Безумный Технолог - Неладно что-то в Детском королевстве, или Дело об обдристанном горшке стр 2.

Шрифт
Фон

Джоан

гладя по голове

Все хохошо!

Все плосто и плекласно!

Уйтут те дни

И светит сонце лясно!

1.1

Холмс

подходит к клозету и распахивает двустворчатые двери.

Холмс

Куда ведут следы?

Вот след один

В комнату уводит!

Втолой идет сюда!

Ватсон, остоложней, не затопчите мне улики.

Так, так. Дельма большая куча

Навалена в голшке и лядом.

Вот след от лук и ног.

Дельмо воклуг лазвалено,

Что плосто ужас, стлах.

В уме моем уж есть плекласный план.

Смелее, Ватсон, пойдем мы по следам.

Левее! Остоложней, милый длуг!

Следы ведут

Ведут

В

Ба!

След облывается.

А кто же там сидит

И основательно смелдит!

Ватсон, помогите!

Злодея за ноги ловите!

хватает злодея за ноги и подтаскивает к себе

О! Джим! И ты ли это?

Джим

Уйти, я не обязан отвесять!

Мне тошно нешиго сказать!

Да, я обослал его голшок,

Уж плосто было невтелпеж!

Холмс

Елементално, доблый длуг!

Возьму, пожалуй, на испуг!

Дельмо количнового света!

Вы ели мясо, голох и много хлеба!

Джим

плаксиво

Меня на это Лео Боунз подбил,

Сказав: Ты много дельма погубил,

Не какая в шучой голшок

И голшок тот взял

И полностью его я облистал!

Холмс

задумчиво посасывая палку.

Да, Лео тот еще палшивец,

И Спока он вчела подвигнул

На волоство помадок.

Пойдемте, Ватсон!

Лазыщим негодяя

И покалаем недлогнувшей лукой.

* * *

Холмс и Ватсон выходят на кухню и застают там толстого малыша, поедающего булочки.

Холмс

Вы негодяй!

Извольте объясниться?

Так почему вы сбили с пути беднягу Килка?!

Леонард

Поешьте лучше булки эти,

И будем вместе мы в ответе!

Холмс

строго

Несите их ко всем и всем.

А там, пожалуй, булку съем.

Все заканчивается всеобщим поеданием булочек.

2.2

Ватсон

Вот, Сейлок, в клосете мы.

И тут дельма ас куса.

Вставай, мой длуг и плинимайся

За это дело!

И лист отдай!

Холмс

мрачно.

Мой лист сейсязя отдай.

Тут мухи лись похают.

И я не снаю нисиго.

И вообсем отвали!

Ватсон

Смотли дельма тут куса,

И кто-то весь голсосек облистал.

Весь пол в дельме

И след ведет налужу.

Полсем-ка по следам!

Выползают и ползут по следу. След приводит их в кладовку.

Ватсон

Кто там смельдит,

Как засланный голсек?

А ну-ка выползай!

Я в кладовку не пойду.

Темно там осень.

Отправляет туда Холмса. Через полчаса возни Холмс выползает вместе с темноволосым крепким малышом с грязной задницей.

Ватсон

Джим? Сего ты натволил?

Джим

гордо

Улики плятал я в дельме!

Плиснилось мне,

Что к нам должон плитить

Здоловый дядка в костюме челном.

И он у нас утащит малышей.

Но не бывать тому. Ах, он злодей!

Его поймаю я! Я комиссал Голдон!

Ватсон

У Гамми ты голсок заслал

Ты в туалете Бэтмена подсидал?

Джим

сердито

Он не плисол.

А я так ждал.

Пока я ждал,

Я все заслал!

Пойду и Гамми я скажу,

Чтоб он съел мою еду,

И в мой голшок покакать смог!

Ватсон

Ты, Джим, мущина!

Молодесь

А Сейлоку

смотрит внимательно

Сейсяс плидет конесь

Сдается мне, сто лист

Был ядовит

3.3

Доходят до туалета, открывают двери и всовывают туда головы.

Холмс

Дельма то просто куса!

Так кто бы мог такое натволить?

Ватсон

подходя к горшку и тыкая в него ногой куклы

Кавна тут моле.

Ето ж слать как надо было?

Чтоб на полу дельма ах целые холмы?

Холмс

поправляя очки

Ватсон, подите плочь.

Вы все улики затопсите!

Я вижу след.

Пойдем за ним!

След их выводит на крыльцо, а после крыльца под куст сирени.

Холмс

Я запах слусу!

Кто там воняет и смелдит?

Плошу на свеший воздух!

Из кустов выползает голозадый малыш в клетчатой рубашонке с черными волосами, которые образуют на голове как-бы ушки.

Холмс

Ах, Джим! И сто ты натволил?

Засем ты в доме наслядил?

Джим

Свободу я люблю,

Народ я не терплю

Мне Хенк скормил пирог с малиной,

И я потом в клозет взял и двинул.

А там я срал как минимум часа два.

Я отвечаю за слова!

Холмс

обиженно

Но ты заслал сусой голсок!

О, Логан, как ты мог?!

Джим

резонно

Он самый чистый был из всех,

Вот на него я взял и сел.

Когда я опростался,

Горшок весь засран оказался!

Поднять его до раковины не смог

И я не виноват Пусть видит бог!

Холмс

Ты с Гамми долсен поговолить,

Свою позисию ему обяснить!

И полосить площение у него.

Но ты наклал ого-го!

Джим

Сейчас я сползаю до Гамми.

И пусть не жалуется он маме.

Вину признаю я.

Я все сказал.

Уползает

Ватсон

крутя перья

Как я б ему-то наподдал!

4.4

Войдя в туалетную комнату, останавливаются на пороге.

Шерлок

оглядываясь.

Да. Посрал тут кто-то сильно.

Вся комната в дерьме.

И отпечатки рук на кафельной стене,

И ног, колен и попы.

И что же такое надо лопать,

Чтоб обдристать весь туалет?

Джон

важно

Наклал тот тып, что плячестьца от нас.

Наюшь еко и будет класс!!!

Шерлок

Следы ведут из туалета в коридор.

Так кто же это?

Хм. Зависим от других,

Но принимать решения он может.

Одет был в памперс «Джонсон беби»

В рубашку светлою с пятном от пирога

наклоняется, нюхает

На завтрак ел горох и тыкву.

Пойдем, мой Джон, пора его поймать.

И за обдристанную комнату примерно наказать!

Выходят из туалета и ковыляют по коридору. След приводит их в спальню. Под крайней кроватью в одеяле сидит малыш темноволосый и карими глазенками.

Шерлок

строго

А ну-ка признавайся, Джим!

Зачем ты в туалете такого натворил?

Джим

глухо

В туалете сплятался СПЕКТЛ.

Его я хотел поймать.

И плаво, не хотел накласть такую кучу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке