Всего за 199 руб. Купить полную версию
2. Логичное структурирование информации по значимости в начале следует изложить суть: ваши ключевые навыки и опыт. Это первое, что увидит читатель, так как любое резюме читается сверху вниз. Ваши ключевые достижения и знания следует описать кратко, но ясно, и только после этого переходить к описанию всех деталей. Например, если у вас есть опыт работы бизнес-аналитиком (БА), сначала укажите список основных обязанностей и навыков, а затем подробно опишите последние проекты, в которых вы участвовали.
3. Компактность резюме избегайте описания всех своих проектов или лет трудовой деятельности в мельчайших деталях на 15-20 страницах. Как правило, 3-4 страниц достаточно для описания вашего опыта, так как любые дополнительные детали могут быть уточнены на собеседовании, если ваше резюме вызовет интерес.
4. Соответствие информации в резюме вашему реальному опыту старайтесь не указывать навыки и знания, которые вы не можете применить на практике, особенно если вас могут попросить продемонстрировать их во время собеседования. Простой пример из собеседования, которое я проводил: пришел кандидат на позицию старшего БА. Перед собеседованием я, как обычно, просмотрел
его резюме и в нем было очень широко и подробно указано владение основными БА навыками, которые мы в компании как раз ожидаем от БА. Один из пунктов в резюме описывал навык создания диаграмм определенного формата с перечислением нескольких основных типов диаграмм. Где-то во второй половине собеседования я решил уточнить у кандидата, какие диаграммы он использовал на последнем проекте. Он ответил, что не использовал диаграммы и вообще никогда ими не пользовался. На мой вопрос про этот пункт в резюме он просто сказал, что проходил диаграммы на последних курсах в университете
А теперь давайте я покажу пример моего резюме и его трансформацию. Поскольку полное резюме занимает слишком много страниц, я продемонстрирую только его часть. Это поможет отразить основной формат презентации и содержание:
Примечание автора: пример резюме на английском языке. Перевод не требуется на изображении перечислены места работы и смысловое описание указано ниже.
Это было моё первое резюме, когда я устраивался в ИТ компанию впервые, о которой я упоминал несколько страниц назад. В этом резюме я допустил ошибки по всем ранее обсужденным аспектам. Однако был позитивный момент: знакомый, который помогал мне с трудоустройством, посоветовал мне адаптировать резюме в соответствии с требованиями к должности. Хотя у меня не было опыта в ИТ-секторе, я выделил те аспекты, которые были важны для позиции, на которую я претендовал. Ниже приведён пример, где я добавил раздел 'ИТ навыки' (IT Skills) и указал не только ИТ-навыки, но и другие качества, применимые к должности бизнес-аналитика, такие как аналитические навыки, опыт взаимодействия с клиентами и знание CRM/ERP систем:
Примечание автора: пример резюме на английском языке. Перевод не требуется на изображении перечислены места работы и смысловое описание указано выше.
Моё второе резюме я подготовил после нескольких лет работы в своей первой ИТ-компании. К этому моменту я уже имел актуальный опыт работы бизнес-аналитиком, который я стремился грамотно представить, и также уделил внимание дизайну резюме. Однако, я не учёл важность компактности: документ получился объёмным на 11 страницах. Включив в него весь свой опыт и все места работы, я понял, что такой подход, возможно, не был лучшим решением. Вот как оно выглядело:
Примечание
автора: пример резюме на английском языке. Перевод не требуется на изображении перечислены места работы и смысловое описание указано выше.
Моё третье и финальное резюме отражает мою редкость смены работы в ИТ-секторе я менял место работы всего один раз, поэтому и версии резюме обновлялись нечасто. В этой последней версии я решил придерживаться полного минимализма в дизайне, исходя из понимания, что основное в резюме это текст, который будет читаться, а всё остальное вторично. В резюме я сфокусировался на всех ключевых аспектах: 1) консолидированная информация о моём опыте, 2) обобщённая информация о ключевых навыках, обязанностях и ролях, 3) краткий обзор карьерного пути. Всё это я уместил на четырёх страницах.
Примечание автора: пример резюме на английском языке. Перевод не требуется на изображении перечислены места работы и смысловое описание указано выше.
Прохождение собеседования
Первая тщательно изучите описание вакансии и обязанностей. Это поможет вам быть готовым задать уточняющие вопросы, адаптировать свой опыт к ожиданиям работодателя и заранее подумать о том, как себя вести и что отвечать на вопросы о возможных пробелах в вашем опыте или навыках. Вторая изучите информацию о компании: её деятельность, продукты и т.д. При прохождении собеседования я обычно даю два основных совета: «будь собой» и «проясняй и задавай вопросы». «Будь собой» означает использование ваших естественных коммуникативных навыков и подлинное представление вашего опыта и знаний. Прояснять и задавать вопросы это ключевой элемент собеседования, который может значительно повлиять на его результаты. Например, если работодатель задаёт вам практические задачи и что-то остаётся непонятным, лучше уточнить. Также, если вам объясняют специфику работы в компании, и что-то вызывает сомнения, не стесняйтесь спрашивать это может стать решающим фактором в вашем решении о работе на данном месте.