Переправа это большая лодка, глядя на которую я впал в недоумение. Мне показалось, что ЗиЛ больше нее. Почти так и оказалось. Мы встали в очередь. Перед нами была повозка с волами, и куча народу, кхмерского вида. Некоторые с мешками, в которых, по шевелению, угадывалсь живность. Когда эта посудина причалила в первый раз, я на глаз прикинул размеры. И задумался.
Мне кажется мрачно заявил Хофман крокодилы в реке оживились, Джо. Когда поняли, что наша машина хочет переправляться.
Да уж, Джо! согласился я судя по их сытым лицам, опрокидывание здесь обычное дело!
Не буду врать, парни, не знаю. Додж переправляли без проблем. Но паромщик сказал, что берется нас перевезти. Оттам тоже был не уверен. Как то же попали они на этот берег? Мостов я здесь не видел.
Паром плывет на тот берег и обратно больше часа. Я, за это время, успел перелить в бак из канистр бензин.
При ближайшем рассмотрении парома, мой пессимизм усилился. Когда то, это было чем-то плавающим. Сейчас остался только корпус, как крышкой накрытый настилом из досок. В недрах прятался двигатель, выплевывающий сбоку струю охлаждения, и выхлоп. К настилу приколочены перила. Въезд и выезд с носа. Видимо, для придания плавучести, к бортам по кругу принайтованы пустые, ржавые бочки.
На корме величественно попирает палубу отставленной ногой мелкий, полуголый дед. Грязная, но белая фуражка с крабом неведомого флота исключает сомнения в статусе.
По крайне мере, этому деду хватило небрежного движения руки. И бросившиеся было на паром селяне, резко развернулись, а те, что уже проникли на корабль, с него убрались.
Установили настил- пандус для заезда. И дед махнул мне рукой. Я завёлся, и тронулся. Толпа перед бампером расступилась. Примерился, и внатяг, въехал. И почувствовал как плавсредство начало погружаться. Вылез из машины. До кормы пол- метра. От заднего фаркопа до носа столько же. На ботинки мне плеснуло водой, залившей палубу.
Но, спустя мучительную минуту, паром, издав неприличный звук подвсплыл. Возвышаясь над водной гладью совсем немного. Паромщик удивлённо крякнул, что то пробормотав под нос. Я думаю, в исполнении русского паромщика, это звучала бы как что то вроде, отож, бля, не потонул, надо же!
Толпа на берегу загомонила. У меня крепло подозрение, что ставки на катастрофу с человеческим жертвами, как никогда высоки.
Дальше заревел двигатель посудины. Мы отвалили, и поплыли, почему то кормой вперед.
Я бы на твоём месте не радовался, Оттам желчно проскрипел Хофман, когда этот линкор опасно накренился при маневре оказавшись в воде, я сяду тебе на шею. Буду стучать по ушам пока не вытащишь на сушу.
И я тоже! добавил я только бить я тебя, Джо, буду не по ушам, а гораздо ниже.
Джо закурил и белозубо улыбнулся.
Такова история человечества. Один негр все время спасает двух белых.
Я нервно хихикнул, и сказал что в России есть такая сказка. В переложении к ситуации звучит «Как один негр двух белых прокормил». Парни неожиданно заинтересовались. Пересказал как мог. Джо засмеялся, и сказал, что так и есть. А Карл упёрся, что посмотри на эту рожу, Грин, какое спасение? Не, Питер. Лучше скормить его крокодилам, и потом этими крокодилами торговать. Деликатес.
Да сьели местные всех крокодилов, Карл! Оглянись. Только слушай, Джо! Надежда кхмеров, что мы утопнем, мне не нравится. Зачем им наши трупы? У меня нехорошие подозрения.
Под эти духоподъемные разговоры, мы, иногда опасно кренясь, все таки доплыли. И я съехал с парома, даже ничего не сломав и никого не задавив. Кроме денег, капитан, что ростом мне чуть выше чем по пояс, попросил пустую канистру. С легким сердцем отдал. До Сайгона бензина должно хватить. А тут человек по настоящему рисковал не только жизнью, но своим круизным лайнером. Мне, почему то, показалось, что капитану было интересно, сдюжит его миноносец эту перевозку или утопнет?
Миновав подъем от причала, мы оказались на рыночной площади. Остановились поодаль, и Джо скрылся среди развалов, наказав ни на что
не обращать внимания. И мы стояли опершись о бампер, не реагируя на снующюю вокруг публику. Публика разглядывала нас как диковинное зверье.
Джо появился совсем скоро, в сопровождении миловидной женщины с большим подносом.
Второй завтрак, в честь переправы, парни.
Женщина улыбчиво поставила поднос на землю и с поклоном дала каждому какую то еду в банановом листе, свёрнутом в форме импровизированной миски.
Называется Амок. пояснил негр делается из рыбы, кари, яиц, соуса, картошки и черт знает чего. Вкусно.
Пока мы ели, не обращая внимания на окружающее, Джо попросил что бы мы заехали на стоянку, где был убит патруль, в составе которого он ехал. Скорее всего тела там так и валяются. Нельзя их так бросать.
Ни я, ни Хофман не возражали.
Глава 12
Пробежавшись по рынку у переправы, накупили всякой фруктовой экзотики и всякой всячины. Ну и мяса. Правда, Хофман отказался есть дуриан. Даже пробовать. А мы с Джо съели, один на двоих. А потом поехали.
Я, наконец, понимаю, о чем речь, когда Камбоджу называют безопасным местом. Снова удаляясь от Меконга, дорога становились все безлюднее. Ни попутных, ни встречных авто. Очень-очень редкие повозки, и пешеходы. Деревни, в среднем, через сорок пятьдесят километров.