Иван Рак - Зороастрийская мифология [Мифы древнего и раннесредневекового Ирана] стр 68.

Шрифт
Фон

Первым земным правителем Йима изображён только в «Видевдат» 2 и в так называемом «Мемориальном списке» («Яшт» 13.130); в остальных зороастрийских текстах при перечислении легендарных царей он упоминается третьим в династии первозаконников Парадата (см. далее с. 174-177).

Йима хшаэта Йима сияющий был первым из смертных, с кем Ахура Мазда беседовал до Заратуштры; ему [Ахура Мазда] объявил её, религию Ахуры и Заратуштры [Бр]. И ему, Ииме прекрасному, сказал Ахура Мазда:

Стань для меня, о Йима прекрасный, сын Вивахванта, хранящим и несущим Веру! [СК].

Но Йима не был готов стать пророком веры. Он ответил Ахуре:

Не создан я и не обучен хранить и нести Веру.

Если ты не станешь для меня, о Йима, хранящим и несущим Веру [СК], сказал тогда Ахура Мазда, то ты мне мир приумножай, ты мне мир взращивай! Ты стань мира защитником, хранителем и наставником! [СК] Царствуй на земле!

Да! воодушевлённо отозвался на это Йима. Я, я буду мир твой взращивать, я буду мир твой увеличивать, я буду защитником, охранителем и надсмотрщиком мира! Да не будет под моим господством ни холодного ветра, ни горячего, ни болезней, ни смерти! [Бр]

Тогда Ахура Мазда торжественно вручил Йиме золотой рог и кнут, украшенный золотом [СК]. [158]

Первый из атрибутов Йимы в «Авесте» описывается очень неопределённо как нечто, имеющее отверстие; предлагались различные толкования: стрела, кольцо, плуг и др. «Второе, по всей видимости, использовалось именно для понукания скота это либо плеть, кнут, либо стрекало, бодило, стимул. По последним толкованиям, учитывающим и этимологические связи, и то, что Йима прежде всего царь-пастух и

«Йима блестящий» авест. «Йима хшаэта»: отсюда Джамшед поздней традиции и Джамшид «Шахнаме».
В позднейшей традиции Яма бог «ада», под его надзором вершится загробный суд, он надзирает за наказанием грешников.

земледельческие оружия или оружие ему не свойственны, наиболее вероятным значением для первого орудия считается рог, пастушеский рожок, дудочка, труба» (Стеблин-Каменский И.М. К отрывку из Видевдата (Фрагард 2) // Авеста. С. 196. Примеч. 1). Эту точку зрения не разделяет С.П. Виноградова, считающая первым атрибутом Йимы особую разновидность земледельческого орудия каменный диск, заострённый по краям, с отверстием посередине (для надевания на палку).

{В тот же миг с небес слетела божественная сияющая Хварна, дабы сопутствовать благословлённому Ахура Маздой первому земному властителю.

Озарённый светом Хварны} , {Йима поднялся на вершину Хукарьи.

Там он принёс жертву Ардвисуре Анахите сто коней, тысячу быков и десять тысяч овец [Бр], и воззвал к прекраснейшей богине:

Даруй мне такую удачу,
О добрая, мощная Ардвисура Анахита,
Чтобы стал я наивысшим властителем
Над всеми каршварами,
Над дэвами и людьми,
Над колдунами и паирика.
Чтобы от дэвов я спас
И имущество, и припасы,
И урожай, и стада,
И покой, и почёт.
И даровала ему эту удачу Ардвисура Анахита, которая всегда дарует удачу просящему, заотру в дар приносящему, благочестиво жертвующему [Бр]}. {Затем с такой же молитвой Йима обратился к Геуш Урван, праведной покровительнице стад, и тоже снискал её помощь и благоволение}, {потом вознёс молитву Вайю и был услышан им}. {И, наконец, воззвал Йима к праведной дочери Ахура Мазды, доброй богине Аши:
Вот так просил он Аши:
«Такую дай удачу [159]
Ты мне, благая Аши,
Чтобы я тучность стада
Добыл твореньям Мазды
И чтобы я бессмертье
Твореньям Мазды дал.
И чтобы удалил я
И голод бы, и жажду
От всех творений Мазды,
И чтобы удалил я
И старость бы, и смерть
От всех творений Мазды,
И чтобы удалил я
Палящий ветр и хладный
От всех творений Мазды
На целых тысяч зим».
И подступила Аши,
Приблизилась к нему,
Обрёл такую милость
Великолепный Йима,
Владетель добрых стад [СК].}
Так Йима, Вивахвантов сын, был венчан на царство. {В царствование Йимы могучего ни мороза не было, ни зноя, ни старости не было, ни смерти, ни зависти, дэвами порождённой [Бр]. Пятнадцатилетними, по наружности, юношами расхаживали как отец, так и сын, доколе на земле царствовал Йима, безукоризненный вождь племён, сын Вивахвантов [К].} Минуло триста лет благоденствия и переполнилась земля живыми существами: мелким и крупным скотом, и людьми, и собаками, и птицами, и красными огнями, пылающими [Бр]. Скот плодился, рождались дети, а смерти не было. И на земле стало тесно. Не находилось места для мелкого и крупного скота и людей [Бр]. Тогда Ахура Мазда призвал Йиму к себе и повелел ему расширить землю. Йима выступил к свету в полдень на пути Солнца. Он этой земле дунул в золотой рог и провёл по ней кнутом, говоря: Милая Спента Армайти, расступись и растянись вширь, чтобы вместить мелкий и крупный скот и людей! Вот так Йима эту землю раздвинул на одну треть больше прежнего, и нашли себе здесь пристанища мелкий и крупный скот и люди по своему желанию и воле, как им хотелось [СК]. [160] Минуло ещё триста зим и земля вновь переполнилась скотом и людьми. Ахура Мазда опять призвал к себе Йиму, и Йима по велению Творца сделал землю на две трети больше, чем она была вначале. А ещё через триста зим царствования
Сообщено автору в 1994 г. в устной беседе.
«Яшт» 19.31.
«Яшт» 5.7.
«Яшт» 9.8-11.
«Яшт» 15.15-17.
«Яшт» 17.29-31.
«Ясна» 9.5-6.
«В полдень на пути Солнца» то есть повернувшись в южную (благую, ахуровскую) сторону, а не в направлении дэвовского севера. (Примеч. И.М. Стеблин-Каменского.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги