Чон Ёнчхоль - Таинственный магазин стр 3.

Шрифт
Фон

О, да? Хорошо. Как мне тебя называть?

Учитель Пэкко .

Это сокращение от «Кот, который прожил сто раз»?

Да.

А разве произносится не по-другому?

Мои друзья называют меня Пэкко, им так хочется. Это так важно?

О, нет. Но кем ты был, школьным учителем? Ты, должно быть, хорошо учился.

Так мы называем друг друга в моём мире. Я прожил достаточно долго, а потому не учился но если бы учился, то был бы очень хорош. Хватит задавать вопросы.

Учитель Пэкко, казалось, олицетворял собой слово «раздражение».

Ты не хочешь знать, как меня зовут?

Ын Ходже, 4-й класс, 3-я группа, 11-е место, начальная школа «Пэкхо» .

По всему телу мальчика сразу же побежали мурашки как будто учитель Пэкко был секретным агентом какой-то шпионской организации.

Кстати, я сплю только на чём-то мягком, поэтому пол не вариант. Так что кровать моя, и, если тебе что-то не по нраву, скажи мне сейчас.

Нет, всё в порядке.

Не успели они оглянуться, как оказались у дома. Ходже и Пэкко поехали по горке обратно наверх, словно это был эскалатор. Как только они оказались в комнате, горка исчезла. Ходже почувствовал оцепенение и задумался, не сон ли это.

Так есть хочется, а ничего нет, пробормотал учитель Пэкко, роясь в холодильнике. После зашёл в комнату Ходже и плюхнулся на кровать. Как и обещал, он спал на месте Ходже, а Ходже на диване в гостиной.

Пэкко Гоку

А? Но почему я на диване?

Ходже встал и потянулся. Из спальни родителей доносились голоса мамы и папы. Он повернулся на пятках, поспешил в свою комнату, и войдя, чуть не упал на задницу от удивления.

На кровати лежал кот и храпел.

Это был тот самый учитель Пэкко из вчерашнего сна. Ходже ущипнул себя за щёку. Ай! Это был не сон. Он осторожно потрогал усы учителя. Пэкко чуть приоткрыл левый глаз.

Что за суета с утра пораньше? Будить меня последнее, что мне нужно, произнёс учитель Пэкко сонным голосом. Разве ты не слыхал о поговорке: «Сон лучшее лекарство для кошки»? Убедись, что у тебя наготове хороший обед, ведь еда это тоже лекарство, медленно проговорил учитель Пэкко с закрытыми глазами. Он почесал

Имя учителя Пэкко (кор. ) буквально на русский можно перевести как стохвостый прим. ред.
Здесь игра слов, выражения учитель Пэкко и школа "Пэкхо" (дословно белый тигр) на корейском созвучны, так автор подчёркивает, что всё в жизни Ходже так или иначе связано с Пэкко прим. пер.

Конец ознакомительного фрагмента
Читать далее

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора