Головачев Василий Васильевич - Циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-14 стр 132.

Шрифт
Фон

Олег Харитонович как-то высказался про него: у Ницше есть изречение: «Человек, сделавший одну глупость, неудачник, десять дурак, тысячу герой». Но Феллеру ещё очень далеко до героя.

Может быть, именно поэтому, помня слова координатора, Ылтыын и прозевал момент, когда можно было свернуть операцию.

Он вошёл в холл Президент-отеля в девять часов вечера с минутами.

По докладам группы наблюдения Феллер вернулся из вояжа по столице и заказал ужин в номер.

Начали, прошелестел в ухе Ылтыына голос командира группы захвата; звали его Терентием, и Ылтыын его никогда не видел.

Эскимос, в строгом чёрном костюме и дорогих золотых очках похожий на японца, поднялся на десятый этаж отеля, кинул взгляд на безлюдный коридор, покрытый красно-сине-белым ковром, вежливо постучал пальчиком в дверь с номером «111».

Он был готов ко всему, однако внутренне вздрогнул, когда головы коснулось холодное «щупальце» ментального взгляда и попыталось пролезть в мозг сквозь защитные структуры воли.

«Щупальце» растаяло.

Дверь открылась. На Ылтыына смотрел человек в блестящем малиновом халате с золотыми кистями. У него было каменное бледное лицо, по-мужски резкое, но хорошо вылепленное, и прозрачно-серые, почти белые глаза, источавшие холод.

Арчибальд Феллер, если не ошибаюсь? сказал Ылтыын, хотя блэкзор был зарегистрирован в отеле под именем американского бизнесмена Джорджа Торнтона.

Кто вы? спросил Феллер по-английски.

Мне поручено обсудить с вами одну проблему, продолжал Ылтыын на английском.

Какую?

Может быть, мы пройдём в номер? Я не вооружён. Ылтыын показал зубы в «японской» улыбке. Он рассчитывал, что Феллер узнает его, несмотря на изменённый облик, и, судя по всему, это произошло.

Проходите.

Номер был роскошен. В глазах рябило от обилия деталей интерьера, сверкающих позолотой, серебром, хрусталём и зеркалами. Справа через полуоткрытую дверь был виден хозблок, слева спальня, ход прямо вёл в гостиную с розовыми диванами и дорогими картинами на стенах.

Феллер жестом предложил гостю сесть на диван.

П р и в е т о т В ы ш е н я, выговорил Ылтыын по-русски.

Глаза американца сузились, на лицо упала лёгкая задумчивость. Он медленно сел в кресло напротив дивана, не спуская глаз с гостя. Но длилась его задумчивость недолго. Когда Ылтыын, убедившись в срабатывании «закладки», открыл рот, чтобы дать ему новое задание, Феллер вдруг тихо презрительно рассмеялся. Словно змея зашипела.

Лицо его приобрело прежнее каменное выражение, глаза просияли ледяным блеском.

Думали, что я вас не узнаю, господин Алтынов? заговорил он на русском. Рассчитывали инициировать установленную пси-программу? Или как вы там называете меж собой зомби-закладку?

Ылтыын привстал.

Сидите! Феллер качнул пальцем. Не делайте резких движений, коллега, вас не выпустят отсюда живым. Я ждал кого-то из ваших гм-гм, триэновцев, но не вас лично. Жаль, вы мне нравитесь, но теперь нам придётся поменяться местами. «Закладку» сделаю я, а вы в нужный момент исполните приказ.

Ылтыын нанёс блэкзору мысленную оплеуху.

Шит! выругался Феллер, отшатываясь. Всё время забываю, что вы умеете манипулировать слабеньким раппортом. Придётся подкорректировать ваши способности.

Глаза его загорелись острым ледяным огнём, и на голову Ылтыына упала глыба искрящегося льда, ломая изнутри биоэнергетические оболочки. Сила Феллера превосходила его энергетику, хотя изначально он и не собирался бороться с ним на психофизическом уровне.

Последним мысленным усилием он позвал: Рома-а!

После чего связь с миром оборвалась

Изнывая от безделья и дурных предчувствий, Роман слонялся по квартире приятеля, смотрел телевизор, пил кофе, потом позвонил Афанасию:

Ты в курсе последних событий?

Ты о чём? осведомился полковник рассеянно; скорее всего он был очень занят. Если о дикой жаре на севере Америки и урагане на Восточном побережье, то да.

Я имею в виду встречу с

А об этом прошу не по телефону, висв. Не дёргайся, всё идёт по плану: если господь хочет наказать американцев, то насылает на них ураганы, потопы и пожары, а когда хочет наказать остальные народы, насылает на них американцев.

Роман хмыкнул.

Старая шутка.

Придумай что-нибудь поновей. Что ты хочешь узнать конкретно?

Где чукча.

Уже пошёл, перебил его Вьюгин. Ждём вестей. Если понадобишься, тебе позвонят.

Роман снова подсел к телевизору, прислушиваясь к своим ощущениям. Над головой, образно говоря, сгущались тучи, и объяснить их появление можно было лишь интуитивным ожиданием неприятностей.

Свяжись с Алтыном по менталу, посоветовал «второй Я».

Помешаю, угрюмо отказался «первый».

Тогда жди.

Но ожидание оказалось столь невыносимым, что он наконец решился позвать Ылтыына через «неслух». И тотчас же услышал тихий п р о з р а ч н ы й вызов: Рома-а!

В мысленном голосе друга не было страха, зато присутствовала боль и растерянность, и это придало Роману решимости и сил.

Первым делом он попытался завязать диалог.

Ылтыын не ответил. Его мыслесфера провалилась в темноту бессознательного состояния, что означало: Феллер перехитрил команду триэновцев и не подчинился «закладке», нанеся удар первым. А поскольку он не знал о присутствии в Москве Волкова, можно было попытаться нанести неожиданный ответный удар.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора