Уланов Андрей Андреевич - Цикл Космоолухи-1. Компиляция 1-6 стр 23.

Шрифт
Фон

Это хорошо, что ты думаешь, одобрил Сакаи. В смысле, думанье вообще полезный процесс. Говорят, даже кровообращению способствует. А конкретно насчет С20 Фрэнк, напомни какой у нас план?

Взять нужное оборудование, погаситься и удрать? неуверенно перечислил навигатор.

Причем сделать это как можно быстрее, добавил капитан.

Так поэтому я и говорю про склад! воскликнул Фрэнк с мученической интонацией папаши, в десятый раз объясняющего ребенку, почему вода мокрая. Проще всего взять все, что лежит на этом С20, а потом уже спокойно разбираться.

Роджер попытался вспомнить какую-нибудь успокаивающую мантру. Получалось плохо буддизм у них в семье исповедовала только бабушка, которую маленький Сакаи слушал редко и невнимательно. Поэтому капитан просто досчитал в уме до тридцати.

Смотри теперь ты! велел он Фрэнку. Искин, свернуть текущие окна и дать схему сектора верх-север-четыре. Выделить склад С20, ближайший шлюз и кратчайший маршрут между ними.

Над пультом высветилась объемная схема корабля, разбитая на зеленоватые кубики. В одном из них вспыхнула алая капелька и заструилась по коридорам, оставляя за собой прокрашенную полосу.

Тысяча восемьсот сорок один метр, саркастически озвучил итог Роджер. Теперь до тебя наконец дошло? До шлюза почти два километра, и ты предлагаешь перетаскать весь склад?!

А что тут такого? продолжал хорохориться навигатор. Там как раз около четырех килотонн, Винни же говорил, что столько к нам в прицеп влезет

Замечательно, с садистской готовностью согласился Роджер. Четыре тысячи тонн. По тыще триста тридцать на нос, лишние десять, так уж и быть, я возьму

на себя. Как, скажи на милость, мы будем их переносить? Или правильнее спросить: сколько времени это займет?! Год? Два?

Можно воспользоваться погрузчиками, предложил Фрэнк. В ангаре по дороге к рубке, помните, стояли?

И что с того? Ты хоть раз управлял ГЧБР ?

В реале нет, в играх много раз. А в чем дело-то? удивился навигатор. Прямое сенсорное управление это же просто, как два байта переслать!

Просто эхом повторил капитан. А ну-ка пойдем!

Куда?

Вопрос остался без ответа как и все последующие, коими Фрэнк засыпал капитана по пути от рубки до ангара. Только подойдя вплотную к массивной туше погрузчика, напоминающего гротескный скафандр с клешнями, Роджер вновь снизошел до разговора.

Задача очень простая, заявил он. Возьми вон с того стеллажа одну банку, перенеси ее на противоположную сторону ангара и поставь на пол у стены.

Фрэнк задрал голову и присвистнул. Насчет богатого игрового опыта он не врал. Но во плоти, то есть в металле, погрузчик выглядел очень внушительно. Люди едва доходили ему до «колена», а нижняя перекладина лесенки была на уровне глаз навигатора.

Давай, дерзай! подлил масла капитан. Жалкие тридцать метров по прямой, «это же просто, как два байта переслать!»

Э-э-э Подса́дите? Фрэнк как-то резко разочаровался в своем плане, но гордыня все-таки одержала победу над благоразумием.

Очутившись на водительском месте, навигатор приободрился здешняя система управления была даже примитивнее, чем у привычного ему по виртуальным боям робота-убийцы.

Готов? крикнул Роджер.

Да!

Сакаи отошел в сторону. Взвыли сервомоторы, стальной великан вздрогнул, поднял правую ногу И, не удержав равновесия, медленно и величаво завалился набок.

Помочь?

НЕ НАДО! При падении Фрэнк задел регулятор громкости внешних динамиков, поэтому задрожали даже стены. Я САМ! ВСТАНУ!

Да сколько угодно, поморщился Сакаи, ковыряя мизинцем в ухе. Орать-то зачем?

Незадачливый ас погрузочных работ поднялся лишь с третьей попытки. Наученный горьким опытом, он двинулся вперед пьяной шаркающей походкой, едва приподнимая ноги над полом и все равно пошатываясь. Разворачиваться на месте Фрэнк не рискнул, и ему пришлось сделать довольно большой крюк, прежде чем погрузчик оказался с нужной стороны стеллажа.

Которую из банок брать?

Любую, пожал плечами Роджер. Мне все равно.

Навигатор тщательно прицелился и цапнул. Банка лопнула с громким «чпок», окатив клешню синей краской. Запаниковав, Фрэнк попытался отдернуть руку, однако нижняя половина клешни застряла в полке. От резкого рывка стеллаж наклонился и рухнул на робота, увлекая его за собой, причем несколько банок взорвались при падении, а еще часть когда он барахтался на них, пытаясь встать.

Мысленно Сакаи восхитился упорством навигатора. Выкарабкавшись из-под стеллажа, погрузчик прошаркал к следующему чтобы лопнуть еще одну банку, а две следующие раздавить прямо на полке. Пятую Фрэнк все-таки изловчился взять, развернуться и сделать целых три шага, прежде чем очередной «чпок» заляпал последнюю камеру внешнего обзора. Весь погрузчик представлял к этому моменту очень печальное и вместе с тем яркое и запоминающееся зрелище.

Итак, будем продолжать? осведомился капитан.

Нет! глухо и обреченно донеслось из динамиков. Сдаюсь. Дурацкая была идея.

Ну не такая уж и дурацкая, улыбнулся Сакаи. По крайней мере насчет того, что проще взять склад целиком. Я тут как раз помедитировал на тебя и прикин тьфу, посчитал кое-что. Только надо дождаться возвращения Винни и найти сеть для ловли астероидных обломков, здесь этого добра должно быть навалом. Да, и взрывчатка нам тоже пригодится!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке