Вы к чему клоните, Павел Андреевич? Говорите прямо.
Я думаю, что у вас обычный невроз. Фобия, которую нужно лечить у специалиста, объяснил я.
Даже если это так. Представляете, какие слухи пойдут обо мне, если я обращусь к психолекарю продолжил упираться Гаврилов.
Представляете, каково это пережить инсульт в сорок лет? парировал я.
Но я пью таблетки. И сам себе помогаю. А иногда хочу на приём к Миротворцеву!
И этим вы делаете себе только хуже, подметил я. Ладно, Евгений Кириллович. Решать за вас я не имею права. Но высказать своё мнение я был обязан.
Гаврилов хмыкнул, покинул своё рабочее место и пошагал к выходу из кабинета.
Что ж, начало положено. Может, пока что он и отрицает наличие психологического недуга,
но ему всё равно рано или поздно придётся его принять.
А пока пора приступить к приёму. Пациентов в коридоре много, и мне нужно успеть принять всех до трёх часов дня, пока не закрылся аптечный склад.
А Ломоносов пусть подавится своей гордыней. Мы с Гавриловым очень быстро поставим его на место!
С Александром ему удавалось повидаться только на работе. Домой они возвращались в разное время. Кроме того, его сын часто проводил вечера, а то и целые ночи со своими друзьями и дамами, завести короткие отношения с которыми не требовало практически никаких усилий.
Поэтому он и вызвал Александра в свой кабинет, чтобы обсудить одну из важнейших целей, к которой его семье следует стремиться.
Нужно вытрясти из Булгакова информацию. Ему известно то, что может помочь семье Громовых не только избежать нападок убийц, но ещё и возвыситься над другими родами, проживающими во дворце.
Я сейчас работаю над этим, отец, ответил Александр Громов. План уже готов. Павел согласился встретиться со мной и моими приятелями на этих выходных. Сегодня я свяжусь с ним и договорюсь о встрече. Думаю, завтра вечером всё свершится.
Свершится, говоришь? хмыкнул Ярослав Андреевич. Ты только слишком сильно не торопи события, Саш. Нельзя, чтобы он догадался, что мне на самом деле от него требуется.
Но медлить тоже нельзя. Ты ведь сам меня поторапливаешь, подметил Александр. Сам понимаешь, у меня самого нет никакого желания возиться с этим слизняком.
Слизняком? поморщился Громов. С каких это пор ты его так называешь?
Это была его кличка в академии, усмехнулся Александр. Скажем так, его там недолюбливали. Я же лишь делал вид, что он является моим другом. На деле мне просто нравилось над ним потешаться.
Впервые Ярославу Андреевичу показалось, что его сын лжёт. Создавалось впечатление, что он просто храбрится и пытается показать отцу, что ему любая задача нипочём.
Пойми, сын, допросить Булгакова жизненно необходимо. И тебе это сделать будет гораздо проще, чем мне. Я не стал бы просить тебя о помощи, если бы не понимал, что Павел Андреевич уже начал меня подозревать, произнёс Ярослав Андреевич. Нельзя, чтобы нападение убийц повторилось. Если мы будем с ними сотрудничать, рано или поздно к нам заявится ещё один член гильдии. И тогда нам может не повезти, как в прошлый раз. Ты ведь не хочешь, чтобы нам с тобой вскрыли глотки, пока мы спим?
Разумеется, отец. Я сделаю всё, что в моих силах. Только скажи, какую информацию нужно извлечь из Булгакова. Если всё пойдёт по моему плану, то уже завтра я смогу узнать, что он скрывает, ответил Александр.
Выясни, жив ли его младший брат Кирилл Булгаков. И если он жив, попытайся выяснить, где Павел его прячет, прошептал Ярослав Андреевич.
Так ты всё же думаешь, что он нам солгал? Мне показалось, что ему было тяжело говорить о брате. Почему-то я думаю, что он и в самом деле погиб.
Эх, Саша-Саша, покачал головой Ярослав Громов. В этом твоё слабое место! Ты совершенно не умеешь читать людей. Будь аккуратен. Мне кажется, что Булгаков в этом плане гораздо способнее тебя.
Похоже, Александра это замечание задело. Он даже растерялся, не в силах придумать, какой ответ лучше дать отцу.
В академии Булгаков даже шнурки без помощи своей мамаши завязать не мог, разозлился молодой человек. Прошу, не сравнивай меня с ним. Скорее всего, Павел просто притворяется. Изображает из себя непрошибаемого лекаря, хотя на деле глубоко внутри он всё тот же слизняк, каким и был в академии.
Надеюсь, что ты прав, кивнул отец. Скажи, какова вероятность, что тебе получится разболтать его уже завтра? План у тебя надёжный?
Александр Громов улыбнулся. Он ждал этого вопроса.
Стопроцентный, отец. Уже завтра Павел Булгаков выдаст мне все свои тайны.
О, проснулся наконец! обрадовался я. Вижу, обращение в пантеру совсем выбило тебя из колеи. Отживел хоть немного? Кстати, почки я тебе полностью залечил.
Спасибо, хозяин. Только еды мало. Я бы из квартиры не вышел, если бы рыбка не кончилась, заявил Мот.
Да там больше килограмма было! воскликнул я. У тебя в желудке чёрная дыра, что ли? Даже бегемоты столько не жрут.
Мне нужно куда больше еды, чем обычному коту. Не забывай, что я умею превращаться в больших животных. У меня должны быть питательные вещества, чтобы поддерживать и их обмен
веществ. Иначе однажды я умру, превратившись в волка или ту же пантеру.