Дарья Верескова - Баронесса. Эхо забытой цивилизации стр 55.

Шрифт
Фон

её беспечного поведения, ослеплённый её красотой. Пойдём в главный сад.

Лилеана смущенно кивнула, слегка улыбнувшись яркими полными губами, и направилась в сторону сада. Там их разговор вызовет меньше слухов.

Мы не можем больше общаться, холодно произнёс Кайрос, когда они оказались наедине. Я думал, я ясно объяснил это в прошлый раз. Это ради твоей же репутации.

Лилеана, не понимая, пронзила его взглядом, полным боли.

Ты не можешь так со мной поступать. Я жила тобой, все эти месяцы, отдала тебе всё. А теперь ты просто решил вычеркнуть меня из своей жизни? Делаешь вид, что мы не знакомы... За что? её голос дрожал, глаза блестели от непролитых слёз.

Ты сама устроила тот скандал, Лилеана, и сама настояла на том, чтобы поехать на свадьбу. Это было твоё решение. Ты при всех подошла к нашему столу и начала оскорблять мою жену.

При словах «моя жена» Лилеана вздрогнула. Она ненавидела Талиру всей душой за то, что та получила Кайроса и статус его жены, не сделав ничего, чтобы заслужить это. Она даже не пыталась стать одной из них, вести себя как аристократка.

И за то, что когда Кайрос был рядом с ней, он совсем не видел Лилеану.

Оскорблять? Я сказала хоть одно слово неправды? Все знают, что она необразованна, глупа, что работает руками, как простолюдинка!

А ты не задумывалась о том, что позоришь этими обвинениями и меня? Тали ничем, кроме своего наряда, не выдала своего происхождения. Она вела себя безукоризненно до твоего появления, Кайрос был зол на обеих женщин, за тот спектакль, который они устроили. Однако в глубине души ему всё же льстило, что за него открыто боролись сразу две девушки, пусть внешне Талира и была лишь блеклой тенью его любовницы.

«Тали»... Лилеана едва слышно повторила это имя. Она знала, что Кайрос никогда не позволил бы Талире звать его «Каем», и это знание дарило ей преступное удовлетворение. Впрочем, Лилеане он тоже не дал такого разрешения.

Ты совсем не думаешь обо мне... Я отдала тебе свою невинность, поверила в твою ложь! Ты сказал, что её не будет на свадьбе, и что она настолько влюблена в тебя, что никогда не скажет и слова поперёк... Это ты виноват, что моя репутация разрушена! её голос сорвался, и Кайрос вновь почувствовал себя виноватым.

Да, он верил что Талира и слова не скажет ему поперёк.

Он и сам не ожидал, что она окажется такой огненной. Она остро реагировала на все, не отступала, не робела. Её эмоциями нельзя было манипулировать, но с ней можно было договориться, разговаривая логически.

А еще она смотрела на него как на врага, а не как на мужа, которого безумно любила. Ему хотелось вернуть тот влюбленный взгляд, провести время с ней наедине, как мужчина и женщина, взять её, убедить, что в этом непослушании и сопротивлении нет никакого смысла. Они супруги, Тали принадлежала ему. Он не сделал ничего, чтобы заработать такую ненависть, но готов был работать над ситуацией.

Я не обманывал тебя, я делал выводы на основе писем своей семьи, с недовольством ответил Кайрос. Да, я виноват, и твоя репутация пострадала. Но разве последствия обошли меня стороной? Думаешь, Талира теперь сразу подпустит меня? А Его Величество ожидает от меня наследника с магией.

С каждым его словом Лилеана бледнела все сильнее, в её глазах блеснуло что-то тёмное, но Кайрос этого не заметил.

В любом случае, мы не можем изменить того, что уже случилось, заключил он с ноткой сочувствия.

Терять такую любовницу, как Лилеана, было обидно, но Кайрос уже понял, что пора сосредоточиться на своей семье.

Мимо них прошёл один из хороших знакомых Кайроса по дворцу сын графа ан Дорн, Белизар. Мужчина усмехнулся, разглядывая Лилеану, а она упрямо посмотрела в сторону, делая вид, что не узнаёт молодого повесу.

Белизар и раньше интересовался миледи Муради, не слишком серьезно, но после скандала на свадьбе виконта Гримсби, он сделал о девушке определенные выводы.

Вот видишь, прошептал Кайрос. Тебе лучше вернуться домой и найти себе мужа. Я помогу с приданым, и ты найдёшь достойного мужчину.

Спасибо Лилеана не понимала глаз с пола. На самом деле я готова просто общаться. Я не прошу многого, но пожалуйста, не делай вид что меня не существует. Это вредит моей репутации еще больше. И я пришла сказать, что меня назначили в свиту придворных, сопровождающих делегацию из Терезии. Значит, мы будем видеться каждый день, и вернуться домой я пока не могу.

«Что?»

Как такое возможно? Леди с подобной репутацией редко задерживаются во дворце, а Лилеану пригласили сопровождать одну из самых значимых делегаций в истории Ксин'теры? Это казалось невероятным.

Ответ он получил в тот же день.

Вам письмо,

слуга, отвечающий за доставку корреспонденции, протянул свёрток.

Развернув пергамент, Кайрос увидел, что письмо было из Тиховодья, от старосты деревни. Это было первое известие о Талире с момента его поспешного отъезда!

Кайрос быстро принялся читать, надеясь, что его дикая жена наконец образумилась и вернётся домой, особенно теперь, когда её вдовий надел затоплен и разрушен. Он оставил матери чёткие указания на случай, когда Талира вернётся её поведение на свадьбе виконта было неприемлемым.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке