Корецкий Данил Аркадьевич - Пин-код для Золушки стр 13.

Шрифт
Фон

Он надел брюки, под рубашку поддел легкий жилет, переложил свой «Манурин МР 73» из служебной поясной кобуры в личную плечевую, накинул твидовый пиджак, расчесал еще густые мокрые волосы и приобрел полностью цивильный вид. Это была особенность Уоллеса в отличие от других полицейских, которых видно за версту, его нельзя было выделить в толпе.

Заперев железную секцию шкафчика для одежды, он поднялся на второй этаж и зашел к начальнику.

Герман Бауэр массивный мужчина с крупными чертами лица сидел в своем кресле и без особого интереса читал свежие протоколы, время от времени делая на них какие-то пометки и расписываясь. Дверь на балкон была, как всегда, открыта, с улицы задувал свежий, океанский, даже на запах соленый ветерок.

Как отработал, Тони? подняв голову, спросил начальник.

Без особых происшествий, сказал тот. Как всегда.

Ну хорошо. У тебя какие-то проблемы?

Никаких. Хочу поменяться дежурствами с Диасом. Думаем в субботу съездить с Оливией на острова, порыбачить. Диас согласен, Джонсон не возражает

Бауэр добродушно улыбнулся.

Я тоже возражать не буду. К твоей работе нет претензий. Поезжайте, отдохните. Как Оливия?

Все нормально. Поехала на ферму, привезет свежие продукты. Заходите на обед.

Спасибо! У нее всегда отменная кухня

Это была правда. Многие полицейские обедали в «Веселом попугае» и все оставались довольны. Вряд ли только из-за небольшой скидки.

Неожиданно ожила стоящая на столе рация. Замигал зеленый огонек вызова, раздался тональный сигнал. Начальник щелкнул тумблером.

Полиция Порт Ауэрто, Бауэр!

У нас тревога побег! наполнил кабинет усиленный динамиком встревоженный голос. Несколько конвоиров убиты, бежали шесть заключенных, они вооружены! По предварительным данным, двигаются к городу!

Что-что?! переспросил Бауэр. Он оторопел, даже пот на лбу выступил таких чрезвычайных происшествий за последние три-четыре года практически не происходило. Во всяком случае, в памяти они не остались. Но он не ослышался, и дежурный тюрьмы повторил свое сообщение слово в слово.

Черт! нахмурился Уоллес. Оливия должна ехать по той же дороге!

Но начальник пропустил его слова мимо ушей. Он щелкнул клавишей селектора:

Побег из тюрьмы, поднять всех, полная экипировка и вооружение, сбор внизу через десять минут! Патрульных снять с маршрутов и выдвинуть на дорогу в город! Беглецы вооружены, работать жестко!

После этого перевел взгляд на Уоллеса.

Ты что-то сказал?

Да, сказал. Оливия в том районе. Я тоже поеду!

Давай! С ними не церемониться! Хотя ты в этом и не замечен Действуй!

Уоллес направился было к двери, но тут зазвонил его мобильник.

Оли! тревожно крикнул он в трубку. Рядом с тобой шестеро заключенных бежали из тюрьмы. Они вооружены и опасны. Лучше пересиди на ферме!

Оливия что-то говорила в ответ, и по мере того, как он слушал, выражение лица менялось, принимая радостный и вместе с тем удивленный вид. Надо сказать, что нечасто невозмутимый сержант

проявлял внешне такие чувства.

Ну хорошо, сказал он, переводя дух. Тогда езжай в участок, я подожду тебя здесь. Надо будет дать показания

И, отключившись, повернулся к ожидающему пояснений начальнику.

Они напали на Оливию. Она их перестреляла, почти всех.

Как перестреляла?!

Помните, я оформлял ей лицензию на пистолет? Вы тогда говорили, что женщинам здесь бояться нечего. А оказалось, что он пригодился!

Подробней! Что она тебе сказала?!

Что она везет мясо, сыр, колбасу, боится, что они испортятся, и скоро будет здесь. Про это я вам уже говорил

Бауэр промокнул лоб большим клетчатым платком.

Неужели она выполнила нашу работу?! Застрелила Хм Скольких она обезвредила?

Не знаю, пожал плечами Уоллес. Думаю, и Оливия вряд ли их считала. Отстрелялась и уехала.

Ну-ну, неопределенно сказал начальник. Я знал, что она великолепная кулинарка, но Он оборвал фразу. Ладно, подождем приезда миссис Уоллес!

* * *

Жилище Уоллеса стояло во втором ряду от океана. Но бунгало первого ряда не закрывало обзора это была развалюха, сделанная из фанеры и картона, в которой никто не жил. Стояла она с незапамятных времен и была полуразрушенной. Раньше в ней собирались бродяги, но Тони их отвадил. Он собирался выкупить эту лачугу и расширить свой участок. Три года назад он купил такую же хижину, сломал и на ее месте выстроил необычный для здешних мест двухэтажный особняк из кирпича, с огромным подвалом, о котором мало кто знал. В подвале находился небольшой тир и секретная комната-сейф, в которых богатые люди обычно хранят драгоценности и антиквариат. Семья Уоллесов официально не относилась к числу богачей, и для чего им секретная комната, а тем более тир, вряд ли можно было правдоподобно объяснить. Ну а чтобы таких объяснений давать не приходилось, их никому и не показывали. Это вполне укладывалось в обычаи города вести замкнутый образ жизни и не принимать гостей.

На сегодня с формальностями было покончено. Оливия дала показания в участке, потом они поужинали в «Веселом попугае» говяжьими стейками, которые еще утром паслись на зеленых лужайках их фермы. Аппетит и у Тони, и у Оливии был отменным, может быть, поэтому никакого привкуса в мясе они не почувствовали, обсудили это обстоятельство и пришли к выводу, что посторонняя трава отражается только на вкусе баранины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора