«Юные девы» Хана и Хината, услышав то обращение экономки, шли, выпрямив спины и приняв такой важный вид, будто они как минимум наследные принцессы, а не две девчонки, которые еще вчера дрались за последний кусок пирога. Я же чувствовал себя слоном в посудной лавке. В своих мятых джинсах, футболке с дурацким принтом и с остатками чужой крови я был живым оскорблением этому царству гармонии и чистоты.
Аяме-сан, решился я нарушить тишину. Дом он очень красивый. Наверное, у него богатая история?
Я надеялся, что этот невинный вопрос поможет мне хоть что-то прояснить. Экономка, не оборачиваясь, чуть заметно улыбнулась.
Этому дому более трехсот лет, Херовато-сан. Он видел многое. Семья Ямада владеет им с самого основания. Они очень ценят традиции.
«Семья Ямада». Так, это уже что-то. Осталось только выяснить, что это за Ямада такие, что живут во дворце и имеют штат прислуги, способный укомплектовать небольшой отель.
Должно быть, очень сложно поддерживать такой большой дом в порядке, не унимался я, изображая светскую беседу.
Старый господин всегда говорил, что порядок в доме это порядок в мыслях, уклончиво ответила Аяме. Семья Ямада очень уважаема в определенных кругах. Они занимаются сохранением культурного наследия. Так что чистота и порядок основы нашего быта.
Ага, «сохранением культурного наследия». Звучит благородно и совершенно ничего не объясняет. Этим «наследием» может быть что угодно от антикварных кувшинов до подпольных казино. Старая лиса. Что ж мне так везет сегодня на хитрых японок. Она говорила много, но по сути не сказала ничего.
Наконец, мы остановились у больших раздвижных дверей.
Прошу прощения, Аяме-сан, вставил я, пока нас не усадили за стол. Не могли бы вы одолжить мне телефон? Мне нужно сделать один очень важный звонок. Иначе завтра меня самого придется спасать.
Экономка с пониманием кивнула, достала элегантный смартфон и протянула мне. Я тут же набрал номер тетушки Фуми. Гудки не успели даже закончиться, как раздался тихий голос:
Да?
Тетушка, это я, Херо...
АКОМУТО ХЕРОВАТО! не успел я договорить, как в трубке раздался крик, от которого, кажется, завяли цветы в ближайшей вазе. ГДЕ ВАС НОСИТ?! Я СЕЙЧАС В ПОЛИЦИЮ ЗВОНИТЬ БУДУ! Я УЖЕ ВСЕ МОРГИ ОБЗВОНИЛА!
Тетушка, успокойся, пожалуйста, попытался я перекричать ее. У нас все хорошо. Мы живы и здоровы.
ХОРОШО?! ее голос поднялся еще на октаву. ТЫ ЗНАЕШЬ, СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ?! ПОЕЗД УШЕЛ! ДЕВОЧКИ ГДЕ?! ЕСЛИ С ИХ ГОЛОВ ХОТЬ ВОЛОСОК УПАДЕТ, Я ТЕБЯ
Тетушка
Фуми! рявкнул я так, что на другом конце провода замолчали. Мы в порядке. Мы просто немного задержались. Произошло одно происшествие, мы помогли человеку. И опоздали на поезд. Нас приютили очень хорошие люди. Завтра утром мы будем дома. Девочки рядом, целы и невредимы.
В трубке наступила тишина. Затем послышались всхлипы.
Идиот, уже тише, сдавленным от слез голосом сказала она. Я так переволновалась
Прости, тетушка. Все хорошо, правда.
Дай трубку Хане!
Я передал телефон. Хана отрапортовала, что все отлично, что они в большом красивом доме, и что сейчас их будут кормить ужином. Потом трубку, судя по всему, вырвала тетушка Хару, и уже ее слезливые причитания полились из динамика. Наконец, убедив их обеих, что мы не проданы в рабство и не попали в секту, я закончил разговор и с облегчением вернул телефон экономке.
Прошу, Херовато-сан, экономка указала на открытые двери. Ужин готов.
Мы вошли в столовую. Это была огромная комната с огромным длинным столом и большими стульями. Стол был сервирован так, будто мы ждали визита премьер-министра. Десятки маленьких тарелочек с разнообразными закусками, сашими, супы я даже названий половины этих блюд не знал.
Хината и Мика уже сидели рядом и о чем-то мило щебетали, тыкая палочками в еду. Хана с серьезным видом знатока пробовала все подряд. А я сидел, ковырялся в рисе и думал. Мысли роились в голове. Кто эти люди? Что будет завтра? Разговор с Мей не выходил из головы. Теперь ее слова заиграли другими красками. Ведь я ткнул ручкой не в обычного человека. А видимо в человека, в которого лучше ничем таким не тыкать.
После ужина, до которого я почти не притронулся, Аяме-сан повела нас в отведенные нам комнаты. Это было целое крыло дома. Девочкам досталась одна большая комната, мне другая, по соседству. В каждой комнате были свои ванная. Большие кровати уже были застелены свежим бельем.
Если вам что-нибудь понадобится, Херовато-сан, просто позовите, сказала Аяме и, поклонившись, бесшумно удалилась.
Я благодарно кивнул и, прежде чем зайти к себе, я остановился у комнаты девочек. Дверь была слегка приоткрыта, и я услышал тихое сопение. Они спали. Я тихонько вошел. Хината спала, вся сжавшись в комочек, а одеяло сбилось где-то на краю, а Хана растянулась на своей кровати, раскинув руки.
Я подошел к каждой из них, поправил одеяло Хинате, затем подошел к Хане и нежно погладил её по волосам. Эти девочки... Вся эта ситуация была для них такой же неожиданной, как и для меня. Они увидели настоящую аварию сегодня, а потом просидели в холодном холле больнице. И сейчас спят в совершенно чужом доме. И все же они не сказали мне ни слова, ни обвинили.