Женя Батуридзе - Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 1 стр 51.

Шрифт
Фон

Я посмотрел на ее серьезное личико, на сонную Хинату, которая уже клевала носом, и почувствовал себя самым безответственным идиотом на планете.

Кажется, наш поезд решил уехать без нас, выдохнул я. И телефон сел. Тетушке не позвонить.

Мой тоже, покачала головой Хана.

Я опустился на скамейку, чувствуя, как паника медленно начинает брать за горло. Вот тебе и спас жизнь, герой. Теперь можешь спасать себя и двух маленьких девочек от перспективы ночёвки на улице.

Именно в этот момент к нам подошла Ямада-сан. Она уже немного успокоилась, но глаза ее все еще были красными от слез.

Простите, я невольно подслушала тихо сказала она. Я слышала... Вы пропустили свой поезд?

Я только устало кивнул.

Пожалуйста, Ямада-сан сложила руки в умоляющем жесте. Поезжайте к нам. Это самое меньшее, что я могу для вас сделать.

Я поднял на неё глаза. Предложение хоть и было очень щедрым, но каким-то подозрительным. И хоть сомневаться в словах плачущей женщины, едва не потерявшей мужа, было самым настоящим кощунством, я все же не решался согласиться.

Мы мы не хотим вас стеснять, пробормотал я.

Вы не будете нас стеснять, мягко, но настойчиво прервала Ямада-сан. Вы будете нашими почётными гостями. Отказ я не приму. Это меньшее, что мы можем для вас сделать. Пожалуйста.

Я колебался, но потом посмотрел на спящую Хинату. Да и какие у меня были варианты? Вокзальная скамейка и старая газетка, вместо одеяла?

Спасибо, выдохнул я. Мы будем вам очень признательны.

На её лице отразилось облегчение. В этот самый момент к нам быстрым шагом подошёл мужчина в безупречно строгом чёрном костюме и тёмных очках. Он молча поклонился Ямаде-сан.

Госпожа.

Такеши, кивнула она. Возьми, пожалуйста, Мику, Ямада-сан указала на свою дочь. И отвези наших гостей, она с твёрдостью произнесла моё имя, давая понять водителю мой новый статус, Херовато-сана и его сестёр в наш дом. Распорядись, чтобы им приготовили лучшие комнаты.

Она осторожно взяла у Ханы спящую Мику.

Слушаюсь, госпожа, кивнул Такеши. А вы, госпожа? Машина ждёт.

Я останусь здесь, твёрдо сказала Ямада-сан. Я буду ждать в больнице, пока не закончится операция.

Но, госпожа

Это не обсуждается, Такеши, отрезала она. Поезжайте.

Мужчина понял, что спорить бесполезно. Он снова поклонился, аккуратно взял на руки маленькую Мику и повернулся к нам.

Прошу за мной, Херовато-сан.

Мы вышли на улицу. У входа в больницу, там, где обычным смертным парковаться было запрещено, стоял черный, блестящий, как рояль, «Лексус» последней модели. Такеши открыл заднюю дверь. Я сначала помог сесть сонной Хинате, потом Хане и сел сам на переднее сиденье. Водитель как раз усадил малышку Мику в кресло.

Дверь захлопнулась, отсекая шум ночного города. Внутри было тихо, пахло дорогой кожей и чем-то неуловимо-цветочным.

Ого выдохнула Хината, прилипнув к тонированному стеклу. Братец, прям как в кино

Да, как в кино, согласился я, осознавая, что влип. Судя по всему, я спас не простого человека, а довольно-таки важную шишку.

Машина плавно катилась по ночным улицам, унося нас все дальше

от шумного центра, в тихие, респектабельные районы. Минут через двадцать мы свернули на узкую, идеально освещенную улочку и остановились перед массивными деревянными воротами. Такеши нажал кнопку на пульте, и ворота беззвучно разъехались в стороны, открывая вид, от которого у меня перехватило дыхание.

Это был не дом. Это было поместье. Традиционное японское здание, окруженное садом, который выглядел как произведение искусства. Идеально подстриженные сосны, каменные фонари, пруд с отражающимися в нем звездами. Я был в шоке.

Машина остановилась у парадного входа. Такеши вышел и открыл нам дверь.

Прошу, Херовато-сан. Вас уже ждут.

Я вылез из машины, девочки выскочили следом и замерли, разинув рты.

Раздвижные двери дома открылись, и на пороге нас встретила пожилая женщина в строгом кимоно. За её спиной стояло несколько служанок, которые тут же низко поклонились.

Херовато-сан, добро пожаловать, произнесла пожилая женщина, и от этого «-сан» у меня по спине пробежал холодок. Меня зовут Аяме. Я главная экономка в этом доме. Госпожа распорядилась предоставить вам и юным девам всё необходимое. Прошу, следуйте за мной. Ужин уже готов.

Юные девы Херовато-сан Из поругаемого ординатора в «Херовато-сана». Головокружительный карьерный рост за последние полчаса.

Я наконец кивнул, взял за руки притихших сестёр и шагнул за порог. Воздух внутри был теплым и обволакивающим, в отличие от уже от похолодавшего ночного, и пах кипарисом, старым деревом и едва уловимым ароматом ладана. Мы шли по бесконечному коридору, полы которого были из темного, отполированного до зеркального блеска дерева. Стены были украшены свитками с каллиграфией, а в нишах стояли древние вазы, каждая из которых, я был уверен, стоила больше, чем моя годовая зарплата.

Мы шли мимо раздвижных дверей сёдзи, за которыми угадывались комнаты, обставленные дорогой мебелью. У меня в голове не укладывалось, как такое возможно. Это был не дом, это был филиал национального музея. Или резиденция императора. Кого, черт возьми, я спас? Директора «Тойота»? Главу якудза?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92