Вся улица с обеих сторон была перегорожена бело-синей полицейской лентой, а двое полицейских стояли у ограждения, не пропуская прохожих. Там уже собралась небольшая толпа, кто-то, вытянув руку с телефоном, без конца делал снимки. У ленты с другой стороны творилось то же самое. У одного из зевак даже оказался зеркальный фотоаппарат, и Фиона задумалась, не из газеты ли он. Внутри ограждения все было в точности, как описывала Дэйзи: люди в белых защитных костюмах и масках сновали из дома туда-обратно, вынося маркированные пластиковые ящики с вещами и ставя их в полицейские машины, припаркованные как придется.
Как думаешь, эти двое нам что-нибудь скажут? спросила Сью, кивнув в сторону полицейских у ленты.
Сомневаюсь, вздохнула Фиона. Надо рассказать им о ноже. Это может быть связано. Но тут нельзя действовать в лоб. Сначала надо узнать, как она умерла. Ее вполне могли и просто с лестницы столкнуть.
Какая жуткая мысль, Неравнодушная Сью вздрогнула. Но да, будем действовать аккуратно, постепенно.
Бочком-бочком подобравшись к ленте, они стали протискиваться вдоль нее к двум полицейским.
Не успела Фиона рта раскрыть, как Неравнодушная Сью выпалила:
Как она умерла?
Фиона пронзила ее сердитым взглядом. Вот вам и постепенно.
Вы кто такая? спросил один из полицейских.
Мы работаем на Саутборн-Гроув, в благотворительном магазине «Собачкам нужен уютный дом», выступила вперед Фиона. Сара Браун к нам часто заходила. Она была нашей подругой.
О, что ж, примите наши соболезнования.
Фиону неожиданно накрыло волной осознания и горечи от потери их доброго друга и клиента. Она будет скучать по Саре, по ее историям и щедрости, с которой та раздавала урожай со своего огорода. Пока Саре позволяла спина, она ведрами выращивала самые сочные помидоры, галлонами варила ароматнейший джем и пикантный чатни , закатывала в баночки всех форм и размеров и раздавала всем желающим.
А потом Неравнодушная Сью снова все испортила:
Мы нашли окровавленный нож.
Фиона не сомневалась, что Сью, которая не просто проговорилась, а практически на весь город прокричала об их находке, всего лишь переволновалась, оказавшись у самого настоящего места преступления, отсюда и весь энтузиазм. Она превратилась в подростка на концерте поп-группы.
Вы сообщили об этом в полицию? спросил второй полицейский.
Я сообщила, ответила Фиона.
Хорошо. Вы поступили правильно, кивнул первый.
Это связано с убийством? снова не выдержала Неравнодушная Сью, которую уже чуть ли не трясло.
Один из полицейских сочувственно улыбнулся ей:
Простите, мы не имеем права раскрывать детали следствия. Мы сами сюда только что приехали, нас поставили охранять территорию.
Так что знаем мы не больше вашего, добавил его коллега.
Тут их перебила взбудораженная женщина с ребенком в коляске, нагруженной пакетами из супермаркета:
Мне надо домой, сменить подгузник ребенку. Если не пропустите, буду переодевать его прямо здесь!
Пожалуйста, упокойтесь, начал один из полицейских.
Подошедший курьер с коробкой в руках остановился с другой стороны:
А к номеру пятьдесят шесть не пропустите? Я уже опаздываю.
Это невозможно, ответил ближайший к Фионе полицейский.
Может, тогда сами доставите? курьер протянул коробку.
Фиона с Неравнодушной Сью отступили подальше от разгоревшегося спора о подгузниках и переносах доставки.
Что-то его не очень заинтересовал наш окровавленный нож, заметила Фиона.
Да, тут не как в телевизоре, когда они бегут к главному следователю, а потом следователь бежит допрашивать нас, представителей общественности, у которых есть важнейшая информация по делу.
Может, в этом и суть. Наша информация не так
и важна. Может, Сара умерла по другой причине, и наш нож к делу не относится.
Но откуда тем двоим знать, что не относится? Они сами не в курсе, что произошло.
Какое-то время они молчали, загипнотизированные разворачивающейся на их глазах сценой. Но она вовсе не казалась захватывающей, интригующей, от которой нельзя оторваться или какие еще эпитеты лепят на постеры блокбастеров и триллеров в кино. Вместо этого Фиона ощущала лишь холод и оцепенение. Преступление в реальной жизни вызывало гнетущее чувство, будто внутри ее образовалась пустота. Убили ее подругу, и ей это нисколечко не нравилось.
Тут из дома Сары Браун вышла хорошо одетая женщина с зачесанными назад волосами. На ней было со вкусом подобранное шерстяное пальто в мужском стиле, приталенные брюки и туфли на высокой шпильке у этой женщины был вкус, и выглядела она по-деловому. Следом за ней вышел седеющий мужчина средних лет в свободной толстовке и спортивных штанах, чей вид граничил с неопрятным. Он выглядел так, словно только что закончил смену на автомойке и каждую машину при этом мыл вручную. Судя по его худощавому лицу, пищи с насыщенными жирами он явно не употреблял. Хороший пирог решил бы эту проблему как решал большинство других.
Эти двое, похоже, тут главные, заметила Неравнодушная Сью.
Похоже. Возможно, детективы или детектив и сержант. Жаль, нельзя с ними поговорить.