Судя по тому, что кровь высохла не вся, нож использовали недавно, и, судя по его виду, он вообще был довольно новым.
От мыслей Фиону отвлек Саймон Ле Бон. Встав на задние лапки, он тянулся к верхним коробкам ненужных вещей, активно принюхиваясь, пытаясь подобраться к окровавленному ножу.
Саймон, сидеть. Сидеть!
Он послушался. Ладно, Саймон Ле Бон ножом заинтересовался но кровь не обязательно была человеческой. Могла быть и животного или не кровью вовсе. Ей нужно сначала хорошенько все проверить, а уже потом вызывать полицию.
Фиона поставила коробку туда же, где та стояла, понимая, что ничего трогать нельзя, и вместе с Саймоном Ле Боном быстро перешла дорогу к магазину «Кошачий альянс».
Плечом толкнув дверь, она тут же отвлеклась на запах точнее, на его отсутствие. Любой, кто покупал вещи в благотворительных магазинах или барахолках, был знаком с их характерным душком, с затхлостью, присущей жилым помещениям. Вне зависимости от места: будь то Дорсет или Донкастер, по всей стране и даже, наверное, по всему миру их объединяла эта едкая затхлость. Ароматизатор «Благотворительный магазин». Всех кроме «Кошачьего альянса» в Саутборне. В нем не было и следа этого запаха. Фиона не знала, с помощью какого колдовства Софи избавилась от общего духа ненужности, но ей это удалось. Да и внешне на благотворительный магазин «Альянс» не походил. Помещение светлое и просторное, на подставках и стеллажах со вкусом расставлены необычные яркие товары. Все чисто, аккуратно и без нагромождения вещей.
Обстановка магазина ненадолго отвлекла Фиону от ее задачи. Наконец она столкнулась взглядом с Софи, которая оперлась о прилавок со скрещенными на груди руками. В подсобке Фиона заметила Гейл, немногословную помощницу Софи, напоминавшую хомячка. Сгорбившись над футуристического вида телефоном, она, судя по всему, чинила его с тонкой отверткой в руках.
Привет, Фиона. Какой милый сюрприз, протянула Софи, улыбаясь, в точности как убийца. Да и выглядела она точно так же с ее короткой стрижкой черных как смоль волос крашеных, разумеется, и кроваво-красной помадой. И, конечно, по-прежнему в наброшенной на плечи бархатной накидке. Чем обязаны удовольствию?
Тебе это прекрасно известно. Ты подбросила к моему магазину одну из своих коробок.
Софи изобразила оскорбленную невинность:
О нет, дорогая. Она уже была там. Я увидела, что коробка опрокинулась прямо на тротуар, создавая препятствие, и как добропорядочный
гражданин и коллега по благотворительной работе, подняла ее и аккуратно поставила на место, до того как выйти на пенсию, Софи работала в маркетинге и могла даже ядерную зиму раскрутить так, чтобы та выглядела как вечное Рождество.
Именно так и произошло, верно, Гейл?
Этточно, совсем не убедительно пробормотала Гейл.
Фиона уставилась на Софи немигающим взглядом.
Ты врешь. Я знаю, что ты врешь, потому что я тебя видела.
Нет-нет, говорю же тебе, именно так все и произошло, правда, Гейл?
Этточно, пробормотала Гейл, вызвав у Фионы ощущение, будто Софи запугала ее, заставив соглашаться со всем, что она говорит.
Но Фиону так просто не остановить.
В той коробке лежал нож, на котором, как оказалось, засохла кровь, она внимательно следила за реакцией Софи, проверяя, как та отреагирует на новость.
У Софи вытянулось лицо. Непохоже, что у нее заготовлен какой-то пиар-ход и на этот раз.
Ч-что?
В коробке, которую оставили у твоего магазина, лежит окровавленный кухонный нож.
Тут же придя в себя, Софи улыбнулась:
О, Фиона, ты беспокоишься о такой ерунде. Во-первых, коробку оставили не у моего магазина, а у твоего. И во-вторых, ты же знаешь, что люди выбрасывают. Это, должно быть, свиная кровь. Кто-то зарезал свинью, а потом не позаботился отмыть нож.
Кто здесь забивает свиней? уточнила Фиона. Это же Саутборн, а не «Ферма Кларксона». И зачем выбрасывать отличный нож?
Софи подбоченилась.
Знаешь, некоторые люди так расточительны. У меня сердце болит за эту планету. Я изо всех сил пытаюсь это изменить, но мы с Гретой Тунберг не можем справиться в одиночку.
Фиона чуть не подавилась.
Софи, у тебя же «Рэндж-Ровер» на дизельном топливе!
Та лишь презрительно сморщила нос:
Я езжу только в «Уэйтроуз» и обратно. Где, должна отметить, большинство моих покупок оказываются в продовольственном банке. И я отдаю туда не только предметы первой необходимости. На днях я передала им отличную баночку фаршированных чесноком оливок, которые была бы не прочь оставить себе. Но нет, подумала я. Пусть лучше какой-нибудь родитель-одиночка попробует что-то повкуснее засохших пирожков с мясом и тому подобного.
Так Фиона ничего не добьется. Софи любую представившуюся ей ситуацию превращала в возможность погладить себя по головке и поздравить с тем, какой она замечательный человек, лучший в мире.
Звон в ушах у Фионы стал пронзительнее, и она поморщилась.
Ты в порядке, дорогая? поинтересовалась Софи с притворной заботой.
Мне надо вернуться и сообщить обо всем полиции. В коробке потенциальное орудие убийства.
Софи выдохнула сквозь зубы так, словно из надувного круга воздух спустили.