Кортес Софи - Авантюристка поневоле стр 2.

Шрифт
Фон

Софи смотрела на свое отражение в зеркале и не узнавала себя. Еще утром она была скромной провинциальной барышней, а теперь превратилась в настоящую парижанку. Золотистые локоны уложены в простую, но изящную прическу, глаза сияют, на щеках играет румянец. Даже осанка изменилась, став горделивой и уверенной.


Вечером за ужином Софи познакомилась с сыном маркизы  виконтом Анри. Это был высокий статный юноша 20 лет, с обаятельной улыбкой и лукавым взглядом темно-карих глаз. Весь ужин он развлекал дам непринужденной беседой, рассказывал последние парижские анекдоты. А в конце вечера галантно пригласил Софи прогуляться утром в саду.


Засыпая на мягких шелковых простынях под сенью балдахина, Софи улыбалась своим мыслям. Кажется, Париж начинал ей нравиться. И кто знает, может виконт Анри сыграет важную роль в ее судьбе? От этих мыслей на душе становилось радостно и тепло.

Глава 3. Утренняя прогулка

Утро выдалось чудесным. Легкий ветерок играл кружевными занавесями, в распахнутое окно лился аромат жасмина и роз. Софи потянулась в постели и вспомнила, что ее ждет прогулка с Анри. Сердце тут же забилось чаще.


Горничная помогла Софи облачиться в легкое муслиновое платье с высокой талией, отделанное бледно-розовыми лентами. Волосы убрали под соломенную шляпку, украшенную цветами. Взглянув на себя в зеркало, девушка осталась довольна. Она выглядела очаровательной и трогательной, как нежный бутон.


Анри уже ждал ее внизу. При виде Софи его глаза вспыхнули восхищением.


 Вы словно принцесса из волшебной сказки,  улыбнулся он, целуя ее руку.


Они не спеша побрели по дорожкам сада, любуясь цветущими клумбами, вдыхая дурманящие ароматы. Анри был необычайно галантен, забавлял Софи остроумными замечаниями, рассказывал о дворцовых интригах и светских львицах.


 Значит, сегодня вы впервые блеснете в свете?  поинтересовался виконт.  Для вашего дебюта маман выбрала салон госпожи де Сталь. Там собирается самое блестящее общество Парижа  политики, философы, поэты, дамы полусвета. Уверен, вы произведете фурор!


Софи зарделась от удовольствия и волнения. Ей не терпелось окунуться в эту новую для нее жизнь. Хоть тетя и дала ей превосходное образование, обучив манерам, танцам, искусству светской беседы, Софи все равно робела перед предстоящим испытанием. Одно дело блистать в гостиных провинциального Руана, и совсем другое  покорять притязательную парижскую публику. Вдруг она ненароком ошибется в реверансе, не так ответит на колкость или выдаст свою наивность неуместным вопросом?


Словно уловив ее сомнения, Анри ободряюще улыбнулся:


 Не волнуйтесь, Софи. Вы умны, очаровательны и загадочны  а значит, идеально вписываетесь в парижское общество. К тому же, маман поможет вам освоиться. Она настоящая королева салонов и лучший проводник в мире интриг и тонкой дипломатии.


Они дошли до большого фонтана в центре сада, окруженного мраморными статуями нимф и дриад. Струи воды искрились в лучах утреннего солнца, создавая радужную дымку. Анри усадил Софи на каменную скамью и заговорщически подмигнул:


 А теперь позвольте открыть вам несколько секретов светского успеха. Во-первых, всегда сохраняйте ауру таинственности. Пусть о вас ходят легенды, домыслы, но никто не может разгадать вас до конца. Недосказанность и лукавая улыбка сводят парижан с ума.


Софи кивала, внимательно слушая наставления нового друга. В словах Анри был резон. Она не раз замечала, как тонко тетушка управляет людьми, пряча истинные мысли за веером или демонстративным вздохом.


 Во-вторых,  продолжал виконт,  будьте в курсе последних сплетен и слухов, но никогда не участвуйте в пересудах открыто. В обществе ценят острый ум, но не злой язык. Ваша роль  внимательная и благодарная слушательница, которая одной улыбкой поощряет говорящего на все новые откровения.


Он наклонился ближе и почти прошептал ей на ухо:


 И самое главное  флиртуйте, кокетничайте, играйте в любовь, но не влюбляйтесь по-настоящему. Сердечные привязанности сковывают и делают уязвимым, а в свете выживают лишь свободные и ловкие игроки. Держите поклонников на расстоянии, но и не отталкивайте совсем. Пусть мужчины увиваются вокруг вас, теряя голову, добиваясь благосклонности. Но ваше сердце должно оставаться свободным.


С этими словами Анри вдруг стремительно привлек Софи к себе и нежно коснулся губами ее щеки. По телу девушки пробежала сладкая дрожь. Виконт отстранился и лукаво улыбнулся:


 Считайте это первым уроком. Флирт без обязательств. Игра и только игра.


Он помог ошеломленной Софи подняться и подставил локоть:


 А теперь пора готовиться к вечеру. Вас ждет незабываемый выход в свет, ma cherie!


Всю дорогу до дома в голове Софи крутились слова виконта. Анри оказался искушенным в светской жизни, его советы могут очень пригодиться. Но сможет ли она в полной мере следовать им? Притворяться, скрывать чувства, флиртовать с одним, когда сердце уже ёкает при виде другого? Сама мысль об этом приводила Софи в смятение.


Однако она быстро взяла себя в руки. В конце концов ей всего 18, она приехала в Париж за приключениями и новой жизнью. И она готова играть по местным правилам, чтобы добиться своего. Полная решимости, Софи вошла в дом. Впереди ее ждал первый парижский бал и встреча со всесильным бомондом.

Глава 4. Блестящий дебют

День до вечера пролетел в приятных хлопотах. Маркиза де Сен-При лично руководила сборами Софи на бал. Пока девушка парилась в ванне с ароматным молоком, служанки под бдительным оком маркизы готовили бальный наряд.


Когда Софи, закутанная в пушистое полотенце, вышла из купальни, ее ждало невероятное зрелище. На кровати было разложено восхитительное бальное платье из тончайшего голубого шелка. Многоярусная юбка, расшитая серебряными лилиями, переливалась в свете свечей. Лиф украшала россыпь жемчужин и кружевная отделка.


 Считай это подарком в честь дебюта,  улыбнулась маркиза, довольная произведенным эффектом.  В этом платье ты покоришь весь Париж, милая.


Следующие два часа прошли в приятных, но утомительных сборах. Служанки ловко зашнуровали Софи в узкий корсет, так что девушка чуть не задохнулась. Талия казалась невероятно тонкой, зато грудь буквально выпрыгивала из декольте. Волосы Софи покорно отдала на растерзание искусному куаферу, который соорудил на ее голове затейливую прическу с локонами, жемчужными нитями и живыми цветами.


Когда все было готово, Софи взглянула в зеркало и ахнула. На нее смотрела настоящая принцесса  загадочная, воздушная и невероятно соблазнительная. Большие голубые глаза сияли в обрамлении темных ресниц, губы манили розовым блеском, а изящная шея и плечи так и притягивали восхищенный взгляд.


 Ты неотразима, дорогая,  одобрительно кивнула маркиза.  Готова покорять Париж.


Ровно в 8 вечера Софи в сопровождении маркизы и Анри спустилась к ожидающей карете. Девушка изо всех сил старалась сохранять невозмутимость, но внутри все дрожало от волнения. Звезда столичного бомонда мадам де Сталь славилась своими великосветскими приемами. В ее салоне собирался весь цвет Парижа  от блестящих аристократов до знаменитых философов и опальных политиков.


Карета остановилась у особняка на улице дю Бак. Швейцар в ливрее с золотым галуном распахнул дверцу и подал Софи руку. Сделав глубокий вдох, девушка вышла на красную ковровую дорожку, ведущую к парадному входу.


 Не волнуйся. Ты будешь сегодня королевой бала,  шепнул Анри, подавая ей локоть.


Широкая лестница, устланная цветами, вела в ярко освещенную анфиладу залов. Отовсюду доносилась музыка, смех, оживленные разговоры. У Софи захватило дух от ослепительного великолепия. Кажется, здесь собралась вся аристократическая знать Парижа, да и Франции. Шелка, бархат, кружева, драгоценности, напудренные парики мужчин и высокие прически дам  все сливалось в головокружительную феерию красок и форм.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3