44. Изложение в доброй Вере относительно воинствующих язадов, чтобы поразить Противника и подавить темную опасность (возникающую через него), для (позволения) людям жить как доброе творение
Да будет известно, что язады, по повелению Бога, с целью удаления и отгона каждой из многочисленных опасностей, приближавшихся в разное время: и как мудрый врач знает средства для устранения недугов тела и для улучшения исходной конституции; и (как) земледелец, который устраняет зло из зерна, является человеком, применяющим средства к зерну, пораженному разрушительным злом; поэтому они (язады) существуют для того, чтобы не допустить причинения вреда творению во время опасности и для того, чтобы отогнать его назад. И приходят они, по повелению Божию, тотчас же при появлении приближающейся (опасности) и сильно поражают врага, так что он уже не может подняться снова. Они подобны героям, дарующим миру преимущество жить в счастье, не опасаясь врагов, давать людям покой на долгий срок и распространять в мире Веру и (её) славу.
45. Изложение в доброй Вере относительно зла человеку, возникающего из-за того, что он ведет себя посредством души для (получения) богатств, принадлежащих телу
Да будет известно, что (для человека) оставаться в послушании Творцу, зависит от его знания, в частности, относительно Веры. (Ибо) благодаря ей (Вере) достойный человек становится проводником (самого себя) к своему Творцу без зла, вреда и порока посредством вещей, принадлежащих духу и телу. И порочность людей происходит из-за уменьшения и уничтожения мудрости, относящейся к душе; и поэтому душа становится виновной. Как из-за примеси в теле рождается болезнь, так из-за греха в душе случаются болезни, муки смерти и несчастья. Из-за скупости, причиняющей ущерб богатству души, и из-за нечестных действий Фарехбута (Farehbut) [256] и убийственных разрушительных действий Айбибута (Aibibut), [27] происходит уменьшение жизни и причинение вреда, совершенное творение Творца. Когда человек регулирует свое поведение с помощью мудрости, относящейся к душе, и с помощью средств, обеспечивающих богатство безопасности тела и процветание, тогда Доброе творение в некоторой степени преобладает над теми, кто причиняет вред творению земного. Создатель. И благодаря большей силе, полученной им (человеком) через, и заботу о нем Творца, сила Вредителя, который всегда парит над ним, чтобы причинить ему вред, не преобладает. Люди правильно проводят свою жизнь и жизнь своих близких благодаря добродетели; и ненадлежащим образом, причинив вред. Следовательно, договоренности (сделанные) в силу должны быть защищены от лиц, имеющих склонность причинять вред; следует избегать сообществ, действия которых рассчитаны на причинение вреда. Те, кто являются учителями Веры, не причиняют вреда Творцу, но те, чья Вера такова, что внушает (людям) стремление к грехам, причиняющим боль Творцу, ко лжи, к нечестию и причинению вреда, значит, их (Вера) ничего не стоит. Такая Вера не может считаться исходящей от Творца и не может называться доброй.
46. Изложение в доброй Вере обязанности правителей, насколько это практически возможно, устранять несчастья, нужду, невзгоды, грязь и чуму от людей
Да будет известно, что, как личная обязанность правителей, обладающих знанием Веры, не допускать (приближения) своих непокорных врагов к богатым и влиятельным гражданам, так и их обязанность отгонять от них и подавлять бедствия, лишения, нужда, болезни и эпидемии; и, насколько это практически возможно, найти и принять такие меры, которые поддержали бы доблесть в мире. Высокое положение среди правителей занимает тот, кто принимает ряд мер для избавления граждан от страданий и болезней таким образом, что при его правлении не может быть ни одной жалобы на то, что никакие меры не были приняты против лишений и болезней. Но, не зная Веры и ее предписаний, из-за праздности, происходящей от извращенных мыслей, и из-за их усердия в занятиях, относящихся к недовольству, (они, правители), содействуют причинам, порождающим каждую болезнь; и, таким образом, происходит укрепление профессии оружия. Следовательно, если кто-либо из их подданных не сможет заниматься своим делом вследствие того, что он находится без орудий своего занятия, (если, например, земледелец будет без волов и других сельскохозяйственных орудий, или, (если) представители других профессий не имеют орудий своей профессии, то они должны снабдить таких лиц орудиями для ведения своего дела и таким образом сделать их безупречными. И они должны защищать беззащитных женщин и детей, которые по старости или по неспособности передвигаться и по причине отсутствия человека, способного удержать грабителей, обращаются к ним за помощью. Свет, который сокрушит несчастье этого описания, прежде чем оно продвинется вперед, есть свет (Веры). Поэтому правители должны вести себя на (пути дел), относящихся к Веры, и должны отдавать приказы о начале (таких работ), чтобы таким образом человеку, страдающему болезнью, не пришлось предпочесть темницу (своему несчастью). Для излечения болезней и моровой язвы следует отдать приказы о сооружении в городах и поселках больниц, поставленных под надзор каждого известного врача, одобряющего блаженство души, и снабженных соответствующими лекарствами и другими приспособлениями для устранения болезней; и там следует навести справки и позаботиться об излечении болезней всех людей. И в городах должны быть приняты всевозможные меры, посредством которых город может процветать и быть трудолюбивым, а голод, нищета и нужда могут продолжаться и далее уничтожаться (среди) большинства людей. Точно так же огонь, вода и земля должны благоухать, а воздух должен содержаться в чистоте от всех вредных веществ и вещей, подверженных разложению, чтобы из-за них люди не страдали от болезней и чумы. Наоборот, люди должны держаться в мире (таких вещей) в стороне от огня, воды и земли, повинуясь приказам правителей (которые действуют) в соответствии с такими наставлениями в доброй Вере.
47. Изложение в доброй Вере относительно обязанности враждовать с врагом
Да будет известно, что вражду следует питать к тем, с кем, согласно доброй Веры, должны быть разорваны (все) отношения; ибо разрыв отношений, вызванный причинением вреда человеку и вставшим на его пути (чтобы помешать ему делать добро), является справедливым. Те, кто отвращают душу человека от помощника, суть дэвы. И из-за отношений с этими злыми существами помощь того, от кого есть помощь человеку, не получается у него. Ибо хорошо известно, что помощь дэвов приходит на пути каждого человека, помогающего людям; поэтому, если одобренный Дастур доброй Веры может обратить хорошего человека от (имеющих) отношений со злыми людьми к добру, то не мудрость ссориться (с ним), но должно быть сделано ему добро, и любовь должна быть проявлена (к нему), и добрые услуги должны быть оказаны ему, и тот, кто нечестив, должен быть обращен к добру посредством мудрости.
48. Изложение в доброй Вере относительно средств избавления от тех, чьи пути противостоят творению Ормазда
Да будет известно, что, присмотревшись внимательно, те, кто противостоит творению Ормазда, бывают трех видов. Из них один (вид) продвигается незаметно, один через страсти, а другой в телесной форме, чтобы причинить вред. Те, кто продвигается незаметно, чтобы причинить вред, являются невидимыми дэвами и друджами; и избавление от них осуществляется посредством церемонии Ижашне (Ijashne) [т. е. Ясна] доброй Веры: и, благодаря принятию мер других добрых дел, происходит избавление от поклонения дэва дурной Веры и других порочных практик. А те, которые продвигаются (причинить вред) через страсти, суть (одержимы) любостяжанием, завистью и другими страстями; и избавление от опасности от них осуществляется с помощью соответствующих атрибутов врожденной мудрости и посредством ведения себя с помощью пользующихся доброй репутацией помощников [28], которые являются отвратителями (духовных) болезней, и их сил. Обретение силы друджами через страсти происходит благодаря Варуну (Varun). [29] А те, кто продвигается в телесной форме (чтобы причинить вред), являются правителями, поклоняющимися дэвам, волками и чудовищами, которые являются разрушителями мира: от них обычно избавляются с помощью боевого топора, оков и святых людей, которые владеют оковами, для их ловли. [30] Поклоняющийся дэвам, лживый (правитель) причиняет миру большее зло, чем волки и чудовища, благодаря силе, присущей правлению.