РОСС Алексей - Фармакопея. Часть 2 стр 4.

Шрифт
Фон

Проехав без единой остановки сто пятьдесят километров на северо-запад, они доехали до городка Таураге, который только-только просыпался, и быстро миновав его пустые улочки, выехали на запад к первому объекту. Но, в указанных информатором Коттена координатах, они не нашли ничего, кроме зеленеющих полей. Покрутившись в утреннем тумане по окрестностям близлежащих деревень, и не ничего не обнаружив, они решили попытаться выяснить его местонахождение у местных жителей. Им наконец попался на глаза первый селянин, ехавший на велосипеде на утреннюю рыбалку, судя по удочке и сачку. Остановившись прямо перед ним на своем пикапе, они оба вышли из машины и попытались объяснить, что они заблудились и ищут военный городок. Но рыбак только напряженно смотрел на их военную форму, и толи от испуга, толи действительно ни слова не понимал на английском и французском. В итоге, громко чертыхнувшись, Коттен сказал Жерому, что здесь они больше ничего искать не будут, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания и, сев в машину, поехали по второму адресу в Шяуляй.


Через час с небольшим, они уже ехали вдоль длинного серого бетонного забора аэродрома Шяуляй. Свернув с трассы налево, они подъехали к КПП военного городка и громко просигналили, остановившись у шлагбаума. Из маленькой будочки им навстречу вышел молоденький литовский солдат, удивленно глядя на незнакомую форму двух военных. Коттен опустил стекло, выставил руку, демонстрируя бельгийские шевроны и нашивки НАТО, и громко и неприязненно спросил у подошедшего солдата, говорит ли он на французском языке? Не ожидавший этого, солдат только отрицательно помотал головой.

 А на английском ты говоришь?  спросил Коттен.

 Нет! Я говорю по-немецки,  ответил юноша.

 «Странно, американцы уже давно обосновались здесь, а местные все еще делают ставку на немцев»,  подумал Коттен, а в слух громко и раздраженно произнес по-французски, обращаясь к Жерому.  Черт, здесь все лают только на немецком,  на что Жером довольно ухмыльнулся.


Коттен достал из кармана блокнот со своими записями, и тщательно выговаривая слова, произнес по-литовски «vyresnysis karininkas», что означало «старший офицер», показывая солдату жестами и стуча пальцем по циферблату часов, что он ждет его сюда и побыстрее. Солдат мигом заскочил в свою будочку, схватил телефон и стал куда-то звонить. Через несколько минут со стороны зданий аэродрома к КПП подъехал военный внедорожник Мерседес, из которого вышел человек в оливковой военной форме и подошел к машине Коттена.

 Лейтенант Вайткус,  представился он, махнув рукой к своей фуражке,  дежурный по аэродрому. Я говорю по-английски.

 Майор Ван Дормель, и капитан Ренье, шестьдесят восьмая легкая рота одиннадцатого инженерного батальона вооруженных сил Бельгийского королевства,  пафосно ответил Коттен, демонстрируя красную нашивку с золотым гербовым львом, и быстро ткнул в лицо лейтенанта поддельные идентификационные карточки НАТО с их фотографиями.  У нас задание от командования инженерных войск осмотреть некоторые элементы советских защитных инженерных сооружений и оценить их конструктив,  Коттен достал из кармана и развернул перед лейтенантом бумагу, которую они вчера вечером сами состряпали с Юбером, на французском языке и со всей атрибутикой НАТО и армии Бельгии.  На вашем аэродроме, лейтенант, как нам указали, должны быть такие сооружения, и мы не хотели бы терять время на ненужные формальности, потому что у нас еще много объектов для инспекции на сегодня.

 Понятно, господин майор,  ответил лейтенант,  что требуется от меня?

 Нам нужно, чтобы нас без промедлений пропустили и обеспечили сопровождение по территории аэродрома,  сказал Коттен.

 Да, конечно. Только вы на гражданском автомобиле, майор, и я не могу пропустить вас на нем на летное поле,  сказал лейтенант, еще раз вопросительно взглянув на литовские номера их пикапа.

 Наш Хаммер на техобслуживании, и пришлось брать автомобиль у гражданского персонала,  ответил майор, демонстрируя сдерживаемое недовольство.  Не ехать же к вам из Вильнюса на бронетранспортере!

 Конечно нет, майор,  улыбнулся лейтенант, восприняв это как шутку.  Просто припаркуйтесь вон на той площадке у серого здания, а для поездки используем эту машину,  махнул он на свой Мерседес.


Молоденький боец, стоявший у своей будочки, тут же поднял шлагбаум, и майор проехал на парковку, указанную лейтенантом. Лейтенант подъехал следом на своем внедорожнике, и остановился рядом, заглушив мотор. Коттен и Жером, с офисными папочками в руках, вышли из автомобиля и надели на головы форменные зеленые береты инженерных войск. Лейтенант Вайткус, взглянув на их пистолеты, на несколько секунд о чем-то задумался, и оглянувшись на здание произнес:

 Я в настоящий момент на дежурстве, господа, и не смогу лично вас сопроводить, поэтому пришлю к вам нашего штаб-сержанта. Он тоже говорит по-английски. Это займет несколько минут.

 ОК, мы пока покурим,  ответил майор.

 Видишь, Жером, как они все здесь безвольны и оболванены мощью всесильного НАТО, что пропустили нас на военный объект, даже не проверив документы, и не выяснив кто мы такие и откуда,  сказал Коттен на французском.  Даже в Африке я уже не встречаю такого раболепия.

 Да ладно, майор, Африка совсем другое дело,  шутливо ответил Жером.  А вдруг этот лейтенант как раз сейчас звонит в штаб НАТО, чтобы нас проверить, и поднимает по тревоге караул.

 Сомневаюсь. Думаю они готовят нам кофе,  ответил Коттен, стряхивая пепел с сигареты.


Через минуту из здания, куда убежал лейтенант, вышел дородный мужчина лет сорока с небольшим, на униформе которого были нашивки штаб-сержанта, и подошел к «бельгийцам».

 Штаб-сержант Юозайтис,  представился он, продемонстрировав подобие стойки смирно, и обдал их едким ароматом своего парфюма.  Я к вашим услугам, господа офицеры.

 Благодарю вас, штаб-сержант,  Коттен пожал ему руку.  Я майор Ван Дормель, это капитан Ренье, как вас зовут?

 Арвидас, господин майор.

 Арвидас, нам нужно чтобы вы провезли нас по всем, оставшимся от коммунистов, защитным сооружениям, даже заброшенным,  сказал Коттен.  И еще нам нужны мощные фонари, если есть какие-то подземные объекты,  добавил Лоше.

 Фонари есть в машине,  бодро ответил румяный сержант,  а подземные сооружения есть только на бывшей позиции ПВО, но они почти полностью разрушены и я бы не советовал вам туда соваться. Это небезопасно.

 Хорошо, штаб-сержант, мы будем осторожны,  ответил Жером.  Поехали, у нас мало времени.


Усевшись в зеленый Мерседес, они выехали с парковки у штаба и покатили по рулежным дорожкам аэродрома на его южную оконечность, где как большие зеленые холмы возвышались вкопанные в грунт защищенные авиационные ангары. Но буквально через пятьсот метров они уперлись в сетчатый забор, за которым стояли несколько десятков грузовых фур, и свернув проехали мимо ворот, установленных прямо на рулежке.

 Эти старые ангары уже много лет выкуплены местной логистической компанией и используются как склады. У нас нет туда доступа,  произнес опытный сержант, предвосхищая вопросы НАТОвских инспекторов.  Но там дальше, на крайней стоянке самолетов, есть еще три таких ангара, два точно таких же, и один со сквозным проездом. Сейчас я их вам покажу.

 Хорошо, сержант,  ответил Коттен.

 В прошлом году там стояло звено американских F-15,  гордо заметил Арвидас,  но сейчас боевой техники здесь нет. Только транспортники иногда залетают на дозаправку,  Коттен с Лоше только усмехнулись в ответ.


Для отвода глаз они пролазили по ангарам почти тридцать минут, демонстративно замеряя рулеткой толщину раздвижных взрывозащитных створок, рисуя в своих папочках схемы прокладки электрических кабелей, и делая фотографии роликов привода ворот. После чего направились к скучающему сержанту, который из последних сил делал вид крайней заинтересованности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора