Некоторые специалисты считают, что наиболее достоверной гипотезой является существование генетической связи между японским языком и древним языком гогурё.
Гипотеза родства японского с корейским является правдоподобной, так как оба языка являются агглютинативными и имеют однотипный порядок слов. Но данная гипотеза является недоказанной.
Практически все специалисты отвергают идею, что японский язык может иметь связь с австронезийскими или сино-тибетскими языками. Теория родства японского с алтайской группой не пользуется большой популярностью. Гипотеза связи японского с тамильским языком, вообще не вызывает доверия. Гипотеза генетического родства с корейским не может служить доказательством, так как это родство могло возникнуть в результате общего культурного развития.
Нельзя не отметить, что лингвистические исследования могут подвергаться влиянию национальной политики или других факторов не научного характера.
1.3. Диалекты
Диалекты японского языка (хо: гэн) обширная группа говоров, распространённых в Японии. Литературный язык называется хёдзюнго (стандартный язык) или кёцуго (обычный язык). Изначальный литературный японский язык был основан на диалекте Токио, но с тех пор токийский диалект сильно изменился. Диалект называется -бэн или -котоба, например, о: сака-бэн осакский диалект или кё:-котоба диалект Киото. Некоторые правила произношения характерны для всех диалектов японского. В японском есть несколько способов уменьшить официальность речи. Конечные -ай или -ой переходят в -э, например, дэкинай дэкинэ, сугой сугээ. Также часто встречается ассимиляция р: вакаранай ваканнай.
1.3.1. Диалекты Восточной Японии
Диалект Тохоку (то: хоку-бэн) используется в одноимённом северо-восточном районе Хонсю. На севере отличия от литературного языка настолько велики, что кино, снятое в Тохоку, в остальной Японии иногда идут в прокате с субтитрами. Заметная особенность этого диалекта в том, что передние гласные и, у нейтрализуются, так что слова суси (суши), сусу (пепел), сиси (лев) там считаются омофонами одинаково звучащими словами, другие гласные также подвергаются редукции. И хотя происходит нейтрализация гласных, это не приводит к образованию новых омофонов. Все глухие взрывные согласные п, т, к озвончаются, например слово като (дрессированный кролик) превращается в кадо. Все звонкие взрывные становятся полуносовыми, это хорошо слышно в случае со звуком г, который становится очень похож на английский звук ng, где сам взрыв уже почти не различим.
Диалект Хоккайдо (хоккайдо-бэн) появился относительно недавно. Заметное влияние на него оказал диалект Тохоку, это неудивительно, так как Хоккайдо находится довольно близко к Хонсю. Отличия этого диалекта: меньшая гендерная разница, большое количество диалектных слов, а также несколько заменителей слова дэс(у). Носители диалекта часто употребляют сокращения, что не редкость в других провинциальных районах Японии. Кроме того, этот говор не отличается от литературного японского, и большинство носителей могут переходить с одного варианта на другой.
1.3.2. Диалекты Канто
Диалект канто:-бэн имеет некоторые отличия, присущие диалекту Тохоку, такие как оканчивание предложений на -бэ и -мбэ. Восточный канто: совершенно идентичен тохоку. Сейчас пригородных диалектов становится всё меньше и меньше, так как стандартный японский зародился недалеко отсюда.
Диалекты Токай-Тодзан. Под регион Токай-Тодзан подразумеваются префектуры Ниигата (частично), Нагано, Яманаси, Сидзуока, Гифу, Айти. Грамматической особенностью является употребление вспомогательного глагола предложения дзура вместо нормативного даро. В некоторых местах употребляется вспомогательный глагол утверждения да принятый в нормативной речи и распространённый в восточных диалектах, а в других местах я и дзя, характерный для западных диалектов. Применяется форма глаголов типа каттаа и коота.
1.3.3. Диалекты Западной Японии
Западные диалекты японского языка обладают некоторыми характерными особенностями, которые присущи не всем, но многим из них от Кинки до Кюсю, и даже Окинавы. Например, использование ору вместо иру, дзя или я вместо да, и образование отрицания с помощью -н вместо -най. Чаще всего эти особенности происходят из старояпонского.
Диалекты Хокурику распространены в районе Хокурику. Грамматически хокурику-бэн близок к кансайскому диалекту, например, в хокурику тоже используется связка я и отрицательная форма -н.
Кинки и кансайский диалект (кансай-бэн) охватывает группу родственных диалектов японского языка района Кансай, к ним относятся диалект Киото (кё: котоба) и диалект Осаки (о:сака бэн). На слух носителей литературного японского более мелодичный, но жёсткий и ёрнический. Связка литературного японского да в Кансае заменена на я, например, даро: становится яро:, а датта превращается в ятта. Отрицание в литературном японском най; в кансайском диалекте ту же функцию несёт хэн, примером может служить иканай, который превращается в икахэн.
Диалекты Тюгоку близки к диалекту Кинки, но по акценту они больше совпадает с токийским. В отличие от чёткого выделения стоящих рядом гласных, в этом диалекте они по-разному сливаются. Так, аи в префектуре Окаяма произносит как ээ, в префектуре Хиросима и Ямагути аа, а в Тоттори яа. Звук г всегда произносится чисто, не как ng. Указательный вспомогательный глагол да повсеместно произносится как дзя. В диалекте Тюгоку говорят кэн или кээ, которое соответствует частице кара, например, осои кара каэру превращается в осои кен каэру. Применяется словосочетание нанда или дзятта для выражения отрицания в прошедшем времени глагола, примером может служить слово каканакатта, которое превращается в какананда или какадзатта.
Диалект Умпаку, особенно идзумо-бэн, уникальный среди диалектов в регионе Тюгоку, внешне напоминает Тохоку по произношению и поэтому также называется дзу-дзу-бэн. Так же как и в Хиросиме кэн заменяет кара, даже в разговоре молодёжи. Госу используется вместо курэру, а ору говорят не только в вежливой форме.
Диалект Сикоку содержит в себе диалекты префектур Токусима, Кагава, Эхиме, Коти. Диалект Тоса, распространённый в префектуре Коти, отличается тем, что различает звучание знаков ず от づ и じ от ぢ, произнося их ка зу, дзу, зи и джи, тогда как в современном нормативном языке и во многих диалектах ず и づ произносят одинаково как дзу, а じ и ぢ джи. Гласные проговариваются чётко, также как в диалекте Кинки. Если внутри слов есть звук г, то его произносят как носовое га, го. В диалектах северных префектур сохранились исчезнувшие и заменённые на ка и га в современном японском ква и гва. В некоторых районах применяют вместо отрицния накатта выражение наннда.
1.3.4. Диалекты Кюсю
Диалекты Восточного Кюсю близки к диалекту Тюгоку. Характерной особенностью является произношение сочетаний ау и оу соответственно как оо и уу. Наблюдается слияние гласных аи в ээ. В префектуре Миядзаки, как в диалекте Тоса, различают звучание ず от づ и じ от ぢ, произнося их ка зу, дзу, зи и джи. Встречается выражение кандзятта, канкатта для отрицания прошедшего времени.
В диалекты Западного Кюсю входят префектуры Сага, Нагсаки, Кумамото и частично Фукуока, а также близжещие острова. Характерная особенность состоит в сохранении некоторых элементов древнеяпонского языка. Спряжение глаголов, оканчивающихся на -эру, отличается от нормативного языка. Прилагательные, которые в нормативном языке оканчиваются на -и, в этом диалекте имеют окончание -ка. Отрицание прошедшего времени накатта выражают как ндатта, ндзатта, ндзятта. Встречаются заключительные частицы таи и баи вместо йо, соединительная частица баттэн синоним частицы кэрэдомо.