Испанские корни
За завтраком следующего утра пили кофе с безлактозными сливками. Хозяйка дома Дандара, темноволосая женщина небольшого роста и спортивного телосложения в течение довольно длительного периода жизни с требовательным ученым супругом хорошо усвоила секреты высокой бразильской кухни. В этом нашим гостям еще предстояло убедиться. Но в настоящее время она была увлечена новейшими трендами в здоровом питании и периодически пробовала обезжиренный сыр, безглютеновый хлеб, безлактозные молочные продукты и всевозможные заменители сахара. Фрукты, на счастье Профессора, не сторонника каких бы то ни было ограничений в питании, за завтраком всегда были в изобилии.
Как мы упоминали, родом Дандара была из беглых рабов с плантаций, из поселений, известных под названием Киломбос (Quilombos), где скрывались беглецы. Рабство в 19 веке в Бразилии было особенно зверским, люди умирали бессчетно, а те, кому удалось убежать, мстили белым людям. Даже после отмены рабства в 1888 году у потомков беглых рабов было заметно, скажем так, настороженное отношение к выходцам из Европы.
У нашей героини была смуглая кожа и темные прямые волосы, несмотря на то, что у всех ее родных, как и полагается неграм, волосы были кудрявые. Говорила она только по-португальски, но с удовольствием материлась по-русски. Профессор научил ее в свое время нескольким русским идиоматическим выражениям типа бляха муха, ядрена вошь и иди ты к едрене фене. И она их иногда использовала, особенно когда вела машину и хотела указать другим водителям на их ошибки. Еще она знала несколько слов по-английски, которые часто вставляла в свою речь, а именно baby и okey.
В первый же вечер Дандара заявила гостям с гордостью:
Корни у меня вообще-то испанские!
К слову, в основном в этих краях были только португальские колонизаторы. Испанцы благородные идальго здесь в те времена замечены не были. Но Моя прабабушка спала с испанцем звучало из уст жены Профессора очень гордо, и она проводила, как бы случайно, рукой по своим длинным черным прямым волосам. И для пущей убедительности добавляла:
Мне об этом рассказывал мой дедушка.
Через несколько дней Профессор невзначай выдал страшную тайну Дандары:
Раз в месяц она ходит в парикмахерскую выпрямлять волосы
Потом, еще больше разоткровенничавшись, Дандара рассказала о себе:
Раньше я работала профессором.
Обратите внимание, сказал ее муж, что учительница в начальных классах здесь называется профессор.
А теперь я в свободное время хожу в академию, продолжила свой рассказ Дандара.
Небольшой тренажерный зал, в который она ходит, называется академия, а тренер в академии тоже, между прочим, профессор. В нашем маленьком поселке есть академия и профессора. Звучит неплохо! дополнил рассказ Дандары хозяин дома.
Академия академией, а готовила Дандара отменно! Дети, чьи любимые блюда в Москве были макароны, картошка, хлеб и сосиски, очень удивились, узнав, что в Бразилии вместо хлеба, картошки и пасты традиционно едят рис и фарофу (farofa). В основе фарофы мука из мандиоки (mandioca) или кукурузы, обжаренная на масле. Немного напоминает по вкусу и консистенции панировочные сухари. А еще здесь есть интересный фрукт под названием пикиа (piquiá). Пикиа это круглый зеленый плод. Его варят полчаса, а потом едят желтоватую мякоть вокруг крупной косточки. Теплый после варки этот фрукт имеет вкус вареных сосисок и картошки со сливочным маслом!
Хозяйка дома все дни баловала гостей на разный лад приготовленными мясом, рыбой и овощами. Особенно всем запомнилась местная похлебка кальдерадa (caldeirada) из кусочков рыбы, креветок, яиц, зелени, помидоров, лука, перца. Но самое, пожалуй, экзотическое блюдо в кулинарии штата Pará было манисоба (maniçoba). Это блюдо готовилось из ребер свинины, бекона и свиной и говяжьей колбасы. Главным ингредиентом в нем были очень ядовитые листья мандиоки, которые надо было варить в течение семи дней, чтобы удалить яд.
Дандара начала готовить манисобу за неделю до вашего приезда, не преминул подчеркнуть Профессор.
А мнительный Олигарх извинился, сказав, что уже очень наелся и что диковинное блюдо обязательное попробует завтра, если что-то останется.
Дети, уплетая манисобу, начали всерьез подумывать, не остаться ли им навсегда жить в Бразилии, в этом гостеприимном доме, где так сытно и вкусно кормят и не требуют от них дисциплины, прилежания и помощи по дому.
Это был выходной день и за забором, начиная прямо с утра, шумели соседи. Играла веселая бразильская музыка брега (brega). Профессор попросил добавки и продолжил свой рассказ о Бразилии.
Образ жизни побразильски
(Профессор рассказывает)
Бразильцы никогда не унывают и редко переживают. Что бы ни случилось, соберутся с друзьями с утра в субботу, сыграют в футбол (a футбольное поле есть в любой, даже самой маленькой деревушке), выпьют пива и все, жизнь наладилась. Между прочим, бразильцы не говорят играть в футбол (futbol), они говорят играть мячом (jogar bola), видимо, оставляя слово футбол для профессионалов.
Да, в принципе, ничего серьезного тут и не происходит. За 500 лет существования Бразилии здесь не было практически ни одного значительного военного столкновения. Было несколько мелких стычек с соседями, но все соседние страны такие маленькие, что эти, как они называют, войны, заканчивались спустя несколько дней полной победой Бразилии.
Работать большинство местных не любит. Климат теплый, для жизни нужна только крыша, поскольку дожди идут часто. Стены дома нужны, в основном, для защиты от комаров. На деревьях фрукты созревают круглый год, рядом всегда есть река с рыбой и креветками, в лесу водится всякая живность, из одежды требуются только сандалии да майка с шортами. Поэтому жизнь здесь спокойная, как в замедленном кино, без большого напряжения, без спешки и суеты. Поэтому и детей в каждой семье много. У Дандары, например, семь братьев и сестер.
Конечно, здесь, в близлежащих поселках, мы наблюдаем жизнь деревенских людей в штате Парá, в Амазонии. В крупных же городах жизнь немногим отличается от жизни в городах других стран.
Павлин
На третий день после завтрака Олигарх вышел на улицу поселка прогуляться и посмотреть, как живут люди. Сразу перед домом Профессора появился павлин и распустил свой великолепный хвост. Олигарх, которого трудно было чем-либо удивить, обалдел от увиденного, сразу вернулся в дом и спросил:
Что это было? Я не знал, что в Бразилии водятся павлины!
Дети тут же побежали на улицу и Сережа, забыв про свою напускную депрессию, начал фотографировать павлина и отправлять фото друзьям. Профессор же как ни в чем не бывало ответил:
Ничего особенного. Это же Бразилия, здесь и не такое увидишь.
А потом он рассказал историю этого павлина.
(Профессор рассказывает)
Несколько лет назад один из жителей поселка переехал в другой штат и оставил четырех павлинов, которые жили в большой клетке во дворе его дома. Никто из жителей не подозревал об их существовании. Брошенные павлины разбрелись по поселку и началась их жизнь на свободе. Все жители их подкармливали, так что жилось им, по большому счету, неплохо. Но вот с местными собаками отношения были, мягко говоря, натянутыми. Через неделю общения с собаками трое из павлинов потеряли свои хвосты. Дело в том, что, для того чтобы взлететь, им необходимо разбежаться и набрать скорость. Поэтому зачастую они не успевали быстро набрать высоту и устроится в безопасности на крыше ближайшего дома. Через короткое время два из них исчезли, видимо, кто-то из жителей поселка их поймал и, возможно, продал или даже съел.