Попытался пошевелить хотя бы рукой, понял, что с меня сняли арбалет.
Чертова женщина, что она со мной сделала?!
Не без усилий, я все же поднялся из лежачего состояния, конечности почти не слушались. Я в ярости впился в койку пальцами. Чем больше боли, тем быстрее отпускал этот странный паралич. За дверью каюты послышался шорох. Вскочил с кровати слишком резко и рухнул на пол. Начало тошнить еще сильнее.
Я хотел спрятаться за дверь. Неизвестность меня нервировала, отчего живот свело еще больше. Дверь с грохотом отворилась, пока я распластался по полу в попытках сдержать содержимое желудка. В каюту вошел толстый и лысый мужичок с густыми светлыми усами в виде щетки под носом, одетый в бело-зеленые полосатые одежды южный торговец.
О, очнулся наконец! Госпожа что-то в этот раз перестаралась с сонными травами. Иди я тебя подниму.
Не надо, я попытался встать, но тошнота лишь усилилась, поэтому меня начало рвать на ноги мужику.
О, Акдас, какая грязь. Анна, может ты разберешься с этим? Займись гостем госпожи, он подозвал какую-то блондинку.
Волосы девушки были уложены в косы и собраны на затылке. Одежда не вызывала вопросов обычная, как у любой прислуги юбка до лодыжек, передник, рубаха и жилет. Мне показалось Анна слегка скривилась от предложения мужика, но всё же покорно намочила тряпку в раковине, что была в каюте, помогла мне подняться и принялась меня вытирать. Я сейчас кого-нить пришлю убрать тут. А после жду на верхней палубе.
Анна помогла мне встать и дойти до кровати. Удивительно, как эта на вид хрупкая девушка спокойно подняла взрослого мужчину без всяких усилий. Голова моя болела так, словно тысяча игл вонзились в мозг. Я тяжело вздохнул, уперся локтями в колени и закрыл лицо руками, пытаясь хоть как-то прийти в чувство. Анна отошла снова к раковине, включила воду. Кажется, что-то говорила. Все звуки смешивались в один сплошной гул. Я не видел, что она делает, но когда вода перестала течь, я понял, что Анна снова идет ко мне.
Опасность!
Уши пронзило скрежетом стали, как если бы доставали меч из ножен. Тело отреагировало быстрее головы. Я вскочил так резко, что выбил из рук Анны небольшую чашку с мыльной водой, схватил её за руку. Только тогда заметил, что звук принадлежал всего лишь складной бритве. Не успев опомниться, я в момент оказался на полу. Анна с силой врезала мне по носу свободной рукой, а затем дала ногой в грудь. Я смог разглядеть метательный нож, привязанный к ее лодыжке.
Ты кто, мать твою, такая? я дотронулся до носа, из которого потекла кровь.
Боже, Анна, что у вас тут происходит?
В комнату вернулся полосатый мужичок, за ним стояло два подростка с ведрами и тряпками. Анна сложила бритву и швырнула ее в раковину.
Бриться не захотел, столько презрения в голосе я, наверное, никогда не слышал. Сам им занимайся, Фелицио.
Ишь чертовка без манер! Иди отсюда.
Анна разгладила подол юбки и покинула каюту. Я не дал помогать себе снова, сам умылся, рассмотрел себя в зеркало. Убедился, что нос не сломан.
Она хотела меня побрить? Что за бред!
Где мы? обратился я к торговцу.
На Карибии, плывущей в Сайлос. Моё скромное судно.
Корабль везущий меня в Приморье. Как интересно.
И как я тут оказался?
О-хо-хо, Фелицио сел на кровать, отчего та громко скрипнула, почесал бороду. Я вас сюда перенес.
Алхимик-торговец? Это что-то новое для меня.
Жизнь вообще часто преподносит сюрпризы. Не стоит удивляться всему.
Фелицио оказался еще и чертовым философом. Эта Сильвия втянула меня в какие-то свои игры. Но покуда мы движемся в Приморье, подыграю им.
Мы шли по коридорам корабля, я осматривался. Заглядывал туда, куда мог, прислушивался. Странные звуки доносились снизу, из трюма, но я не мог понять, что именно меня смущает. Пахло до жути знакомо. Даже ароматы из камбуза не могли перебить его. Я медленно приблизился к закрытой двери, от которой исходил этот тонкий аромат роз. Конечно, запах детства. На борту точно были проститутки.
Дверь резко открылась и передо мной возникла женщина много старше меня, одетая в красное бархатное платье с кринолином, запыхавшаяся от подъема по лестнице.
О, Акдас, напугали.
Она резко закрыла за собой дверь, когда я пытался заглянуть вниз, заперла её на ключ и, не сказав больше ни слова, прошла мимо.
Фелицио, что происходит? Вас здесь быть не должно!
Клара, он свой человек.
Я не вмешивался в разговор, но невольно фыркнул, отчего женщина в красном зло на меня посмотрела. Её лицо почти сравнялось цветом с платьем.
Фелицио сжал руку женщине и прошептал что-то на ухо, после чего та резко замолчала, сжала рот в тонкую линию, осмотрела меня с ног до головы.
Получше следите за своими людьми! женщина громко развернулась на своих каблуках, и я услышал как она пробубнила: Этого нам еще не хватало.
Не обращай внимания на Клару, у неё всегда был скверный характер. Пойдем, ты, наверное, совсем проголодался. Два дня проспал! Мы никак не могли тебя разбудить! мужик жестом пригласил выйти на открытую палубу.
Его рука была вся завешена золотыми кольцами и браслетами. Казалось, пальцы вот-вот должны сломаться. От него несло вином и табаком. Выглядел довольно дружелюбно, но кто знает, что таится за этой маской.
На палубе кипела жизнь. Матросы переставляли грузы, дамы обмахивались веерами пытаясь спрятаться в тени парусов, видные мужчины во фраках курили сигары. Атмосфера казалась праздной.
Судно было не сказать, что большое, но вполне просторное. Проститутки в трюме меня заинтересовали. Они могли свободно выбирать, где работать, и свободно перемещаться между городами, но при этом их, как рабов, прятали от солнечного света и явно держали взаперти.
Дама в красном, Клара, поглядывала на меня изредка с неподдельным отвращением, но стоило кому-либо обратиться к ней, и она тут же расплывалась в неестественной улыбке и очень наигранно смеялась.
Чувство приближающейся опасности усиливалось с каждым шагом.
Я следовал за Фелицио, пока он что-то бормотал про столицу и юг и про то, как тяжело сейчас стало с проверкой груза.
Где мои вещи?
Какие вещи? тот удивленно посмотрел на меня, задумался. А! Вы про оружие. К сожалению, пришлось его изъять. Кто знает, на что вы способны. Но не переживайте, мы выдадим вам его на берегу.
Гадство.
Как вы связаны с Сильвией? Вы же о ней говорили ранее, называя госпожой?
Всему своё время, мой друг, Фелицио снова расплылся в улыбке.
Себастьян улыбался также, когда не хотел отвечать на вопросы. Бесит.
Он продолжал громко смеяться, зазывая меня следовать за ним. Я чувствовал, как на меня смотрят. Кто-то пристально наблюдал за мной. Я огляделся. Анна стояла на юте, пронзая меня взглядом. Ощущение было такое, будто тебе под кожу забираются паразиты, выедая себе дорожки, забираются во все твои органы и размножаются там. Чувство, что ты не можешь сбежать. Я чувствовал рядом смерть.
Мы какое-то время смотрели друг на друга, а затем она ушла. Чтобы скинуть с себя наваждение, глянул вокруг. Небо было нереального голубого цвета. Ветер надувал паруса, задавая хороший ход. Вдали, по правую руку, виднелся берег. Вгляделся в морскую гладь, отчего тошнота снова подступила к горлу.
Фелицио вел меня к навигационной палубе. Там же была и его каюта. Я всматривался ему в спину, пытаясь распознать его намерения. Сердце стучало ровно и четко, дыхание спокойное и размеренное, жесты, взгляды ничего не вызывало подозрений.
Еще одно биение. Медленное, словно сердце вот-вот остановится, бесшумная поступь, которую различаешь только по звуку шевелящихся суставов и одежды, и тиканье. Никто не мог слышать, как заводной механизм отсчитывает твой срок. Только тот, кто слышал его долгое время. А я слышал. С тех самых пор, как попытался сбежать из армии.