Всю мою радость сбивает разговор, что я слышу за своей спиной, пока болтаю с женщиной, выложившей на прилавок свой сыр.
О, смотрите. Жена дракона, громкий шепот за спиной.
Ага. Бедняжка, как ей, сложно сейчас, без мужа, ответ.
Да уж. Муж отослал её. Развлекается с другой, а она теперь ходит побирается по рынку. Подарки собирает.
Я осекаюсь. Смотрю на Изару и торговку, которая угощает нас своим сыром.
Вы тоже думаете, что я несчастная и бедная? спрашиваю я.
Торговка пожимает пышными плечами, вижу, что ей неловко. Да, они думают, что я стала нищей и кормят меня. С одной стороны, они добрые. С другой. Я снова жертва сплетен. Доказывать каждому, что я, кажется, становлюсь счастливой?
Не беспокойтесь, у меня все в порядке с деньгами. Вы же видите, сколько я накупила, говорю я.
Показываю свою корзинку. Я и у вас куплю, всё что нужно. Меня не нужно жалеть.
Миледи, даже если он дал вам денег, я понимаю, как тяжело быть обманутой женой, она вздыхает, и мне её жалость кажется притворной. Разговор становится неприятным. Я пережила такое, и справилась. Знаете как?
Качаю головой. Не то, чтобы мне было интересно, но из вежливости, придется слушать.
Я знаю женщину, которая отваживает, шепчет мне заговорщически женщина.
Что делает? не понимаю я.
Отворот от любовницы. Я вам расскажу
По спине пробегает холодный пот. Я физически чувствую капельку, что стекает по разгоряченной от жаркой погоды, коже спины.
Магия запрещена, произношу я одними губами.
Маги были изгнаны из наших земель давно. Все дело в том, что они не могут творить своё чародейство без жертв. Каждая ведьма, начинала свой путь с отказа от деторождения и жизненная сила всех её нерожденных детей, становилась её же магической энергией.
А когда им переставало хватать, в ход шли растения, животные, другие люди. Даже земля, и та гибла. Всё это было лишь соком, который выжимали ведьмы, используя для своих целей, не думая о ком-либо кроме себя.
Засуха, голод, болезни и несчастья вот что происходит, когда в городе есть колдовство. Магия это то, на что подсаживаешься как на дикие травы. Один раз попробовав никогда не сможешь прекратить. И посему, я с детства от мамы узнала, что и близко нельзя подходить к магии, иначе потеряешь себя.
Потеряешь собственное человеческое достоинство и душу. Станешь преступником, убийцей, которое не жалеет никого и ничего ради своих мелких, эгоистичных целей.
Именно из-за магов, наша земля стала безжизненна настолько, что горожане молились Драконам, чтобы те благословляли её. И именно тогда король отдал свой трон Дракону и его роду. Дракон же пообещал в обмен благословение земли и защиту города от любой магии.
Ну, миледи, вы даже не представляете, сколько у нас есть знающих женщин, шепчет мне торговка.
Первый раз, я промолчу, перебиваю я её. Но если узнаю, что ещё кому-то вы советуете такие вещи. Я пожалуюсь на вас Дракону. Вы знаете, какое наказание идет за магию?
Не изгнание. Смерть. Сразу же.
Райлану не приходилось казнить колдунов, а вот его отцу да. Не знаю, придется ли стать палачом моему мужу, но если придется, церемония будет требовать моего присутствия рядом.
Становится дурно. И я, взяв Изару за руку быстро иду домой.
*****
Может они забудут уже о моем унижении? произношу я, с надеждой глядя на Сюзанну. Что им сплетен не хватает?
Она помогает мне расшнуровать платье и хмыкает.
Не забудут, миледи. Увы. Людям скучно, а вы их любимое развлечение. Перемывать вам косточки будут годами. Вы Жена Дракона. Но при этом, они любят вас и жалеют. Это не так уж плохо.
Я не хочу, чтобы меня жалели. Я хочу просто нормально жить, вздыхаю я.
Ну, всё, что вы можете сделать это только разбавить одни слухи другими, в голосе Сюзанны звучит хитрый огонёк.
О чем ты? не понимаю я и оборачиваюсь на служанку.
По её взгляду, я прекрасно понимаю, что она предсказывала этот разговор. Готовилась к нему.
Сейчас вас считают отверженной супругой, чье место заняла другая.
Разве это не так? перебиваю её я.
Так-то так. Но людям, надо показать нечто иное. А что если показать им, что вы свободная, счастливая женщина и у вас самой есть любовник?
Нет! Боги, ни за что! от одной только мысли мне становится не по себе я отворачиваюсь от Сюзанны. Удумала что предлагать?! Я не настолько опустилась, Сюзанна!
Миледи, ну что вы! Что вы! улыбается она успокаивающе. Я же не предлагаю, действительно ложится с кем-то в постель. Женщине, в наше время, очень легко породить подобные слухи. Тогда люди подумают, что вы счастливы. А счастливые никому не интересны. Их не за что зацепить. Вам нужно просто с кем-то пококетничать на людях. Только и всего.
Вздыхаю, ухожу за ширму, переодеваюсь в халат, распускаю волосы, наслаждаясь комфортом и легкостью. Кажется, дома я хочу быть чаще чем на улице.
Сюзанна, я не умею кокетничать. Я никогда этого не делала, боюсь буду выглядеть совсем глупой и ещё более униженной.
Ой, вам ничего делать не надо. Надо просто выйти в люди, подобрать юношу, желательно чтоб он был моложе вашего супруга. Возможно, симпатичного офицера или дворянина. Ну, желательно чтобы он был с хорошей родословной. И просто мило побеседовать с ним при других. Всё, этого хватит! Люди всё придумают за вас.
Приподнимаю брови.
Ну, даже если и так где мне такого найти?
Ну, самое место для знакомств это Бал Цветов. Тем более, что вам самое время показаться людям не только на рынке.
Бал Цветов. Я бывала на нем однажды. Редкое событие, где собираются люди совершенно разного сословия и по началу, даже носят маски для анонимности. На нём же происходят большиство знакомств юных пар. Я помню, как стояла на балконе вместе с Райланом, наблюдая за тем, как танцуют молодые юноши и леди в зале под нами.
Но, я же не того статуса, чтобы ходить на такой бал? Тем более, без мужа или отца, я никуда не выходила, неуверенно говорю я.
Миледи, вы в статусе свободной женщины. На вас нет кольца. И вы, естественно, можете пойти на бал. Тем более, его первую половину все участники в масках. Испугаетесь, вам что-то не понравится вы спокойно уйдете, и никто не будет знать, что это были вы.
Я думаю. С одной стороны, действительно страшно совершать что-то подобное. Но с другой, так хочется, чтобы мы с Изарой могли спокойно выходить гулять. Чтобы хотя бы это было как раньше. И делать что-то нужно сейчас, пока малышка мало что понимает.
Звучит интересно. Но немного страшно, говорю я.
Миледи, Сюзанна берет меня за плечи и я смотрю в наши отражения в зеркале. Вы самая смелая женщина, из всех, кого я знаю. И вы достойны куда большего, чем прозябать в четырех стенах. Вы достойны уважения ваших подданных. Вы наша правительница и вы ещё Истинная Дракона. Этого у вас никто не отнимет.
****
Спустя несколько дней я готовлюсь к выходу на Бал цветов. Мне осталось два часа, но перебрав весь гардероб я понимаю, что точно нечего надеть.
Все мои платья оказываются либо простыми, как на рынок, либо слишком вычурными, тяжелыми, вышитыми бисером или металлом.
Это платья для особых церемоний а не танцев. Чтобы красиво стоять и может быть, улыбаться. Сюзанна же копается в чемоданах, в надежде найти что-то, что мы ещё не вытащили во время переезда. Я сначала отказываюсь от этой идеи, но Сюзанна действует так, будто точно знает, что ищет.
О! Миледи, какая прелесть! вдруг восклицает она.
Я оглядываюсь. Сразу узнаю то, что она держит в руках светло-фиолетовое, нежное облегающее платье. Его когда-то дарила мне свекровь.
Я помню его, помню как примерив один раз, быстро сняла. V-образный низкий вырез на груди, слишком её подчеркивал. По длине оно только закрывало колено. Женщины рядом со мной ходили в куда более коротких платьях, но мне было некомфортно. Будто я выгляжу неподобающе, как женщина легкого поведения.