Глазырина Галина Васильевна - Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий стр 12.

Шрифт
Фон

3. Описание путешествия Свейна, сына Ингвара, по тем же местам, где прошел его отец (далее: Поход Свейна)[150].

В совокупности Поход Ингвара и Поход Свейна составляют основную часть произведения.

4. Финальная часть саги, в которой называется ее автор и перечисляются его информанты (далее: Эпилог)[151].

Пролог «Саги об Ингваре»

Краткое содержание

В композиционной структуре исландской саги пролог выполняет функцию экспозиции к основной сюжетной линии. В этом разделе автор излагает сведения, существенные, с его точки зрения, для дальнейшего повествования и характеристики героев: намечается исторический фон, фиксируются генеалогические связи, приводятся портреты персонажей, определяются взаимоотношения между героями и т. п. Пролог «Саги об Ингваре» вполне соответствует общим представлениям о том, какой следует быть этой части произведения, и, как принято в данном жанре, содержит необходимую информацию о происхождении главного героя Ингвара Эймундарсона.

Рассказ начинается с описания времени правления конунга свеев Эйрика Победоносного (970?994 гг.), женатого на Сигрид Гордой, которой конунг при расставании передал в управление обширную территорию Гаутланда. Их сыном был конунг Олав Шведский (9951020 или 1022 гг.). Согласно саге, у Олава было двое детей: дочь Ингигерд и сын Энунд; они хорошо известны по другим письменным источникам.

В саге упоминается еще одна дочь Эйрика Победоносного, по-видимому, от другого брака, имя которой не названо. На ней стремился жениться некий Аки, хёвдинг из Свитьода, однако конунгу Эйрику «показалось унизительным выдать свою дочь замуж за человека незнатного происхождения», и брак не состоялся. Позже к ней посватался «конунг фюлька с востока из Гардарики», получил дочь Эйрика в жены, и она уехала с ним, но их брак был недолгим: хёвдинг Аки пришел в Гардарики, убил того «конунга фюлька», а дочь Эйрика увез с собой в Свитьод и женился на ней. Сын безымянной героини Эймунд представлен в «Саге об Ингваре» внуком Эйрика Победоносного (наряду с детьми Олава Шведского Ингигерд и Энундом), а родившийся у Эймунда через много лет сын Ингвар, главный герой саги,  правнуком этого конунга свеев.

В саге сообщается, что сам конунг Эйрик Победоносный, оставив Сигрид Гордую, собрался жениться на норвежке Ауд, дочери могущественного хладирского ярла Хакона (ок. 970995 гг.). Описание свадьбы, происходившей в Упсале, где, как известно, дольше всего в Свеаланде поддерживались языческие традиции и отправлялись языческие обряды, занимает важное место в составе Пролога. Из рассказа следует, что конунг не примирился с тем, что Аки, вопреки его желанию, женился на его дочери. На свадебном пиру с ведома Эйрика (а вероятно, и при его участии в саге делается намек и на такую возможность) совершается убийство его зятя, хёвдинга Аки, а также восьмерых хёвдингов, засвидетельствовавших договор Аки с конунгом, по которому возникший между ними конфликт должен был быть улажен.

После убийства Эймунд и его мать живут с конунгом, а со смертью Эйрика Победоносного Эймунда воспитывает его дядя, конунг Олав Шведский, вместе со своими детьми Энундом и Ингигерд. В Пролог включен пространный рассказ о по-родственному теплых взаимоотношениях между Ингигерд и Эймундом.

Захват Эйриком Победоносным земель, принадлежавших в Свеаланде девятерым хёвдингам (Аки и восьми его свидетелям), становится причиной последовавшего позже конфликта между Эймундом, с одной стороны, и правящими конунгами (сначала Эйриком Победоносным, а после его смерти Олавом Шведским)  с другой. В ссоре, происшедшей между Эймундом и Олавом Шведским из-за дани, которую конунг собирал на землях, отобранных конунгом Эйриком у убитого во время его свадебного пира Аки, Ингигерд принимает сторону Эймунда. Хотя Эймунд объявлен на тинге вне закона, Ингигерд помогает ему бежать из страны, предоставив корабль, на котором он отправляется в грабительский поход и приобретает большое богатство.

Когда Ингигерд стала женой конунга Ярицлейва (князя Ярослава Мудрого) из Гардарики, туда за ней последовал Эймунд и нанялся на службу в дружину князя. Хорошо зарекомендовав себя уже в первой войне против Бурицлейва, брата конунга, Эймунд продолжает служить конунгу в Хольмгарде (Новгороде), побеждая в сражениях и собирая для него дань со все новых территорий.

Возвратившись домой в Свитьод, Эймунд поселился в той части королевства, которую он считал своей, и конунг Олав, прослышав о жестокости Эймунда, вынужден примириться с его действиями, хотя по-прежнему считает его своим врагом. В Свеаланде Эймунд женился на дочери знатного человека, имя которой не указывается, и у них родился сын Ингвар.

В возрасте девяти лет Ингвар совершил поездку по Свитьоду, познакомился со всеми знатными людьми страны и, наконец, пришел к конунгу Олаву Шведскому. С помощью Энунда, сына конунга, он с блеском осуществил хитроумный план, целью которого было примирить враждующие стороны.

С течением времени Ингвар прославился в Свитьоде своими достоинствами настолько, что его сравнивали с известнейшими людьми Скандинавии Олавом Трюггвасоном и Стюрбьёрном, и конунг Олав, не получавший некоторое время дани со своих земель в Земгалии, послал туда Ингвара и Энунда, чтобы восстановить там свою власть. Красноречие Ингвара помогло ему убедить вождей заплатить дань, а с тех немногих, на кого его слова не воздействовали, дань взяли силой. В результате поездки в Восточную Прибалтику слава Ингвара и почет, который оказывал ему конунг, еще более возросли.

Однако со временем конфликт, возникший из-за земель, которые ранее принадлежали предкам Ингвара, а теперь находились во владении Олава Шведского, проявляется вновь: когда Ингвару исполнилось двадцать лет, он захотел получить для себя «титул конунга с правами», чему Олав воспротивился, и между ними возникла размолвка. Чтобы разрешить эту ситуацию, Ингвар решает покинуть Швецию и «отыскать для себя чужеземное государство» вдали от родины. Он собирает отряд и, так же как в свое время его отец Эймунд, отправляется на Русь ко двору конунга Ярицлейва.

Некоторые текстологические особенности Пролога

При внимательном прочтении Пролога

Примечания

1

Читатель держит в руках второе издание данной книги, подготовленное Издательской группой «Альма Матер» в рамках серии «Эпохи. Средние века. Тексты» при поддержке Института всеобщей истории РАН.  Прим. ред.

2

Olson 1912. S. IXX.

3

Kålund. AM. B. I. S. 578.

4

ONP. Registre. S. 452 (pers.).

5

Kålund. AM. B. I. S. 578579 ( 1091).

6

Tales of Knights. P. 4243.

7

Olson 1912. S. I.

8

Замечание высказано рядом исследователей, работающих в Stofnun Árna Magnússonar в Рейкьявике, и подтверждено профессором Йоной Луис-Йенсен в частной беседе при визуальном просмотре рукописи AM 343 a 4to в Копенгагене.

9

Соответствует: YS. Bls. 4:15.

10

К. Колюнд замечает, что основная часть маргиналий в рукописи относится к более позднему времени, но не конкретизирует, к какому именно (Kålund. AM. B. I. S. 578).

11

Соответствует: YS. Bls. 10, 11.

12

Соответствует: YS. Bls. 18:24.

13

Соответствует: YS. Bls. 27:3.

14

Соответствует: YS. Bls. 32:3.

15

Соответствует: YS. Bls. 37:15.

16

Halldór Hermannsson 1929. S. 25.

17

Jón Helgason 1955. P. XII.

18

Stefán Karlsson 1963.

19

Seelow 1981. S. 106. Датировка относится к той части, где находится «Сага о Хальви».

20

Kålund. KB. S. 4950; Jón Helgason 1955. P. VVI.

21

Jón Helgason 1955. P. VXIX.

22

Об орфографии писца для «Саги об Ингваре» см.: Olson 1912. S. LIXLXXVI.

23

Jón Helgason 1955. P. XIII ff., XVII ff.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3