Карпова Т. К. - Благословение небожителей. Том 2 стр 8.

Шрифт
Фон

 Повелитель Ветра,  сказал он,  надо бы нам ускориться. А то

И в этот момент раздался оглушительный грохот. Весь коридор задрожал, с потолка посыпались комья грязи. Небожители переглянулись и молча бросились в противоположном направлении. Но звук всё приближался, словно его источник прибавлял скорости. Се Лянь с Ши Цинсюанем, разбрасывая ногами глину, бежали без оглядки по извилистому тоннелю, однако ни выхода, ни даже лучика света впереди не было видно. Более того, оттуда тоже донёсся грохот, и земля заходила ходуном так же, как у них за спинами!

Им оставалось лишь остановиться. С жутким шумом, тяжело волоча массивные туши, к ним ползли два огромных червяка: толстые, чёрно-фиолетового цвета, с просвечивающей кожей, из-под которой проглядывали сочленения. У тварей не было ни глаз, ни ног, головы заканчивались тупым жалом будто земляные черви, только невероятных размеров. Каменная дверь закинула небожителей прямо в логово подземных чудовищ!

Се Лянь выставил вперёд руку, готовый атаковать в случае надобности. Ши Цинсюань откуда-то достал свой чудесный веер, но не было и речи о том, чтобы в узком подземном тоннеле призвать бурю сделай он это, ветер навредил бы в первую очередь им самим. Увы, в этот раз артефакт оказался бесполезен. Тут Се Лянь вспомнил, что земляные черви боятся света и жара, и крикнул:

 Повелитель Ветра, поделитесь-ка со мной духовной силой и разожгите пламя поярче!

Ши Цинсюань сделал как велено: левой рукой звонко хлопнул принца по ладони, а на правой огонь взметнулся на несколько цуней[3] ввысь, и Се Лянь поспешил сделать то же самое. План сработал: почуяв тепло, черви чуть отступили на один чжан, не больше. Теперь Се Лянь и Ши Цинсюань могли медленно продвигаться и дальше в поисках выхода, удерживая тварей поодаль.

Однако в тесном тоннеле жар обернулся проблемой для них самих: небожители обливались потом; им казалось, что их запекают в раскалённой печи. Хуже всего было то, что огонь становился слабее и слабее, как бы ни старался Ши Цинсюань поддерживать пламя на ладони. Это почувствовали и черви пока они держались на расстоянии, но это был лишь вопрос времени.

Через несколько шагов Се Лянь ощутил, что ему трудно дышать.

 Повелитель Ветра,  прошептал он,  долго мы так не протянем. Земля здесь влажная и рыхлая, но мы слишком глубоко. Скоро воздух закончится, огонь погаснет, а мы потеряем сознание.

 Что ж,  сжал зубы Ши Цинсюань,  придётся использовать «Путешествие на тысячу ли».

У обоих руки были заняты, да и место выдалось неудачное, но других вариантов не оставалось. Се Лянь кивнул:

 Постараюсь найти ровную поверхность.

Как раз в этот момент он почувствовал под ногами нечто твёрдое, вроде каменной плиты. Сердце его замерло, и он наклонился, чтобы посмотреть. Да, это была ещё одна дверь с изображением человека, бросающего кубики! Ши Цинсюань тоже наступил на неё и радостно воскликнул:

 Скорее, скорее, бросьте кости, чтобы открыть её!

Се Лянь поднял руку, но замер в нерешительности:

 А если я выкину неверное число и нас засунут в ещё более жуткое место?  Он протянул кубики Цинсюаню.  Давайте лучше вы!

Ши Цинсюань, не тратя времени на споры, схватил кости и бросил их. Выпали тройка и четвёрка. Принц подобрал кубики, и небожители поспешили встать по центру плиты. Огонь на ладони Повелителя Ветра стал ещё слабее, и черви почуяли скорую добычу. Се Лянь внимательно разглядывал рисунок: тот побледнел, и вместо него проступило другое изображение: лес, где группа людей в странных нарядах будто бы танцует вокруг одного человека.

Червяк наконец не выдержал: приоткрыв пасть, он всей тяжёлой тушей кинулся вперёд! К счастью, когда между ними оставалось всего каких-то три чи, дверь вдруг распахнулась.

И снова они очутились в яме. Земля на этот раз была очень твёрдой, а сама яма тесной и сухой. При падении они сильно ударились, да ещё и столкнулись друг с другом. Се Лянь был привычен к боли и стоически промолчал, а вот Ши Цинсюань пронзительно завопил, да так, что у принца заболели уши. Он испугался, что с товарищем совсем беда, и спросил:

 Повелитель Ветра, вы в порядке?

Ши Цинсюань лежал вверх ногами.

 Сам уже не знаю! Никогда так не падал. Ваше высочество, с тех пор как я с вами связался, моя жизнь превратилась в сплошной балаган!

Се Лянь невольно улыбнулся. Осмотревшись, он понял, что они очутились в каком-то дупле. Не без труда принц выбрался наружу и подал руку Ши Цинсюаню.

 Простите, что вам так достаётся  вздохнул Се Лянь.

 Да ладно

Повелитель Ветра ухватился за предложенную руку и тоже вылез. Он весь перепачкался; тонкое платье прислужницы истрепалось в клочья. После тёмного тоннеля солнечный свет так резал ему глаза, что пришлось прикрыть их ладонью.

 А теперь мы где?  спросил Ши Цинсюань.

 Ну, вы и сами видите: лес, горы  Се Лянь огляделся по сторонам и добавил:  Похоже, эта дверь работает как портал. Она мгновенно переносит людей на тысячи ли. Выбросив разные числа, можно попасть в разные места. Вот только не знаю, какое нам нужно.

Ши Цинсюань скрестил руки на груди и неодобрительно заметил:

 Одно такое заклинание требует множества энергии. Искатель Цветов под Кровавым Дождём не пожалел сил на то, чтобы спрятать свой секрет от чужих глаз. Похоже, он крайне силён и замышляет что-то нехорошее

Он говорил предельно серьёзно, но смотреть на него без смеха было невозможно: в изодранном платье, с голыми руками и ногами. Се Лянь всё-таки сдержал улыбку, а в памяти его вдруг возник образ игриво улыбающегося Хуа Чэна. Принц покачал головой и подумал: «Да что он там замышляет! Просто шалости»

Они успели отойти от дерева всего на несколько шагов, и тут из кустов выскочили люди, окружили их и принялись плясать, что-то напевая.

Небожители так и замерли.

 А это ещё что?  подивился Ши Цинсюань.

Се Лянь поднял руку:

 Вы не волнуйтесь, не волнуйтесь. Давайте пока понаблюдаем.

Сначала им показалось, что люди вовсе голые, но, приглядевшись, они рассмотрели дикарей получше: те были облачены в костюмы из звериных шкур и листьев, а в руках держали длинные деревянные копья с каменными наконечниками. Они хищно улыбались чужакам, демонстрируя острые, как у акулы, зубы.

Не сговариваясь, Се Лянь с Ши Цинсюанем бросились наутёк. Повелитель Ветра забормотал:

 А ведь старший брат меня предупреждал, что в глубине южных гор живут племена людоедов. И говорил, чтобы я от подобных мест держался подальше. Неужели мы угодили в одно из таких?

Се Ляню убегать было не впервой. В этом он мог уже считаться мастером не то что его товарищ. Он спокойно ответил:

 Знаете, очень даже может быть. Нам нужна ещё одна дверь. Давайте поищем, нет ли поблизости?

Толпа, крича и улюлюкая, преследовала их по пятам. Богам запрещалось использовать силу против людей, чтобы и мысли не было злоупотреблять властью и притеснять смертных. Поэтому небожителям только оставалось бежать, пока дикари бросались в них камнями и острыми палками. Ши Цинсюань замешкался на секунду, и одна такая ударила его по щеке.

Вот это они зря! Повелитель Ветра потрогал ушибленное место, нащупал едва заметную царапину и изменился в лице. Он ойкнул, резко затормозил, обернулся и закричал в гневе:

 Ах вы, невежды, варвары! Мало того, что не упали ниц перед Повелителем Ветра, так ещё посмели мой божественный лик портить! Да чтоб вам провалиться!

Он выхватил свой веер, с громким шелестом раскрыл его, взмахнул и дикари взмыли над землёй. Их отбросило на несколько чжанов и раскидало по деревьям. Они жалобно завыли.

Се Лянь и Ши Цинсюань получили передышку, и принц вновь поймал себя на мысли, как трудно живётся небесным чиновникам. Впрочем, нелегко всем: богам, людям, демонам

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3