До конца XIX столетия на маленьком производстве изготавливали в основном простую аптекарскую, кондитерскую и другую посуду. Особого размаха это не требовало, поэтому производство развивалось очень медленно.
В начале XX века хозяином становится И. И. Китайгородский. При нем меняется тихая запрудненская жизнь. Начинается выпуск колб для электрических ламп накаливания, которые до этого были дефицитнейшим товаром и поставлялись в основном из Германии. Удивительно вовремя был разработан и протестирован русский рецепт создания колб. О каких поставках из Германии могла идти речь, если в 1914 году началась Первая мировая война? Завод приобретает общегосударственную значимость. После Октябрьской революции производство было национализировано и развитие продолжилось. В 1932 году село Гари, поселок Запрудня и деревня Хохловка объединяются в рабочий поселок Запрудня. Основным местом работы остается завод. Это продолжалось вплоть до войны, пока цеха не эвакуировали в Томск. После Победы начинается восстановление производства. В 1950-х годах именно в Запрудне выпускали кинескопы для первых отечественных телевизоров «КВН-49» и «Ленинград Т-2» мечты каждой советской семьи. Потом были «Рекорд» и «Старт», крупногабаритные черно-белые кинескопы с диагональю экрана до 61 см и кинескопы для маленьких переносных телевизоров. Позже наладили производство кинескопов для цветных телевизоров. Расширялось производство, разрастался поселок. С задачами отечественной промышленности завод справлялся легко, а вот с рыночной экономикой, с хлынувшим потоком разнообразных европейских и японских моделей телевизоров справиться не смог. Теперь на стекольном заводе производят бутылки для пива.
Вербилки. Темпы. Шлюз2
Всему есть место в жизни. И пивным бутылкам, и изящным фарфоровым чашечкам для кофе или чая. В поселке Вербилки (тоже справа от нас, за Запрудней) находится старинный завод по изготовлению фарфора.
Когда-то располагалась здесь, на берегах рек Дубны и Якоти, пустошь Вербилово. Местные крестьяне охотой да рыболовством промышляли, грибы-ягоды собирали. По весне верба пушилась, соловьи пели.
Возможно, от вербы и пошло название поселения.
В 1766 году шотландский купец Франц Гарднер выкупает Вербилово у князя Урусова для постройки фарфорового завода и с этого момента начинается в сельце новая жизнь.
На высоком берегу Дубны, там, где впадает в нее маленькая Якоть стоял домик перевозчика Феофана. Новый владелец повелел выделить Феофану другое жилье, а на этом месте вскоре выросли фарфоровый завод и мельница. Выкупленные предприимчивым шотландцем крестьяне учились новому сложному делу, кто на точильщика, кто на гончара, а особо талантливые стали первыми живописцами Вербилок.
Мы уже упоминали понятие «по родителям». Означает это, что традиции и накопленный опыт передаются из уст в уста, от родителей к детям. На заводе старожилы передают новому поколению свои знания и секреты, полученные от своих предков, которые поставляли фарфор ко двору самой Екатерины II. И хранит в себе тонкий фарфор тепло рук мастера, передает в рисунке те образы, которые видел старый художник.
Есть еще одна версия происхождения названия Вербилки. От глагола «вербовать». По закону того времени иностранец не имел права приобретать «работных людей» в собственность. Поэтому Гарднер оформил покупку крестьян на русского дворянина Вырудова, который был его должником. А после сделки взял их «в аренду». Но производство было большим, людей не хватало. Поэтому много работников было оформлено уже по документам, завербовано.
Какая версия правильная до сих пор спорят краеведы. А мы просто вспомним это название, когда возьмем в руки чашку с чаем.
Смотри, красавица, на матовом фарфоре
Румяный русский плод и южный виноград:
Как ярко яблоко на лиственном узоре!
Как влагой ягоды на солнышке сквозят!
Одна искусная рука соединяла,
Одно желание совокупило их;
Их розно солнышко и прежде озаряло,
Но дорог красоте соединенья миг
А. А. Фет
Какая неспешность и плавность заложена в стихах, в чашке кофе или чая. Совсем о других скоростях говорит название населенного пункта Темпы (справа от нас). Он образован в 1937 году, в связи со строительством Канала имени Москвы. Незадолго до войны, в мае 1941 года стал поселком городского типа, а в 2002 году преобразован в сельский населенный пункт. Дома в Темпах в основном двухэтажные, довоенной постройки. До недавнего времени функционировала железнодорожная ветка Вербилки Большая Волга, возникшая в 30-х годах для нужд строительства канала.
Для нас же Темпы интересны в первую очередь шлюзом 2.
На верхних башнях расположены скульптурные группы. Сверху смотрят, провожая нас в путь, строители канала и военные (авторы работ- скульпторы А. А. Стемпковский и Ю. П. Поммер). В башнях высокие окна, прорезающие все три этажа. Архитектура строгая, без излишеств. Автор этого шлюза В. М. Лисицын. Самые известные его работы- проект пешеходного тоннеля и второго вестибюля станции метрополитена «Сокол» и павильон «Мясная промышленность» (бывший «Главмясо)») на ВДНХ. После спуска в шлюзе 2 мы вышли на уровень Иваньковского водохранилища.
Шлюз 2
Мельдино. Река Сестра
Вот и пройдена последняя ступень спуска. До Волги осталось около 15 километров.
Но берега не пустые, есть, на что посмотреть. Справа от нас деревушка Мельдино. Совсем маленькая, по данным 2010 года 16 человек населения. Когда теплоход проходит мимо, кажется, что его встречают все жители. Стоят машины, ждут чего-то люди. А дело в том, что здесь находится действующая паромная переправа.
Благодаря ей, жители соседних деревень имеют возможность перебраться на другую сторону канала, выехать в Дмитров и дальше. Паром предназначен для перевозки людей и автотранспорта. Четыре минуты пути- и вы на другой стороне. В будках, расположенных на обоих берегах, находятся лебедки. Они при помощи тросов приводят паром в движение. Когда с теплохода подается радиосигнал о приближении, работа прекращается и тросы опускаются на дно канала. В связи с пуском КиМа были построены 14 паромных переправ. Помните, сколько раз в нашем рассказе звучало: «На этом месте была переправа»?
Сейчас действуют только две: паромная переправа 1 «Большая Волга» и переправа 3 «Мельдино».
Мельдинская переправа 3 была сооружена в 1949 году и до сих пор является главным способом связи с другим берегом для местных жителей.
Это птицам хорошо несколько взмахов крыльями, и ты в нужном месте. При чем тут птицы? Дело в том, что справа от нас, недалеко от канала находится памятник природы «Мельдинская колония сизых чаек». Редкие растения и деревья, гигантские муравьиные гнезда, гнездовая колония сизых чаек, 19 редких видов растений и животных, занесенных в Красную книгу Московской области и России. На территории установлен строгий режим охраны.
Но вернемся к каналу. Его русло пересекает огромное количество рек и речушек.
Одна из них- река Сестра. Ее длина 138 километров, когда-то по ней частично проходил Екатерининский канал. Считается, что название имеет балтийские корни и означает «ручей, струя». Но есть и оригинальная версия происхождения названия. Якобы гостивший в XVII веке в Клину (город в верховьях Сестры) германский дипломат додумался, что река Сестра раньше Янугой была. И переименование Януги в Сестру произошло оттого, что русские захотели скрыть финно-угорское происхождение названия. При этом часть реки почему-то оставили с названием Януга. В общем, намудрил дипломат в своем желании дойти до сути.