Мы взорвали шахту Железная гора, поспешил отчитаться Джейк.
Белые люди называют это проклятое место именно так, задумчиво проговорил я, будто вспоминаю, о чем идет речь. Рассказывай, я хочу знать подробности.
Как оказалось, такую крупную акцию удалось осуществить благодаря банальной коррупции и разгильдяйству. Один из новообращенных эльфов Джейка стал встречаться с дочкой управляющего шахтой. Именно эта глупая девчонка и узнала, что папаша вместе с двумя помощниками немного подворовывает у хозяев бизнеса, несколько машин разнообразной руды в год.
Как раз в один из дней, когда планировался вывоз руды и охрана была чисто номинальной, десяток эльфов, под прикрытием протестов, устроенных сочувствующими, которых Джейк специально собрал со всей страны, проникли на шахту и вывели из строя оборудование, после чего смешались с массовкой.
Полиция так и не смогла задержать никого, кто был по-настоящему причастен к атаке на шахту и в итоге, желая выместить злость за собственное бессилие, арестовала почти три десятка абсолютно непричастных молодых людей. Если, конечно, не брать во внимание их участие в протестах. А когда молодежь начала возмущаться, полиция Коломы еще и отправила на больничную койку восемь человек. Часть из которых до сих пор лечилась, а двое уже вряд ли когда-нибудь снова будут ходить.
Вот уже почти полгода сочувствующие нашему движению находятся в одной из федеральных тюрем. Им даже не предъявлено обвинение! К ним не пускают адвокатов, свои семьи они тоже не видят и Рождество им придется провести не в кругу друзей и родных, а в заточении! еле сдерживая, направленный на полицию, гнев, закончил рассказ Джейк.
Пока я могу вам помочь только деньгами, глухо проговорил я, показывая, что разделяю его боль и сожалею о том, что в силу малых сил мои способности как Великого духа пока ущербны.
Как удобно что здесь есть что-то вроде полки, доступной для людей в обеих кабинах. На эту полку я и положил пухлый конверт.
Здесь тридцать тысяч долларов. Распорядись ими разумно. Окажи помощь пострадавшим и их семьям, набери новых сторонников, поощри тех, кто уже предан нашему делу.
Мы боремся не за деньги, Большой Бык! мой последователь совершенно не наигранно оскорбился.
Я знаю, Джейк. Но в созданном белыми людьми мире эта презренная бумага имеет исключительную ценность. Поэтому бери. Бери и знай, я тобой доволен.
Клянусь, я потрачу каждый цент на наше дело! торжественно пообещал он мне.
Я знаю, мой мальчик, а теперь ответь мне, сколько сторонников ты сможешь привлечь для новой акции?
С учетом этого, парень постучал пальцем по конверту, две сотни точно.
Отлично, я довольно улыбнулся. Значит пришло время рассказать тебе одну очень старую сказку.
Сказку, мой господин? удивился Джейк.
Да, сказку об эльфе по имени Гринч
Занятно, прокомментировал он, когда прослушал её до конца. Я правильно понял, ты хочешь, чтобы я также как этот Гринч отомстил за своих товарищей по борьбе?
Да, я хочу, чтобы ты похитил Рождество.
Глава 3
Особняк Фицпатриков находился всего в квартале от резиденции Уилсонов, и я как скромный миллионер, заработавший только на одном фильме около шести миллионов за неполный месяц, дошел до него пешком.
Кассовые сборы за первую неделю проката с 9 по 15 декабря составили восемь миллионов, за вторую неделю из-за увеличения числа кинотеатров до двух тысяч фильму удалось заработать пятнадцать миллионов. То есть за две недели проката «Гран-При» собрал двадцать три миллиона, четверть от которых была моя.
Поэтому я и шел по улице с улыбкой на лице, наконец, поймав рождественское настроение. Сердечно здоровался с горожанами, щедро одаривал деньгами распевающих рождественские гимны детей, радуясь приближению того времени, когда в моих руках окажется достаточно финансов и я смогу вредить Штатам по-крупному, а не пакостить по мелочам, как сейчас.
Миссис Фицпатрик, с Рождеством вас, в дверях меня встретила хозяйка дома.
Merry Christmas, услышал я ответное поздравление.
В эти благословенные времена люди говорили друг другу «Merry Christmas», а вот там, откуда я пришел уже давно перешли на политкорректное «Happy Holidays».
Зови меня Хелен, разрешили мне перейти на "ты". Кидай свой подарок сюда, женщина кивнула на огромный красный мешок, что лежал возле ее ног.
Фрэнк! из гостиной вышел Роджер. Давай, раздевайся и проходи к остальным гостям.
Игнорируя мои возражения, он помог мне освободиться от пальто и сам повесил его на плечико.
Держи, вместо принятой от меня шляпы, Хелен протянула мне рождественский колпак, я послушно надел его на голову.
Похоже я пришел последним, в гостиной с нарядной елкой уже находилось человек двадцать, к тому же хозяева последовали за мной, встречать гостей никто не остался.
Фрэнк, ты здесь всех знаешь, и тебя знают все, представлять никому никого не нужно, смеясь, сказал Фицпатрик. Здесь все свои.
Я бы мог поспорить, но благоразумно воздержался. Да и большую часть гостей я все-таки видел в Миддлтауне. Того же Джона Клемсона, у которого год назад купил здание под пивзавод, или шерифа округа Оринджа Патрика О'Коннел, ну и конечно шефа местной полиции капитана Хольгера, который сперва делал вид, что в упор меня не замечает, но затем все же включил мозги и протянул мне руку для рукопожатия. Все-таки вспомнил, где находится и понял, что если будет плохо себя вести, то больше не позовут или еще хуже вместо него на рождество в дом мэра придет новый капитан полиции.
Были здесь и представители семейства Дэвис: два родных брата с женами и детьми: Донной, Джессикой и Майклом, моим деловым партнером.
А также друг детства Фрэнка Билли Спаркс с женой Сьюзан. Билли теперь стал большим человеком в городе, владеет не только оружейным магазином, но и частью завода «Моторы Уилсона», поэтому и был допущен в элиту местного общества.
Тот полноватый мужчина с немодными ныне бакенбардами местный судья, вот только имени я его не помнил, надо будет во время обеда выяснить. А мужчину того же примерно возраста, но, наоборот, худощавого и в очках я не знал.
Фрэнк, тебе что-нибудь налить? увидев, что я не подхожу к бару, предупредительно поинтересовалась Хелен.
Виски с содовой, сделал я заказ, который молниеносно был исполнен.
Катрин, займи гостя разговором, улыбаясь мне, шикнула на дочь миссис Фицпатрик. А я пока схожу узнаю насчет ужина.
Билли с умным видом о чем-то важном беседовал с Клемсоном. Сьюзен обступили замужние дамы. Чета Спаркс врасталась в местное высшее общество.
Мы с девочками на той неделе сходили посмотрели твой фильм, Катрин начала выполнять наказ матери. Мне очень понравилось. Открыла для себя мир автогонок. Смелые парни, быстрые машины, интриги конкурентов, предательство, вражда и выстраданная победа. В реальности все так и было, как показано в фильме?
В фильме много художественного вымысла, поддержал я разговор.
Любовная линия Грегори и Одри тоже выдумка, вернее Шелби с неизвестной красоткой? к нам поспешили присоединиться обе кузины.
Тоже выдумка. Цель любого фильма заинтересовать зрителя. Этому в кино все и подчинено. Реальность безжалостно ретушируется, приносится в жертву выдумке и зрелищности.
Но победа в Ле-Мане действительно была ваша? озадаченная моим заявлением, уточнила Донна.
Только это и является правдой в «Гран-При», рассмеялся я, любуясь девушками. Все трое были сегодня просто неотразимы.
Умелый макияж, подчеркивающий их молодость и красоту, нарядные платья длиною в пол, подобранные к ним со вкусом украшения неброские и в тоже время явно дорогие, и у каждой на голове рождественский колпак, придающий им особое очарование.