Артюхова Татьяна - Пират. История фокстерьера, рассказанная им самим стр 9.

Шрифт
Фон

Я забыл обо всем: о своем самолюбии, злости и противной кобыле и, проскочив под ногами у хозяина, который как раз выходил из дома с Мицосом и младшими детьми, бросился за кошкой. Она бежала так, как будто в лапах у нее были пружины. Но и я не отставал. Она стрелой промчалась по цветочной клумбе. Я за ней. Обезумев от страха, она подлетела к веранде и в два прыжка оказалась на верхней ступеньке. Я не отставал. Глупая, она не знала, что оказалась в ловушке: толстые льняные занавески из ткани крепкой, как для корабельных парусов, были опущены и привязаны к ограде, и другого выхода, кроме как по лестнице, с веранды не было. Осознав это, она как будто превратилась в дикого зверя.

Не успел я на нее наброситься, как она первая кинулась на меня и вонзила мне в морду десяток когтей сразу. Я завизжал от боли, а она, перескочив через меня, побежала обратно в сад. Но от боли и я окончательно разъярился. Я нагнал ее одним прыжком и схватил за холку в тот момент, когда она уже вцепилась в ствол первого попавшегося дерева. Она недолго сопротивлялась, я свернул ей шею, и она сразу обмякла.



 Молодец, Пират!  закричал Мицос.

Я обернулся на крик. Они все собрались за моей спиной: хозяин, Мицос, дети, саисы и садовники.

 А она была большая,  заметил хозяин, рассмотрев убитую кошку.  И смотри-ка, как легко он ее придушил.

Я снова посмотрел. Какая радость! Это была та рыжая кошка, которую я однажды упустил. В пылу погони я ее даже не узнал. Меня охватила такая гордость, что мне даже показалось, будто я стал расти, расти и наконец оказался ростом с Дейзи, которая так и стояла поблизости с безразличным видом.

 Эй, тетушка кобыла!  окликнул я ее.  Ты все еще будешь называть меня карликом?

Она с достоинством повернула голову и посмотрела на мертвую кошку.

 Нет,  сказала она.  Все гораздо хуже. Ты стал убийцей.

 Ты просто завидуешь!  крикнул я с раздражением.

И повернулся к Анне, которая не знала, как меня приласкать.

 Хороший Пират!  ласково говорила она.  Храбрый Пират! Лукас, посмотри на бедняжку. Что с ним сделала эта кошка! У него вся морда в крови.

Лукас посмотрел на меня с сочувствием. Но я заметил в его взгляде и какое-то сомнение. Потом он повернулся к Лизе, которая стояла совершенно бледная, в стороне от всех, прислонившись к дереву.

 Да,  сказал он.  Пират весь исцарапан. Но бедная кошка

Что?! Лукас отворачивается от меня? Он заодно с Дейзи?

 Тебе ее жалко?  спросил его отец и улыбнулся.

 Нет-нет,  покраснел мальчик.  Кошки жадные воришки. А еще они лазают по деревьям и едят птенцов

Да, точно, кошки едят птенцов! Как хорошо, что Лукас об этом вспомнил и избавил меня от мучительного сомнения, которое закралось во мне после его первых слов. Конечно, все кошки воришки, их всех нужно перебить! И я всех их передушу.

С легким сердцем я подбежал к Дейзи и сказал ей:

 Кошки едят птенцов, тетушка!

 Так и собаки их едят, если им удается их поймать,  невозмутимо ответила она.  Только, в отличие от кошек, собаки не умеют лазить по деревьям.

Я разозлился.

 Мы никогда не едим птенцов!  закричал я.  Для нас это неприемлемо!

Дейзи тоже рассердилась.

 Ты как та лисица,  закричала она мне в ответ,  которая говорила «зелен виноград»!

Остальное я не расслышал.

 Сама ты зеленая!  со злостью ответил я.

Я отвернулся и пошел в конюшню: мне хотелось поговорить с моим другом Бобом.

Глава 8

Звездочка и Офицер

Боб стоял в стойле и ел.

 А, вот и ты!  Он повернул голову и радостно ударил копытом об пол.  Заходи, я хочу кое о чем тебя попросить!

У меня тут же улучшилось настроение.

 Сделаю все, что пожелаешь,  ответил я, забежав в его стойло.  Для тебя в лепешку расшибусь.

 Тогда поймай ради меня вон того феллаха.  И он кивком указал на большую мышь, которая сидела на деревянной перегородке, разделяющей стойла, и в страхе смотрела на нас.  Он страшно меня донимает. Постоянно залезает ко мне в кормушку и не понимает нормальной речи.

И он еще раз кивком указал на мышь, которая спрыгнула на пол и уже собиралась скрыться у себя в норке. Но не успела, бедняжка. Вы бы и до трех не успели сосчитать, как она уже отправилась в загробный мир.

 Молодец, Пират!  радостно сказал Боб.  Если тут появится еще какая-нибудь мышь, сразу буду звать тебя.

 Сколько угодно,  ответил я, запрыгнул в его кормушку и удобно там улегся.  Главное, чтобы ты был один.

В двух соседних с Бобом стойлах стояли две другие лошади, обе вороные, Офицер и Звездочка. Офицер следил за нами, весело улыбаясь одними глазами. Сейчас он вытянул морду поверх деревянной перегородки и спросил:

 Отчего такая враждебность? Чем мы тебе не угодили?

 Я говорил не о тебе и не о Звездочке,  ответил я.  Вы мне очень даже угодили, и вас я люблю. А вот Дейзи нет.

Звездочка, стоявшая за следующей перегородкой, услышала мои слова и поднялась повыше, поставив передние ноги в кормушку, чтобы лучше нас видеть.

 Интересно, что тебе сделала моя соседка?  спросила она, всегда готовая посплетничать.

 Да нет, она ничего мне не сделала, что такого она может мне сделать? Но она говорит мне всякие нехорошие слова.

 Какие, например?

 Ну вот, например, сейчас, когда я уходил, она сказала мне, что я дай-ка вспомнить, а, вот, «зелен виноград».

 Что это значит?  спросил Офицер.

 Понятия не имею. Но она так сказала.

 Что-что она тебе сказала?  прокричала со своего места Звездочка.

 Я не очень хорошо понял. Когда я уходил, она мне сказала: «ты как та лисица, у которой зелен виноград».

 Пффф!.. Какой же ты глупый!  расхохотавшись, сказал Боб.  Я знаю, что она тебе сказала. Теперь это ее вечная присказка. Просто она как-то услышала, как хозяин рассказывал детям историю про лисицу: она хотела есть и увидела гроздь винограда, но та висела так высоко, что лисица не могла ее достать; она сдалась, но очень рассердилась и, уходя, сказала: «Зелен виноград».

 Так что же это значит?  спросил я.

 Не знаю,  признался Боб.  Это, наверное, такое лисье ругательство. Дейзи тоже этого не понимает. И я ей сказал: «Не говори слов, значения которых ты не понимаешь». Но она настаивает, что знает эти слова и понимает, о чем речь.

 Дейзи вообще не отличается хорошими манерами,  вставила Звездочка.  И к тому же считает себя красавицей.

 Нет, ты гораздо красивее,  сказал я ей.

Очень довольная моими словами, Звездочка дважды тряхнула своей красивой черной головой; на лбу у нее красовалось белое пятнышко.

 Хи-хи,  застенчиво сказала она.  Но зато какая у Дейзи родословная

 Какая?  спросил я.  Разве она не англичанка, как и Боб?

 Да,  ответил Боб.  Но она очень гордится тем, что ее мать и отец оба получали награды на конкурсах красоты. Она говорит, что происходит из очень знатного рода и что у нее есть титулы.

 А это что значит?

 Не знаю. Дейзи так говорит: «У меня есть титулы». Мне кажется, это какие-то награды и подарки. По крайней мере, я это так понял.

Я впервые слышал о таком, чтобы награды и подарки давали кому-то за красоту. Мне захотелось получше об этом разузнать, но никто не мог мне ничего толком объяснить.

 Единственное, что я знаю,  робко сказал Боб,  это то, что моя мама однажды тоже получила награду.

 И что это было? Сахар? Или эти штуки, о которых ты говорил, титулы?

 Не знаю. Но мне не верится, что это были титулы, ведь Дейзи говорит, что у нее одной во всей конюшне есть титулы. Однажды так сказал хозяин.

 Офицер, Звездочка, а у вас что за родители?  спросил я.

Кажется, мой вопрос расстроил Звездочку. Она быстро спустила ноги на пол и тряхнула головой.

 Какая разница, что делали наши родители?  спросила она, насупившись.  Я вот не помню ни отца, ни матери. Но зато я Звездочка Атанасиоса Дьякоса, и мне этого достаточно. А Офицер мавр Колокотрониса[3], и ему тоже этого достаточно.

Я окончательно запутался.

 Чья ты?  спросил я ее.

 Атанасиоса Дьякоса.

 Это невозможно!

 Как это невозможно? Точно тебе говорю!

 Но ты же принадлежишь господину Васиотакису!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3