Котийяр Виктория - Миры Ушефера. Хозяйка ключа стр 11.

Шрифт
Фон

 Ну вот и славно, а теперь скушай лепёшку и ложись спать,  немного помолчав, сказал Сигурд. Он пододвинул ей ломтик хлеба и, хлопнув себя по коленям, поднялся из-за стола.

«Если они уйдут, я попробую сбежать».

 Мы будем снаружи, даже не думай сбегать,  пригрозил Локи.

«Не может же он мои мысли читать!».

 Я не читаю твои мысли. На лице всё написано.

Рыжеволосый расхохотался. Алиса сглотнула застрявшую поперёк горла лепёшку. Она не сможет уснуть здесь. Да и зачем?

 Почему вы просто не отпустите меня?

Сигурд обернулся. Он уже свалил несколько шкур на ту самую лавку у дальней стены, где она очнулась.

 В таком состоянии тебе опасно разгуливать одной. Поспишь, а мы пока подумаем, как лучше поступить. Поверь, мы не причиним тебе вреда.

 Ни в коем случае,  добавил Локи. Огоньки в его глазах зловеще сверкнули.

 Не слушай Локи. Он горазд языком трепать.

 Ага,  рассеянно отозвалась Алиса и, как одурманенная, легла на лавку.

Мир показался ненастоящим, а голоса в голове не упустили возможности вставить своё веское слово.

Здесь всё неверно

Неправильное

Перевёрнутое

Но мы-то знаем мы-то расскажем

Сигурд зашептал какие-то незнакомые слова, и кристаллы погасли. Алиса отказалась обращать на это внимание.

Слишком.

Всё происходящее вокруг было слишком странным, ломающим её разум.

Локи вытянул белобородого на улицу под предлогом серьёзного разговора, оставляя Алису в одиночестве.

Её глаза слипались, но она упорно продолжала смотреть в темноту и раздумывать над побегом. Выудила из кармашка анх, сжав его в кулаке. Он кольнул её холодом и защипал январским морозом. Девушка держала его в руке, не в силах понять себя. Почему она не отдала его взамен на свою свободу?

Что-то внутри отчаянно не желало расставаться с египетским крестиком, который она то ли украла, то ли нашла.

«Нашла. Чтобы украсть, он должен принадлежать кому-то, а не валяться посреди пирамиды просто так».

Алиса ворочалась, временами ненадолго засыпая, но тут же вздрагивала и просыпалась от каждого шороха. Лишь под утро сон сморил её, утянув в череду невнятных сновидений, где деревья говорили с ней, на их ветках висели белые бороды, а листва окрашивалась в огненно-рыжий.


Глава 7

Бортовой журнал четвёртого межгалактического корабля «Паньгаос»

1135 год от Кали-затмения.

День первый.


Сегодня стартует седьмая экспедиция с планеты Маар23 за пределы системы Кали24 для исследования космических просторов. Погода замечательная, небо розовое и светлое, вихри стихли, а, значит, старт должен пройти без накладок. Кали почти достигла вершины небосвода, лучи умеренно красные с розовыми проблесками. В ближайший месяц кали-бури не предвидится. Систему проверили трижды. Тестовые запуски двигателя успешные, без перебоев.

Моё имя Идра Иниди. В возрасте сорока двух лет я совершу своё первое путешествие за пределы системы. Долгие годы ушли на строительство корабля, способного улететь так далеко. Огромный штат учёных работал слаженно, как единый организм. Ночами я не спал, забыв о еде и развлечениях, лишь изредка проводил время с любимой женой Виви и сыном Сиифу, но теперь, наконец-то, я вижу свою планету из иллюминатора!

Вот она прекрасные поля, залитые пурпуром, коралловые леса, протянувшиеся вдоль берегов полноводных рек, и бликующие крыши величественных зданий.

Столица стремительно удаляется от моего взора, становится крохотной, но я всё ещё могу её разглядеть. Там, на окраине, в маленьком домике, моя семья смотрит трансляцию нашего полёта.

Предыдущие экспедиции кардинально отличались от этой. Первые пять должны были исследовать систему Кали, но не покидать её пределы. Шестая состояла из пяти кораблей, на борту которых были исключительно пилоты, учёные и инженеры. Они улетели два года назад и успешно достигли соседней системы с двойной белой звездой. Возможно, на одной из планет они отыщут разумную жизнь.

Теперь мы. Наша цель покинуть пределы системы Кали, добраться до одной из межпространственных нор25 и через неё попасть в соседнюю галактику, в систему с одиночной звездой голубого спектра. Наш экипаж многочисленный и разнообразный. Помимо инженеров и учёных, летят и обычные маарианцы. В первую очередь, семьи капитанов и специалистов по полётам, а также те, кто успел купить себе место.

Я капитан корабля «Паньгаос», мой второй пилот Баан Биида. Он несколько резковат, однако, пока пишу эти строки, вижу, как Баан успокаивает девочку десяти лет. Она напугана рёвом двигателей, но как только корабль вылетит за пределы орбиты, звук станет тише.

В моём подчинении около пятисот человек, из них двадцать три учёных и сто тринадцать инженеров-космонавтов, остальные семьи с детьми и прочие путешественники.

Я невероятно горд собой. «Паньгаос» стал для меня вторым ребёнком, и теперь мы вместе с ним выполняем прекрасную миссию. Мы первооткрыватели! Герои!

Взлёт прошёл нормально. Луны26 (искусственно разработанные спутники для создания необходимой нам атмосферы на планете) успешно пристыкованы к трём кораблям. Орбиту покинули без происшествий, дети переносят полёт удовлетворительно. Начинаю жалеть, что не взял сына в путешествие, но он ещё слишком мал, да и жена оторвала бы мне голову. Моя прекрасная Виви! Надеюсь, ты гордишься своим мужем, ведь благодаря мне состоялась такая важная экспедиция. Если бы я не настаивал на ней десятки лет, не выслуживался перед руководством, никто бы и не задумался, что можно попытать счастье и достичь другой галактики.

Связались с остальными кораблями. Их всего семь, в каждом из них есть капитан со вторым помощником, инженеры, учёные и туристы. Они тоже взлетели без происшествий. Движемся в едином темпе. Луны позади колонны.

Выставили двухнедельный сон в капсулах. Заморозка это не моё любимое занятие, но две недели прогулок по кораблю введут кого угодно в тоску. Баан уже улёгся в свою капсулу. Вижу, как опускается крышка, слышу щелчок затвора. У меня от этого звука неприятно сводит живот.

Нилаа учёная в сфере лекарственных растений, по совместительству специалист по работе с программным обеспечением беседует с мамой. Она так же, как и я, не спешит погружаться в сон, оттягивает до последнего. И правильно, когда мы нырнём в нору, то, скорее всего, на длительное время потеряем связь со штабом. Я сам уже поговорил с Виви и Сиифу. Мальцу едва ли стукнуло четыре, а он вовсю размышляет о своей будущей фамилии Сииди или Сииниди. Признаться, я мечтал о дочери. Достигнув десяти лет, она взяла бы себе фамилию матери. Мы с Вив хотели назвать дочь Лифаа, и тогда она стала бы Лифаа Лилоо (от фамилии жены Вилоо). Представляли, как красиво будет звучать, складно. Но, когда узнал, что у меня будет сын, то понял, что ждал его всю жизнь. Жаль, что пришлось лететь без них, но я не хочу подвергать их опасности. В космосе всё что угодно может случиться.

Нилаа закончила беседу и отключила связь. Значит, и мне пора в крио-капсулу.

Следующая запись будет через две недели. Надеюсь, полёт пройдёт нормально.

Капитан четвёртого межгалактического корабля «Паньгаос» Идра Иниди.


Глава 8

Принятие неизбежного

3120 год от Великого Разлома.

Даария, Фолькванг, близ границы с Ванахеймом.


Сигурд сидел на низенькой табуретке и плавно водил руками по воздуху. От его пальцев исходил серебристый след, как если бы кто-то растянул облака в небе. Маленькие росточки под его ладонями лениво вылезали из-под земли и раскрывали свои зелёные листочки.

Локи ходил взад-вперёд, мелькая тенью перед Сигурдом. Его лицо озадаченно хмурилось, глаза то и дело возвращались к двери, ведущей в дом, а ещё он постоянно косился на горизонт, словно ждал кого-то.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора