1. Найдите соответствие:
1. un reino ____________
2. un viudo ____________
3. insistir ____________
4. hacer caso ____________
5. feliz ____________
6. de repente ____________
7. una señal ____________
8. ayudar ____________
9. comprar ____________
10. una princesa ____________
знак
принцесса
помогать
настаивать
вдруг
счастливый
королевство
обратить внимание
вдовец
купить
Запомните, как спрягается глагол estar (быть, находиться) в Presente de Indicativo (настоящее время):
yo estoy
tú estás
él/ella/Ud. está
nosotros estamos
vosotros estáis
ellos/ellas/Uds. Están
2. Вставьте глагол estar в нужной форме в Presente de Indicativo
1. El rey ____________________ en el palacio.
2. La reina y su hija ____________________ en casa.
3. Los caballeros ____________________ en la aldea.
4. Nosotros ____________________ en casa.
5. Vosotras ____________________ en la aldea.
6. Tú ____________________ en el patio.
7. Los amos ____________________ en el jardín.
8. Yo ____________________ en el palacio.
9. El rey y el príncipe tártaro ____________________ en el jardín.
10. Tú y yo ____________________ en el palacio.
3. Переведите на русский язык предложения из предыдущего упражнения:
1. ____________________
2. ____________________
3. ____________________
4. ____________________
5. ____________________
6. ____________________
7. ____________________
8. ____________________
9. ____________________
10. ____________________
4. Проспрягайте глаголы atar (привязать), cantar (петь), morir (умереть) в Presente de Indicativo:
1. ____________________
2. ____________________
3. ____________________
Ответы
1.
1. un reino королевство
2. un viudo вдовец
3. insistir настаивать
4. hacer caso обратить внимание
5. feliz счастливый
6. de repente вдруг
7. una señal знак
8. ayudar помогать
9. comprar купить
10. una princesa принцесса
2.
1. está
2. están
3. están
4. estamos
5. estáis
6. estás
7. están
8. estoy
9. están
10. estamos
3.
1. Король находится во дворце.
2. Королева и ее дочь находятся дома.
3. Рыцари находятся в деревне.
4. Мы находимся дома.
5. Вы находитесь в деревне.
6. Ты находишься во дворе.
7. Хозяева находятся в саду.
8. Я нахожусь во дворце.
9. Король и татарский принц находятся в саду.
10. Ты и я находимся во дворце.
4.
1. yo ato tú atas él/ella/Ud. ata nosotros atamos vosotros atáis ellos/ellas/Uds. atan
2. yo canto tú cantas él/ella/Ud. canta nosotros cantamos vosotros cantáis ellos/ellas/Uds. cantan
3. yo muero tú mueres él/ella/Ud. muere nosotros morimos vosotros morís ellos/ellas/Uds. mueren
Capítulo 2
La princesa, en una hermosa mañana de primavera, está en su tocador[29].
La doncella favorita peina sus dorados, largos y suaves cabellos. Las puertas de un balcón, que da al jardín, están abiertas para dejar entrar el vientecillo fresco y con él el aroma de las flores. Parece la princesa melancólica y pensativa y no dirige ni una sola palabra a su criada[30].
La criada tiene ya entre sus manos el cordón con que se dispone a enlazar la áurea crencha de su ama, cuando a deshora entra por el balcón un preciosísimo pájaro, cuyas plumas parecen de esmeralda, y cuya gracia en el vuelo deja absortas a la señora y a su sirvienta[31].
El pájaro, lanzándose rápidamente sobre esta última, le arrebata de las manos el cordón y vuelve a salir volando de aquella estancia.
Todo es tan instantáneo, que la princesa apenas tiene tiempo de ver al pájaro; pero su atrevimiento y su hermosura le causan la más extraña impresión.
Pocos días después, la princesa, para distraer sus melancolías, baila con sus doncellas, en presencia de los príncipes[32].
Están todos en los jardines y la miran embelesados. De pronto siente la princesa que se le desata una liga, y, suspendiendo el baile, se dirige con disimulo a un bosquecillo cercano para atársela de nuevo.
Descubierta tiene ya Su Alteza la bien torneada pierna, hay estirado ya la blanca media de seda y se prepara a sujetarla con la liga que tiene en la mano, cuando oye un ruido de alas, y ve venir hacia ella el pájaro verde y desaparece al punto[33]. La princesa da un grito y cae desmayada[34].
Llegan los pretendientes y su padre rey. Ella vuelve en sí, y lo primero que dice es[35]:
¡Que me busquen el pájaro verde, que me le traigan vivo, que no le maten, yo quiero poseer vivo el pájaro verde[36]!
Los príncipes le buscan el pájaro verde en el balde[37]. En balde, a pesar de lo mandado por la princesa de que no se piense en matar el pájaro verde, se sueltan contra él neblíes, sacres, gerifaltes y hasta águilas caudales, domesticadas y adiestradas en la cetrería. El pájaro verde no parece ni vivo ni muerto.
El deseo no cumplido de poseerle atormenta a la princesa y acrecienta su mal humor. Aquella noche no puede dormir. Lo mejor que piensa de los príncipes es que no vale para nada porque no pueden capturar el pájaro verde[38].
Un día la princesa se despierta, se levanta. Ella es la más hermosa de todas las princesas del mundo entero. La princesa está muy pálida y triste. La princesa quiere ir con su doncella favorita a lo más frondoso del bosque que está detrás del palacio, y donde está el sepulcro de su madre[39]. Allí se pone a llorar y a lamentar su suerte[40].
¿De qué me sirven -decía- todas mis riquezas, si las desprecio; todos los príncipes del mundo, si no los amo; de qué mi reino, si no te tengo a ti, madre mía, y de qué todos mis primores y joyas, si no poseo el hermoso pájaro verde?
De repente la princesa ve el pájaro verde, que toca con su ebúrneo pico los labios de la princesa y arrebata el guardapelo[41], que durante tantos años había reposado contra su corazón, y en tan oculto y deseado lugar había permanecido. El robador desaparece en seguida, remontando el vuelo y perdiéndose en las nubes.
Esta vez no se desmaya la princesa; antes bien, se para muy colorada y dice a la doncella:
Mírame, mírame los labios; ese pájaro insolente me los ha herido, porque me arden[42].
La doncella los mira y no nota picadura ninguna; pero indudablemente el pájaro ha puesto en ellos algo de ponzoña[43].
El pájaro traidor no vuelve a aparecer en adelante, y la princesa cae enferma de mucho peligro[44].
Una fiebre singular la consume, y casi no habla sino para decir:
Que no le maten que me le traigan vivo yo quiero poseerle.
Los médicos del palacio están de acuerdo en que la única medicina para curar a la princesa es traerle vivo el pájaro verde[45].
Mas, ¿dónde está el pájaro verde? Inútil fue que le buscasen los más hábiles cazadores. Inútil que se ofreciesen sumas enormes a quien le trajera.
El rey Venturoso reune un gran congreso de sabios a fin de qué averiguasen, so pena de incurrir en su justa indignación, quién era y dónde vivía el pájaro verde, cuyo recuerdo atormentaba a su hija.
Cuarenta días y cuarenta noches están los sabios reunidos, sin cesar de meditar y disertar sino para dormir un poco y alimentarse. Pronuncian muy doctos y elocuentes discursos, pero nada averiguan.
Señor, dicen al cabo todos ellos al rey, postrándose humildemente a sus pies e hiriendo el polvo con las respetables frentes, somos unos mentecatos; haz que nos ahorquen; nuestra ciencia es una mentira: ignoramos quién sea el pájaro verde, y sólo nos atrevemos a sospechar si será acaso el ave fénix del Arabia[46].
Levantaos, contesta el rey con notable magnanimidad, yo os perdono y os agradezco la indicación sobre el ave fénix. Sin tardanza saldrán siete de vosotros con ricos presentes para la reina de Sabá y con todos los recursos de que yo puedo disponer para cazar pájaros vivos[47]. El fénix debe de tener su nido en el país sabeo, y de allí habéis de traérmele, si no queréis que mi cólera regia os castigue, aunque tratéis de evitarla escondiéndoos en las entrañas de la tierra.