Леснова Екатерина - Проводник. Когда мертвые молчат стр 4.

Шрифт
Фон

 Что сидим? Пошли,  Лиа открыла дверь и придержала ее для меня.

У меня не было принципа в работе, чтобы она соблюдала предписанные негласные правила телохранителей, однако она сама чаще придерживалась строго официального общения. Меня это никак не трогало, я не относился к ней как к девушке. Это просто человек, которому нужна работа.

С сопровождавшей меня девушкой здоровались, махали, но она лишь строго кивала в ответ и все. Что ж, никто не говорил, что ей будет легко. Меня же просто провожали взглядами, но не более. Со стороны это выглядело, как сопровождение аристократа в полицейский участок по делам. Конечно, ведь я одевался соответственно своему положению. Вот вел себя несоответственно, это да, но с первого взгляда это и не увидишь. А так идет молодой мужчина в дорогой качественной одежде с тростью отделанной черненым серебром, а за ним следует телохранитель, хоть и девушка, но это сразу показывает статус. В нашем мире у кого длиннее список благородных родственников и богаче счет в имперском банке, тот и прав, ну по крайней мере чаще всего это так.

 Вы к кому?  на входе сидел молодой паренек с сержантскими нашивками.

 Добрый день,  намеренно вежливо поприветствовал секретаря, так как он мне этакой чести не предоставил,  мне нужна комиссар Рейза Ферт, где я могу ее увидеть?

 Извините, господин,  парень нисколько не смутился.

 Ворн, Аарон Ворн. Комиссар должна меня ожидать сегодня.

 Ах, да, господин Ворн, это вы тот проводник?  парень с любопытством рассматривал меня, мне даже неловко стало от такого детского интереса.

 Что значит «тот проводник»?

 Ну, вы тот, который отправился в отключку после погружения в доме упокоенных.

Я посмотрел на Лиа в удивлении, что за ересь он несет? Девушка посмотрела на меня таким же удивленным взглядом.

 Какие еще упокоенные?

 Ну, мы с ребятами, так прозвали тех несчастных, что не смог поднять уважаемый мастер Ольсон, ну и вы тоже не справились с погружением. Значит, души-то того.

 Чего того?  это даже забавно стало, как он разговаривает.

 Ну, нет их,  парень помахал руками, очевидно, показывая, куда испарились души.

 Так что с госпожой комиссаром?  пора заканчивать цирк, на нас и так половина народу в большом холе полицейского участка смотрит, а вторая слушает и потащит эти сплетни по улицам столицы.

 Кабинет госпожи комиссара на втором этаже, третья дверь от лестницы по правой стороне.

 И на будущее, говорил бы ты потише,  наклонившись к парню, проговорил я практически шепотом,  а то попрут с работы быстрее, чем ты задницу пересадишь в другой кабинет.

По лестнице сновали туда и сюда люди в полицейской форме, а также множество обычных с виду граждан. Форму носили не все полицейские, она предписывалась лишь низким чинам. Должность вроде комиссара или лейтинанта позволяла ходить в обычной одежде. Поэтому с первого взгляда было не понять служит кто-то из из них здесь или по делам, как мы. Дворяне полицию недолюбливали. Во времена реформ, в частности реформы Больших Печатей, которая ограничила магически одаренных в резерве, а заодно переписала всех и поставила на учет, полиция стала одной из силовых сторон, которая способствовала насильственному ограничению прав.

Поскольку сильные маги рождались в древних родах, то ни один из них не был рад наложению печати. Но с тех пор прошло уже практически четыреста лет, и все давно уже успокоилось, но нелюбовь к законникам закрепилась в могущественном сословии можно сказать на кровном уровне. Поэтому даже мне было неуютно среди полицейских. Пусть наш род и не препятствовал в те времена ограничению магического дара. Я об этом иногда думал, возможно не будь наложено печати, то у меня был обычный средний дар некромантии, как и во всем нашем роду. Но блокировка уменьшила магические потоки, и потому вместо некромантии я получил этот дар-проклятие проводника. Пенять на судьбу это последнее что я бы стал делать. Все идет, как идет, значит мне уготовано умереть молодым и красивым!

Из кабинета комиссара Ферт вывели под руки сопротивляющегося мужика, воровского вида, который сыпал отборной бранью на весь коридор.

 Очаровательно,  не сдержавшись, улыбнулся, когда услышал особенно забористые ругательства.

После стука открыл деверь, не дожидаясь разрешения.

 Я занята!  рявкнула женщина, не поднимая головы от листов бумаги на столе.

 Думаю, что меня вы все же примете,  спокойно ответил на выпад комиссара, снимая пальто и пристраивая его на вешалке. Лиа заняла место за моей спиной, когда я сел в кресло для посетителей под пристальным взглядом стальных глаз комиссара.

 Здравствуй, Аарон,  тон Ферт смягчился, но выражение лица осталось столь же суровым, как и было.

 Добрый день, комиссар,  я знаю, что Ферт не любит лишних расшаркиваний, поэтому не мог упустить случая побесить ее лишний раз,  как ваши дела? Как семья?

 Твоими молитвами, Ворн,  буркнула женщина.  Что тебя привело?

Как ни странно, но у этой железной женщины действительно была семья. Я точно знаю, что у нее два вполне успешных сына, один целитель, другой военный, и муж, занимающийся каким-то частным делом, приносящим неплохой доход. Знать максимально много информации обо всех, с кем общаешься, это мое негласное правило. Так спокойнее.

 Да вот хотел лично передать отчет о погружении,  я протянул руку за спину, и Лиа вложила бумагу, вытащив ее из тонкой кожаной папки.

 Мог бы по почте прислать или курьером и не удостаивать наш участок своим посещением.

 Да, знаете ли, прогуляться захотелось.

 Скорее захотелось сунуть свой длинный нос в это дело,  криво усмехнулась женщина. Уверен, в душе она довольно потирает руки. Не зря же она сначала лично пришла ко мне в офис с просьбой посмотреть на криминальные тела.

Я тонко улыбнулся. Ферт непросто обмануть. Тут никакая аристократическая вежливость или дань традициям не поможет. Эта пиранья за версту учует ложь. Я скорее дразнил ее, чем пытался скрыть истинные намерения.

 Вы как всегда проницательны, комиссар.

 Что же изменилось, Ворн? Ты ведь не имеешь дела с криминалом,  она сложила сцепленные руки на столе и пристально взглянула на меня.

 Да вот интересно, как так получается, что ни опытный некромант, ни, не будем лукавить, один из сильнейших проводников города, не смогли найти души покойных? Я с таким раньше не сталкивался. Любопытство, знаете ли.

 Значит любопытство,  протянула Рейза,  что ж это тоже неплохо. Я даже не подумаю отказаться от твоей помощи, Аарон, раз ты сам хочешь влезть в это дело, то препятствовать не стану. Но учти все должно быть законно, иначе вылетишь с расследования, как пробка.

 Ну, конечно, комиссар. Я законопослушный гражданин Империи,  улыбнулся как можно доброжелательнее,  вот даже отчет составил по всей форме департамента магического контроля.

 А то, прям клейма ставить негде,  сухо ответила на мою улыбку комиссар.

 И все же, вернемся к странностями с душами погибших или упокоенных, как сказало юное дарование за стойкой секретаря.

 Это Винс что ли?

 Не знаю, он мне не представился, хамоватые у вас подчиненные.

 Ему язык надо укоротить. И так уже сняли с патрульных из-за этого. Болтает без меры. Думаю надо его вообще попросить из полиции.

 Дайте молодежи шанс,  трагически приложил руку к сердцу,  пусть хоть двор метет.

 Ладно, разберемся,  закончила представление Ферт.  По поводу трупов. Убиты явно магически, но как конкретно не удалось установить.

Лиа привлекла наше внимание, шагнув вперед и показав нам на экране визора вопрос: «Может проклятье?»

 Нет,  покачала головой комиссар,  на тела вообще не воздействовали каким-то заклинанием, магический фон нулевой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги