Избранный! восторженно сказал старичок и подошёл ближе.
Вокруг Сандора собрался народ, очень странный на вид, это были большие и маленькие человечки, толстые, худые, тонкие, длинные и не очень. Некоторые из них были похожи на атлетов, как на олимпиадах, большие и сильные, но здесь у каждого были свои странные отличия. У одних были копыта вместо ног, у других крылья за спиной, третьих отличали маленькие рожки на голове. При этом лица у всех были очень приветливые.
Избранный! вновь повторил старик в длинной мантии. Мы ждали твоего прихода.
Сандор посмотрел вокруг себя, обернулся, пытаясь понять, к кому из присутствующих обращался старик.
Ты можешь убрать защитный барьер Ориала. Мы не причиним тебе вреда. Мы рады приветствовать тебя в землях Утренней звезды Осфора.
Сандор ещё разок оглянулся для убедительности, поняв, что старик в мантии действительно обращается к нему, и всё же переспросил:
Вы ко мне обращаетесь?
Но старик как будто не слышал его и продолжал дуть в свою дудку:
Избранный, мы призвали тебя, чтобы ты помог
Но Сандор прервал его нудный монолог:
Я не могу двигаться. Что-то мешает мне.
Старик замолчал, взирая на Сандора из-под своих белоснежных бровей, а затем уже спокойным тоном, без пафоса, с которым говорил до этого, продолжил:
Конечно, мешает. Ведь ты зажёг барьер Ориала. Ослабь его защиту и сможешь двигаться.
Барьер Ориала? переспросил Сандор Первый раз слышу про такое и потому я не знаю, как отчаянно закричал Сандор.
Если ты не знаешь, как управлять Ориалом, никто из нас тебе не подскажет, спокойным тоном ответил старик и присел рядом с барьерным шаром. Все остальные последовали его примеру и сели вокруг Сандора, как будто в походе вокруг костра.
Сандор закрыл глаза и попытался расслабиться. Представил свою семью, вспомнил, как они с Энтони играли с отцом в твистер, как весело смеялись, когда к ним присоединялась мама, и как они все вместе подстраивали ей тяжёлые испытания в игре, а она, всегда не справляясь с ними, падала на пол и очень звонко смеялась. Затем они все вместе пили чай, с только что испечённым маминым пирогом с яблоками. Сандору вдруг стало очень грустно, неужели он больше никого из них не увидит И вдруг он почувствовал, как давление на его тело стало ослабевать. Когда Сандор открыл глаза, вокруг по-прежнему было много народа, но никакого яркого свечения уже не было.
Столпившийся народ с большим интересом рассматривал его. Казалось, здесь собралось всё население странной планеты. Человечки были повсюду, некоторые даже умудрялись выглядывать из-под чьих-то копыт, протискивались между ними и вытягивали свои странные головы, чтобы получше рассмотреть диковинное существо, которым для них являлся Сандор. Он и сам был бы не прочь всех рассмотреть, если бы вдруг не заметил, что стоит перед всеми в чём мать родила.
Ой! только и успел вымолвить он, закрывая все свои заветные места руками.
Старик подошёл к нему и, сняв с себя свою накидку и обернув её вокруг Сандора, приобняв его рукой, чтобы тот мог опереться на его плечо, произнёс:
Добро пожаловать домой, Избранный!
Где я? слабым и уставшим голосом спросил Сандор.
Об этом позднее, сейчас тебе нужно отдохнуть, ответил старик и, повернувшись к толпе, громко произнёс:
Народ Осфора, Избранный с нами. Он будет отдыхать. Венценосные игры откладываются. Расходитесь по домам
Больше Сандор уже ничего не слышал, так как провалился в забытье.
Удивленья достойны поступки Творца!
Переполнены горечью наши сердца:
Мы уходим из этого мира, не зная
Ни начала, ни смысла его, ни конца!
Омар Хайям
5 глава
Загадочный мир
Сандор открыл глаза и не сразу понял, где находится. Место, где он проснулся, больше напоминало комнату в замке.
Стены были покрыты различными росписями. Огромные окна заполняли витражи картины и узоры из кусков цветного стекла, скреплённые свинцовыми ободками. Через витражи свет проникал в зал, играя на колоннах, сводах и камнях пола красочными бликами, и это придавало ему праздничный и нарядный вид.
Мебель в комнате была массивная, деревянная, гардины выполнены из шёлка разных цветов, которые, судя по всему, вручную вышивались золотыми нитями. Подсвечники и люстры, изготовленные из позолоченной бронзы, придавали комнате ещё большую помпезность и роскошь.
В дверь постучали, Сандор от неожиданности вздрогнул и перевёл взгляд на массивную дверь, которая была от пола до потолка и шириной с ворота.
Можно? спросил тихий голос из-за чуть приоткрытой маленькой двери, которая размещалась в большой.
Как ворота в отцовском гараже, большие для машины и маленькая дверь для людей, подумал Сандор. А кто ж тогда заходит в большие двери, подумать страшно, но вслух ответил:
Конечно, входите.
В комнату, робея, чуть шаркая ножками, вошёл человечек невысокого роста, внешне похожий на того старичка в мантии, но только значительно ниже его.
Как Вам спалось, Вашество? спросил он, не поднимая глаз.
Всё хорошо, спасибо, ответил Сандор, только я совсем не помню, как здесь оказался.
Человечек поднял глаза, и Сандор чуть не задохнулся от изумления и восторга. Глаза у человечка, казалось, были на всё его круглое лицо голубого, даже чуть сероватого цвета. Бездонные, как океан. Казалось, что в них можно утонуть и уже больше никогда не выплыть. Хотелось смотреть в эти глаза, забыв обо всём на свете.
Да, наши глаза это слабость с улыбкой ответил человечек, дважды моргнув.
После этого действия Сандора как будто отпустило то, что ранее его держало и завораживало. И он с ещё большим любопытством разглядывал человечка, похожего на гнома, с изумительными и притягательными глазами цвета неба.
Носик был более аккуратным и ничуть не портил общее впечатление от внешности. Губки были маленькими и чуть выдвинуты вперёд, казалось, сложены уточкой.
Вы Вашество, отключились сразу, как только барьер Ориала погас. Хранитель Девмал приказал принести Вас сюда и уложить в кровать, продолжал говорить утиными губками маленький человечек. Меня зовут Киморг, я слуга Хранителя, но на время Вашего пребывания на Осфоре прикреплён к Вашеству.
Не могу сказать, что я что-то понял из того, что здесь происходит, но я прошу называй меня Сандор. Энтони, мой брат, пропал, и я в поисках его попал в этот дурдом. Прости, конечно, за грубость. Что это за мир?
Киморг как-то очень загадочно, задумчиво, шёпотом растянул:
Сандор Энтони
Да, я Сандор. Энтони мой брат.
И Киморг снова произнёс:
Сандор Энтони
Нет! уже чуть раздражаясь, сказал Сандор. Меня зовут Сандор. Энтони, так зовут моего брата, и он пропал, а я его ищу. Ну? спросил Сандор. Понял? После этих слов Сандор вытянул вперёд руку ладонью вверх, не разгибая локтя, что могло означать: Ну? Понял?
А-а-а как будто понял Киморг, Сандор Энтони, брат. И повторил то же действие, что и Сандор.
М-м-м ворчливо скорчив гримасу, не сказав ни слова, только издав недовольные звуки, пробурчал Сандор. Ладно, так и быть. Сандор Энтони, так Сандор Энтони. Скажи мне, Киморг, где я?
Человечек вдруг неожиданно выпрямился и, как солдат на службе, отчеканил:
Ваша одежда готова, сказал он, указывая куда-то в сторону окна.
Сандор повернул голову в ту сторону, куда указывал Киморг, и увидел на спинке резного стула одежду очень странного покроя.
Как будете готовы, продолжил Киморг, я провожу Сандора Энтони в зал решимости.
После этих слов странный человечек вышел, оставив последнего в ещё большем замешательстве.
Как только за Киморгом закрылась дверь, Сандор встал с кровати и подошёл к стулу, на котором висела одежда, любезно предоставленная Киморгом.
Штаны были лёгкого покроя, казалось, из тончайшего шелка. Как он, интересно, не замёрзнет в таких штанах? Мамины занавески это, а не штаны, недовольно думал Сандор, разглядывая странное одеяние. Штаны были небесно-голубого цвета, а рубаха того же цвета что, и штаны, больше напоминала женскую блузу или одежду особы королевских кровей, с широкими рукавами сверху и зауженными к кистям рук.