Слева от старика, на стене висело зеркало. Он повернулся и посмотрел на своё отражение: волосы седые и растрёпанные; глаза осунувшиеся; лицо до неузнаваемости покрыли морщины; нижняя челюсть непроизвольно дрожала. А ведь ему ещё не было и сорока. С глаз Брайана потекли слёзы. Прошла одна ночь, а как будто пережил всю жизнь. Мало того словно прошёл через ад. Конечно, теперь Брайан знал, что они познакомились с Харвудским замком. Замок изменил обличие, и путники попались на его наживку. Как всё мастерски рассчитано. Ведь на самом деле, интерьер являлся интерьером замка. Но и в голову не приходило, что
Хотели все узнать правду о Харвудском замке узнали. Только вот семерым эти знания уже ни к чему. Они набрались ими сполна. Ещё мгновение, и Брайан стал бы восьмым. Но он не сдался. И он не сошёл с ума.
К нему подошёл хозяин таверны:
Что изволит пожилой человек? конечно, он не узнал Брайана.
Стакан воды и переночевать, прохрипел тот, вытирая слезу рукавом.
Вы можете рассчитаться сразу? не доверяя виду старика спросил хозяин.
С рукава своего затрёпанного костюма Брайан снял золотую запонку, положил на стол. Гриффин забрал её, с улыбкой поклонился и удалился.
Долго сидел Брайан за столом, не обращая внимания на окружающих. Люди приходили в бар и уходили, а он всё сидел. Вспоминал он путников, которые навсегда остались в Харвудском замке. Первую Катрин:
«А я вас и представляла именно таким, улыбнулась она.
Каким? Брайану стало интересно.
Как вас описывал Дэйв.
Хм. Значит хорошо описал.
Я полагаю, он обрисовал вам поездку? рассматривала Катрин будущего попутчика.
Вполне.
Просто вы родом из Харвудских окрестностей. И, возможно, пригодится ваша помощь.
Что ж, буду рад оставаться полезным»
Вспоминал он целеустремлённого Стивена:
«Нет, Брайан. Ехать нам нужно будет на запад. И огибать Харвудские долины по западному крылу, ткнул в карту.
Почему же?
Потому что посёлки восточного крыла гораздо позже начали своё существование, нежели западные. А так как возрасту нашего искомого замка насчитывается несколько столетий, то на западные окраины рассчитывать приходится больше.
А это точные сведения?
Поверьте, я собирал их не один месяц»
Вспоминался приятель Дэйв. Брайан достаточно знал бывалого солдата:
«Послушайте, Брайан, а как вам удалось вернуть имение отца, незаконно переданное французскому посольству? сменил тему Дэйв, упаковывая вещи в дорогу.
По счастью, я отыскал служанку Мари из прислуги нашей семьи. Она присматривала за мной, когда я был маленьким, и считалась приближённой к хозяевам. У неё-то и сохранились документы на домовладение моего отца. Французское посольство оказалось весьма гуманным. Что нельзя сказать об испанском, например.
Это точно. Испанцы не боялись дерзить на нейтральных территориях морей. Взяли ещё и войну с нами затеяли, Дэйв хоть сейчас готов отправиться на побережье Северного моря служить Георгу II, где происходили военные действия.
Документы на имение остались не только у Мари. Но, к сожалению, я не помню остальную прислугу. А то можно было бы возвратить ещё кое-какие земли.
Память она такая. Бац, порой, и контузия твоя подруга, дразнил он Брайана.
Всего не вспомнишь А вы, Дэйв, смогли бы перечислить, скажем, всех наших полководцев?
Да хоть с закрытыми глазами, улыбнулся тот и стал набивать трубку табаком»
Всплыла в памяти светловолосая Лора:
«На староанглийском языке хэрвуд это человек, который держит своё слово, сказала Лора, разглядывая картину.
Вы и такое изучали? удивился Брайан.
Нет. Просто для себя интересовалась.
И что, имя хозяина замка подчёркивает его качества?
Не могу точно сказать. Имя может быть образовано и от схожих диалектов других народностей. Просто оно больше приближено к этому термину»
Ну и брат же ей достался:
«И вообще, зачем мы ищем несуществующий замок? недовольно спросил Крис, кинув в речку камень. Поехали бы лучше на восток к замку Нортон Форес. Он хоть настоящий.
Ну, во-первых, Нортон Форес всем известный. Ничего нового мы бы там не обнаружили. А во-вторых, не следует торопиться говорить, что Харвудского замка не существует, Брайан убедительно вытянул указательный палец.
И именно нам его суждено найти, с подковыркой сказал парень, закинув в воду очередной камень.
А почему бы и нет? Разве ты не будешь рад, если мы действительно его найдём?
Можно я не буду отвечать на этот вопрос?»
А Том? Добродушнее извозчиков нет на свете:
«И что он ко мне привязался? возмущался Том.
Кто? отвлёкся на Тома Брайан.
Шмель.
Шмель?
Да вот же, проснулся раньше времени.
Шлёпни его и всё.
Жалко. Пусть летит. Лети, махнул рукой, лети от сюда. А-а-а-а-а! Больно!»
И Олеция. Самая юная из всех путешественников:
«Осторожнее, не наступите в лужу. Давайте руку.
Спасибо, улыбнулась девушка. Эта улица напоминает мне мою. После дождя она выглядит абсолютно также. А вы, Брайан, очень аккуратны. Из всех нас у вас самая чистая обувь.
Ещё с детства моя аккуратность укреплялась наказаниями отца.
Не представляю вас хулиганистым проказником, засмеялась Олеция.
Именно таким я и был. Много лет назад»
Время стояло уже позднее.
Поднял Брайан голову и с неохотой оглядел окружающих. Взгляд его остановился напротив. Там, за столом, сидел португалец, смутно просматривавшийся из-за окружающего дыма сигары. Лицо его закрывала широкая шляпа. На мгновение он приподнял голову, а затем снова опустил. Брайану вдруг показался знакомым его взгляд Резко Брайан встал и направился к нему. По пути он взял со стойки бара кухонный нож. Схватил Брайан португальца за горло, поднял его со стула и замахнулся ножом. Иностранец выронил изо рта сигару и, крича что-то на своём языке, стал нелепо отпихиваться от Брайана. Тот отпустил его. Это был обыкновенный португалец, снимавший в таверне комнату на ночь. Люди, находившиеся в баре, шепчась, наблюдали за происходящим. Огляделся Брайан и виновато произнёс:
Обознался.
Он положил нож на стол и побрёл в свою комнату. Закрыв дверь на засов, и зашторив окно, Брайан тяжело вздохнул, лёг на кровать и закрыл глаза.
Маленький мальчик пробежал середину луга и остановился. Он обернулся никто ли не увидел его? Нет. Никого. Его окружали только леса, луга, поляны и холмы. В безоблачном небе парили стайки певчих птиц. Лёгкий ветерок волновал бескрайние просторы полевых цветов, от которых исходили душистые, приятные запахи. Побежал мальчик дальше. Миновав луг и полоску мелколесья, он стал взбираться на обрывистую горку. Рыхлая земля сыпалась из-под ног, но ребёнок не сдавался. По-детски пыхтя, он всё-таки взобрался на возвышенность, отряхнул руки и поправил свои кудри. С неё было видно далеко-далеко. Красивая картина открылась перед ним. Внизу обрыва горки расположился хвойный лесок, за ним поляна с пёстрыми рукавами низкорослых кустарников, а за ней непоседа речка. По речке плавал хоровод каких-то водоплавающих птиц. За водоёмом продолжались поляны, которые постепенно переходили в бахрому лесов. Туда, дальше к горизонту, открывались ещё несколько поворотов реки с заросшими берегами. И так, вплоть до горизонта, уходили леса, поляны, долины, луга, пригорки и холмы. А где небо почти касалось горизонта, висели лёгкие облака. В одном месте они сгущались, и даже имели тёмный цвет. Под ними, на одном из холмов, далеко, виднелся большой замок. Он был чёрный-чёрный, и отбрасывал чёрную тень на голое поле.
Часть II.
«Охота за подсвечниками»
I
Пушечное ядро попало в бревенчатый навес и разнесло его в щепки. Несколько солдат, стряхнув с себя осыпавшуюся землю, стали продвигаться дальше по окопам. Вокруг всё взрывалось и горело. В дыму видимость заканчивалась на расстоянии вытянутой винтовки. Отряд спотыкался о трупы своих однополчан. Но высовываться из окопов ни в коем случае нельзя. Над самыми головами свистела картечь. Порой она срывала с плеча погон. Ещё взрыв. Двое остались лежать в окопе. Последние четверо солдат приостановили продвижение.