Сати заулыбалась, всплеснула руками, не зная, как объяснить то, что она увидела.
А рядом с ним сидел кто-то огромный, очень огромный. Наверно, если бы он встал во весь рост, он проткнул бы головой крышу хижины. Голова и плечи этого великана были скрыты под блестящей пеленой. И знаете, он умел общаться и с нами, и с драконами, не открывая рта, совсем как лемусы! Великан успокоил нас и сказал, что вернёт нас туда, откуда похитили нас драконы. И он сдержал своё слово. Он посадил нас в брюхо блестящей, красивой птицы, и очень скоро мы оказались на своей ферме, где разыскали нашего испуганного, голодного, но живого сына. При этом добрый великан перевязал раны моему мужу. Если бы не он нас наверное ждала бы участь брата мужа.
Всё, Сати, иди на берег и жди меня.
Под пологом навеса повисла тягучая тишина, прерываемая лишь жужжанием мух и пчёл, учуявших хмельной напиток в жбане. О-Лу дал знак, и чаша с вином пошла по кругу. Когда очередь дошла до молодого вождя, он встал во весь рост и обвёл всех глазами.
Я, как и все вы, всегда соблюдал обычаи предков. И вплоть до сегодняшнего дня считал, что мы должны были противиться любому новшеству, потому что оно будет подтачивать, разрушать вековые законы. Да, они были справедливы, и в мудрости нашим предкам не откажешь. Если тебя могут насытить два плода даду, то не рви третий. Если тебе и твоей семье хватает семи рыб, чтобы насытиться, то не лови восьмую. Если ты вышел на отмель с острогой, чтобы заколоть песчаного ската, то не убивай утку, сидящую рядом на воде. Но наступили другие времена. Страшные, плохие времена. Каждый день жёлтые драконы похищают наших женщин и убивают наших мужчин. И если вы думаете, что они не придут к вам завтра, вы сильно ошибаетесь. Они придут и заберут женщин или ваши жизни. Не будет женщин не будет детей, потому что некому их будет рожать. Без женщин мы вымрем и очень скоро. И бегство в леса и на дальние острова никого не спасёт. Драконы хорошие охотники. Они не боятся леса и хищных зверей, потому что они сами свирепее любого хищника. Они не боятся расстояний, потому что у них есть железные птицы, и наши миу-асы им не чета.
Слова О-Лу были тяжелы, как камни, обжигающи, как огонь. Даже у самых закоренелых скептиков, от того что они услышали сейчас, лица посерели от страха.. Па-Ил, до которого дошла очередь испить из чаши мира, не обращая внимания на остальных, снова наполнил её вином до краёв и выпил чуть ли не половину содержимого, ни разу не оторвавшись от неё. Руки его заметно дрожали, но это была не пьяная дрожь. Страх, вот что не давало ему опьянеть.
О-Лу! Па-Ил передал чашу соседу, хоть ты почти самый молодой среди нас, лишь Мо-Ан помоложе тебя, но только ты знаешь, как спасти наш народ от пришельцев!
Да, я знаю, как это сделать. Но я не главный вождь и не могу приказывать вам то, что должно исполнять всем.
Это была заранее оговоренная уловка. Заговорщики продолжали свою линию.
А ты и не можешь приказывать мне, Ха-Ену или вот, Ба-Ту. Мы гораздо старше, а значит, мудрее тебя. И мы говорим тебе: среди нас самый старший и самый мудрый Хо-Ар, и только он достоин звания главного вождя, пусть пока и временного.
Говоривший седой вождь всплеснул руками, после чего торжествующе уложил их на свой огромный рахитичный живот, измазанный потёками вина.
Тут же вёрткий и хитро поблескивающий черными глазами Мо-Ан оказался перед Хо-Аром, худосочным, почти лысым лемусом с почти пергаментно жёлтой кожей, просвечивающейся от старости.
Скажи нам, самый мудрый из всех, как спасти наш народ от пришельцев?
Хо-Ар завертел головой, беспомощно озираясь на других вождей. На тощей шее при этом задвигались складки обвисшей дряблой шеи. Вино ударило ему в голову, нестерпимо хотелось спать, а тут молодой прощелыга о чём-то его спрашивает. Старик толком даже не расслышал вопрос. У него со слухом давно было не в порядке.
Чего ты от меня хочешь? Отстань! Я хочу спать. Отстаньте от меня все
И он взаправду повалился на спину и тут же заливисто захрапел. Но Ха-Ен не сдавался:
Нечего тут мудрить. Увидел чужака прячься под деревьями, в траве, в ямах
Его лепет перекрыл нервный хохот Мо-Ана.
Лемусы из племени О-Лу, А-Ми и даже самого Гу-Уна тоже пытались прятаться, но вот разыскали их чужаки. Охотники чужаков уже похищают лемусов из глубинных районов Лему. И не только днём, но и ночью. А ты говоришь: нужно всего лишь спрятаться. Нет, и ты не знаешь, как спасти наших женщин, наш народ от нашествия пришельцев. А О-Лу знает!
Все кто с трепетом, кто с недоверием, кто с надеждой, уставились на О-Лу. Тот снова дал знак Па-Илу, и полная чаша вновь пошла по кругу.
Я обещаю и клянусь Золотым Солнцем, что, став главным вождём, сделаю всё для того, чтобы наш народ не страдал от пришельцев, чтобы ни одна женщина или девушка не попала в их лапы.
Хмель давно ударил в головы вождей. Потрясения, свалившиеся на их головы, жалкий лепет якобы мудрейших из них и твёрдая клятва молодого вождя заставили исторгнуть из их глоток только одно имя, произнесённое двадцать семь раз. Столько вождей участвовало, таким образом, в голосовании. Двадцать восьмой голос не прозвучал. Хо-Ар по-прежнему храпел и в ус не дул. И было это имя О-Лу!
ГЛАВА 7
На этот раз в логово драконов вместе с начальником экспедиции вызвался лететь и Свар, но уже без вечной своей спутницы Лайды. Пер просто любовался своими родителями.
Ладушка моя, Свар нежно приобнял жену, не забыв при этом весело подмигнуть сыну, займись-ка лучше обустройством нашего гнёздышка в пирамидке. Ведь только любящая женщина может создать настоящий уют, даже в этом холодном вертепе.
Лайда легко выскользнула из объятий мужа и повернулась к сыну.
Как всё-таки коварны мужчины! Сынок, он мне клялся никогда не оставлять меня одну. И вот здравствуйте-пожалуйста! Он летит, а я остаюсь.
Пер обнял мать и нежно поцеловал в роскошную копну золотистых волос.
Но ты же не можешь отрицать, что отец отчасти прав. Вы и так и дня не сидите без дела. Вещи как свалили в каюте, так до сих пор они лежат не разобранные. Непорядок это. Как начальник экспедиции, теперь уже Пер незаметно подмигнул отцу, вынужден сделать тебе внушение.
Лайда оттолкнулась от сына, смешно округлила свои огромные голубые глаза и звонко рассмеялась.
Дожилась! Сын мне внушение объявляет! Ха! Да я и не навязываюсь в поход на этих противных дракошек. Очень они мне были нужны.
И всё же и сын и муж уловили в её голосе тщательно скрываемую досаду. Уж кто-кто, а эту женщину они знали лучше кого бы то ни было.
Три корабля борейцев, включая планетарный катер «Орн» и два шлюпа, уже целый час бороздили небо над бывшим лагерем драконов. Но ни самого лагеря, ни ракетопланов на берегу реки не было и в помине. Ещё при подлёте к этому месту, почувствовав что-то неладное, Пер, посовещавшись с отцом, отправил шлюп Яра и Акса на поиски пропавших. Борейцы решили кругами расширить зону поиска драконов. На борту шлюпа имелась тепловизионная аппаратура, настроенная на физические тела рептилоидов. Кстати, двое из пленённых ещё там, на севере, были заперты в одной из кают катера. Врачам экспедиции хоть и неполностью, но удалось вернуть им зрение. Пер тронул плечо Вита, пилота катера, и ткнул оттопыренным большим пальцем вниз.
Садимся вон на ту площадку.
Она находилась в месте стоянки ракетопланов драконов. Свар шумно выпустил воздух из могучей груди.
Вот шкодуны. Попрятались. Ищи теперь ветра в поле.
Ну, они же не иголка в стогу сена. Найдём!
Честно говоря, Пер был обескуражен. Конечно, после подлого нападения на лагерь борейцев, целью которого, скорее всего, был захват одного из кораблей, драконы, как минимум, должны были не попадаться на глаза борейцам. Но так зачистить берег! Не было на месте не только хижин завалящегося куска бамбука не было видно, словно здесь никто никогда и не жил! Пер вместе с отцом неторопливо обошли всю площадку, на которой ещё недавно стояло несколько строений. Свар, как охотничья собака, взявшая след, хищно раздувал ноздри и всё кружил и кружил между пальмами, пока не остановился рядом с неприметным песчаным холмиком. Ногой, обутой в высокий ботинок с толстенной подошвой, он снёс рыхлый слой и торжествующе воскликнул: