Обиделся ухмыляясь, сказала Джульетта. Вижу, что обиделся. И спать со мной ты уже не хочешь. А я знаю, что ты сейчас хочешь. Ты хочешь меня убить, правда? Схватить за горло и задушить, собственноручно, чтобы чувствовать, как я умираю.
Ох, не искушай Эй! Что с тобой?
Джульетта вдруг побледнела. Она замолчала, на лбу ее выступил пот, а взгляд застлал густой туман. Потом она передернулась всем телом, так сильно, что стукнула коленом по столику и посуда на нем громко звякнула. Бросив сигарету прямо на стол, Джульетта зажала рот руками.
Ты в порядке? озадаченно спросил Ромео.
Мне мне плохо
В ванную, живо! Только не вздумай блевать в умывальник, у меня совмещенный санузел, унитаз полностью в твоем распоряжении.
Он за плечи поднял Джульетту с дивана и помог сделать первые два шага. Затем она с неожиданной силой оттолкнула его и со всех ног бросилась из комнаты вон. Послышался грохот. Ромео покачал головой.
Спасибо, Жираф, сказал он. Я замечательно провожу время. Ты был прав такой девочки, как эта, не сыщешь во всем Петербурге.
Он вышел из комнаты и заглянул в ванную. Джульетта сидела перед унитазом на коленях, тихонько порыкивала в него и время от времени поглядывала по сторонам, видимо, изучая обстановку.
Помощь нужна?
Иди к черту Лучше принеси мою сумку
Зачем? удивился Ромео.
Мне надо почистить зубы.
Сумкой?
Дурак, у меня там щетка
Выполнив все ее капризы, Ромео еще минут сорок сидел в комнате в одиночестве, пил шампанское и прислушивался к утробным звукам, доносившимся из ванной. По его расчетам, Джульетте пришлось чистить зубы уже не менее трех раз. Потом она наконец появилась, бледная, поникшая; без долгих разговоров она спихнула Ромео с дивана, улеглась и тихо застонала. Ее трясло. Ромео накрыл ее пледом, принес из ванной пластмассовый таз и поставил у дивана.
Милый сказала Джульетта. Ты, оказывается, не такая уж и сволочь. Не трогай меня сегодня, ладно?
Ты будешь смеяться, но почему-то у меня пропало всякое желание. С чего бы это?
Милый еще раз сказала Джульетта, уже засыпая. Кажется, я ошибалась на твой счет.
Да. Но жаль, что ты поняла это так поздно
Всю ночь Ромео провел в кресле. Когда проснулся, тело гудело. Джульетта еще спала. Он не спеша убрал со стола посуду, вымыл таз («Трюфеля» и сервелат, бормотал он. Сервелат и «Трюфеля» И почти бутылка французского коньяка»). Затем поставил греться чайник и только тогда взялся за ДЕЛО.
ДЕЛО не было очень срочным, могло бы и подождать, но Ромео нравились такие минуты, когда в тишине можно было неторопливо подвести итоги своей прежней операции и подсчитать предполагаемый доход.
Ромео был вор. Он гастролировал по городам и в каждом осуществлял только одну операцию. Все проводилось настолько быстро и чисто, что за без малого десять лет он так и не попал на крючок милиции, о его существовании практически никто не знал. Не так давно он появился и в Петербурге, уже в третий раз за время своей эпопеи. Здесь он обработал квартиру довольно крупного дельца по фамилии Лесной и сейчас жаждал подвести итоги операции. Налив себе кружку чая покрепче, он сел за столик и раскрыл свой саквояж. Стал по одному извлекать из пего скарб.
Десять тысяч долларов, взятые из найденного под полом сейфа в квартире Лесного, он сразу отложил в сторону такого рода товар не подлежал перепродаже и потому в мысленную опись входил лишь постольку- поскольку. Далее на стол легли видеокамера и фотоаппарат профессиональной модели. Столовый набор золото, подарочное оформление. Дорогая штука, не каждый может позволить себе выставить на стол такой набор, даже для самых дорогих гостей. А Лесной мог.
«Он еще и не такое может», подумал Ромео, в очередной раз запуская руку в саквояж.
Драгоценности. Целая куча драгоценностей. Перстни, цепочки с кулонами и без кулонов, серьги, колье, браслеты, очень впечатляющие на вид. Ромео хотя и относился к предметам такого рода лишь как к товару, который можно перепродать, загляделся на эти удивительные творения рук человеческих. Они были прекрасны и сами по себе, но стоило только представить даму, надевшую на себя эту прелесть, и они становились прекраснее вдвойне. Ромео даже забылся на минуту, залюбовавшись ослепительным блеском бриллиантов в замысловатом браслете, и вдруг услышал:
Какая красота!
С трудом оторвав взгляд от бриллиантов, он посмотрел на Джульетту. Она лежала на диване все в той же позе, и только глаза ее были широко раскрыты.
Это ты обо мне? спросил Ромео.
Я о браслете в твоих руках. Красотища. Ты что вор?
Почему ты так решила?
У меня чутье. Среди моих клиентов было много, и я научилась определять их по самым разным приметам. По взглядам, например. Вот у тебя взгляд вора.
Учту, хмыкнул Ромео. Начну носить темные очки.
Спасибо, сказала Джульетта.
За что?
За то, что отнесся ко мне с пониманием.
Не могу сказать о тебе того же.
Джульетта скинула плед, с тяжелым вздохом встала с дивана и подошла к Ромео. Оперлась о его плечо.
Красивая вещица, опять сказала она, показав на браслет.
Тебе правда нравится?
Очень
Примерь, сказал Ромео. Мне кажется, он как раз по твоей руке.
Такой браслет всем по руке
Джульетта надела браслет на запястье правой руки и прошлась по комнате, делая рукой изящные жесты. Бриллианты игриво подмигивали.
Дарю, сказал Ромео. Пока я не увидел его на тебе, мне он казался верхом совершенства. Но без тебя он потеряет половину своей привлекательности. Владей, куколка.
Джульетта так и замерла.
Ты что, сдурел? Нет, я не могу принимать такие королевские подарки. К тому же он ворованный. Ты хочешь, чтобы меня менты затаскали?
Что ты, куколка, я не могу сделать тебе такую гадость. Все эти вещи никогда не будут значиться в списке ворованных. Человек, который их лишился, не из тех, кто обращается за помощью в нашу доблестную милицию. У него аллергия на серую форму. Так что носи смело и ни о чем не думай. К тому же у меня есть еще парочка точно таких же
Ну ты даешь! сказала Джульетта восхищенно. Я опять жалею, что так с тобой вчера поступила. Но ведь ты прощаешь меня, правда?
Я не злопамятный. Но все же ты осталась должна мне еще одну встречу, куколка. Эта ночь в расчет не принимается. Но если честно я тобой восхищен.
Я тоже тобой восхищена.
Думаю, что я снова влюблен.
Думаю, я тоже снова влюблена
Она немедленно уселась к Ромео на колени и покрутила перед его лицом рукой с браслетом.
Нгомо сдохнет от зависти, сказала она. У нас уговор: все подарки, которые клиенты мне делают, я оставляю себе.
Справедливо, Ромео протянул ей блокнот и ручку. Оставь мне свой адрес, куколка, очень скоро я свяжусь с тобой напрямую. Ведь нам не нужен никакой Нгомо, верно?
К черту Нгомо. Он сволочь. А ты нет. Я даже не могу представить, какие дела связывают тебя с Жирафом. Я слышала о нем самые жуткие вещи.
И каждая из них правда, куколка. Он большой негодяй. И я большой негодяй. Двум большим негодяям всегда есть о чем потолковать.
Я слышала, у него на днях убили жену, сказала Джульетта.
Ты действительно об этом слышала? Ромео был сильно удивлен. Интересно, ведь именно это и связывает нас с Жирафом. Он нанял меня для того, чтобы я поймал убийцу его жены. Говорят, ее нашли в каком-то подвале, с отрезанной грудью и отрубленными кистями рук.
Об этом я не знала. Ужасная смерть. Но при чем тут ты? Разве ты мент, чтобы заниматься поисками преступников?
У меня репутация весьма смышленого парня. И еще я не люблю, когда обижают женщин. Жирафу не нужно, чтобы убийцу схватила милиция. Он хочет поймать его сам и казнить собственноручно. Я не сторонник крайних мер, но мне кажется, что парень, который увлекается резьбой по женским телам, заслуживает очень серьезного наказания. И хотя Жираф не слишком мне симпатичен, тут я полностью на его стороне.