Волковская Наталья Вячеславовна - Синестезия, или увидеть и почувствовать звуки стр 9.

Шрифт
Фон

Husband- интересно рассмотреть, насколько разные эти два слова одного и того же лингвистического, словарного значения потому, что даже не рассмотрев подробно, а только при первом же коротком взгляде я вижу, насколько разны как по цветовой так и по глубинной характеристики. h- (цвет) светло-голубой, небесно-голубой (внутреннее значение) оптимизм, весёлость, вера в будущее, ясность, лёгкость ума, быстрота реакции, чуткость, практичность, изящество, лёгкость, воздушность, способности в музыке, искусстве, мало врагов, доброта, ясновидение, отстранённость, холодность, скромность u- (цвет) жёлто-зелёный, салатовый (внутреннее значение) уют, комфорт, оптимизм, красота, изящество, грация, плавность, ум, мудрость, неторопливость, весёлость, шутливость, лояльность, способности в искусстве, не конфликтность, миролюбие, добро, гармония s- (цвет) бело-жёлтый, солнечный, сверкающе-белый (внутреннее значение) спокойствие, нега, мудрость, всепонимание, свободолюбие, лёгкость, грация, оптимизм, все проникновение, понимание искусства, талант к иностранным языкам, свет, миролюбие, ясновидение, распространение света, добра, способность согревать b- (цвет) тёмно-зелёный (внутреннее значение) упрямство, настойчивость, внутренняя сила, энтузиазм, беспокойство, напряжение, серьёзность, ответственность, строптивость, постоянство, патриотизм, компетентность, самоуважение, активность, военные способности a- (цвет) красно-жёлтый, цвет пламени (внутреннее значение) гордость, интеллект, настойчивость, серьёзность, работоспособность, оптимизм, творческое горение, созидание, творчество, новаторство, широта, позитивность взглядов, энтузиазм n- (цвет) небесно-голубой, холодно-голубой (внутреннее значение) прохладность, отстранённость, скромность, мнительность, чувствительность, ясновидение, задумчивость, оцепенение, спокойствие, верность, большая ранимость, нежность, впечатлительность, способность видеть суть вещей, духовность, одухотворённость, неуверенность d- (цвет) тёмно-коричневый, шоколадный (внутреннее значение) настойчивость, уверенность, продвижение, здравый смысл, компетентность, серьёзность, авторитетность, непоколебимость (Цветовая характеристика) очень светлое, голубовато- зелёного цвета , с красно- жёлтым вкраплением Сердца на этом холодном фоне. (Глубинный смысл) Как было сказано, английский Husband- слово хоть и светлое, но как на первый взгляд, так и заглядывая внутренним зрением, достаточно прохладное, так и картина глубинного, невидимого глазам цвета говорит нам о спокойствии, хладнокровии, миролюбии, а красный цвет- цвет присутствия теплоты энергии сердца внутри, коричневый же, как тёплое спокойное отношение к семье и близким. Сравнивая русское слово Муж и английское Husband, можно отметить, насколько различен в двух рассматриваемых языках глубинный смысл с цветовой характеристикой. Это скорее всего- следствие разного мироощущения двух миров: Славянско- Русского с одной стороны и Англо-Саксонского с другой. Яркая, эмоциональная и открытая, бурная и неудержимая суть, здесь противопоставляется Логично- Сдержанный, основанный на трезвом уме, здравом рассудке, холодном рассудке и сдержанности, как способ и стиль жизни. Теперь, рассмотрим вторые половинки мужей- их, мужних жён.


Жена- ж- (цвет) ярко-тёмно-жёлтый, коричнево-жёлтый (внутреннее значение) горячая, концентрированная, жгучая энергия, уверенность, напор, доброта, великодушие, одарённость, счастье, требовательность, яркость, уверенность, сила, военные способности, жжение, ярко- жёлтый, обжигающий свет, желание, сильная воля, честолюбие, себялюбие, эгоцентричность, мудрость е- (цвет) светло-жёлтый, цвет солнечного света (внутреннее значение) солнечная теплота, радость, солнечный свет, доброта, мудрость, интеллект, быстрота, утончённость, уверенность, удача, способность согревать, покровительство света и Солнца, проникновенность, гибкость, приспособляемость, хитрость н- (цвет) голубой, небесно-голубой (внутреннее значение) скромность, размеренность, сдержанность, верность, спокойствие, задумчивость, оцепенение, изящество, грациозность, ясновидение, проницательность, чувствительность, сопереживание, холодность, отстранённость, нежность, ранимость, неуверенность, впечатлительность а- (цвет) цвет пламени, красный (внутреннее значение) стрела, огонь, быстрое направленное движение, идущее точно в цель, тепло, жар пламени, энергия движения, пересекающая пространство созидающая сила, творчество, быстрота, желание быть во главе, авторитет, сила, сила воли, духовность, любовь, страсть, эмоции (Цветовая характеристика) первая половина слова Жена очень горячая, ярко- жёлто- красная, вторая же, холоднее, за счёт голубой Н, красная А в конце- это основная движущая сила Жены (Глубинный смысл) русское слово Жена сродни слову Муж- тёплое, яркое и активное. Русская Жена- светлая, яркая, сильная и великодушная личность, чувствительную женскую нотку энергии планеты Луна, изящество, грациозность, скромность и сдержанность, этой Луной, её энергией, и, изящество, грациозность, скромность, сдержанность этой Луной, наделяется суть женщины, жены. Будем теперь сравнивать ранее сказанное Жена с английской Wife.


Wife- w- (цвет) фиолетово-синий, синий (внутреннее значение) основательность, гордость, благородство, величественность, карьерный рост, отстранённость, здравый ум, эрудиция, эгоцентризм, эгоизм, раздражительность, любовь к день- гам, жадность, цинизм, неуживчивость, хитрость, неверность, самолюбие i- (цвет) индиго-лиловый (внутреннее значение) активность, быстрота, твёрдость, яркие эмоции, убеждённость в собственной правоте, непримиримость, упрямство, жизненная сила, большая сопротивляемость, способности управления f- (цвет) тёмно-фиолетовый (внутреннее значение) фанфаронство, авангардизм, мобильность, лавирование, недоверчивость, самолюбие, эгоизм, эгоцентризм, осуждение, снобизм, серьёзность, деловитость, цинизм, ненадёжность, пустые проекты, малодушие, гордость, напыщенность, загадка, тайна е- (цвет) ярко-синий, тёмно-синий (внутреннее значение) серьёзность, аскетизм, скромность, чувствительность, загадочность, обособленность, любовь к одиночеству, внутренняя сила. Стеснительность (Цветовая характеристика) очень интересное и красивое сочетание похожих цветов, делает цветовую гамму слова Wife однородным переливом спектра от синего к тёмно- синему, Navy- цвета тёмного, глубокого океана, переходящего от фиолетового к тёмно- синему и индиго- лиловому. Получается сочетание оттенков, переливающегося гранями драгоценных камней: сапфира, аметиста, самоцвета. Это наводит на мысль о внешнем и внутреннем значении слова Wife! (Глубинный смысл) Насколько заставляет любоваться внешними характеристиками слова Wife, настолько настораживает глубинный смысл слова. И Внешняя особенность, и неординарность Жены- Wife недаром была так заметна. Гордость и благородство здесь переходят в жадность и любовь к деньгам, неуживчивость, хитрость и самолюбие в загадку, тайну, а кроме того, в скромность, чувствительность, серьёзность и аскетизм. Всё это говорит о сложности и неординарности такого характера, как Wife- Жена по английски. Родня- Relative это следующие слова из группы Семья.


Родня- р- (цвет) ярко-зелёный, цвет травы (внутреннее значение) резкость, резвость, скорость, яркие сильные эмоции, сочность восприятия, раж, раскованность, риск, эксцентричность, конфликтность о- (цвет) белый, цвет света, молочный (внутреннее значение) ясновидение, суть вещей, широта, оптимизм, разносторонность, шутливость, учёба, знания и информация, передача д- (цвет) коричневый (внутреннее значение) концентрированная, бьющая из одной точки энергия, твёрдость, выдержка, уверенность, авторитетность, непоколебимость, созидание н- (цвет) голубой, небесно-голубой (внутреннее значение) скромность, сдержанность, верность, оцепенение, изящество, грация, ясновидение, переживание, холодность, нежность, ранимость, неуверенность, впечатлительность я- (цвет) тёмно-синий, лиловый (внутреннее значение) хитрость, неестественность, пронырливость, ловкость, виртуозность, выставление себя, эксцентричность, инициатива, желание нравиться, лесть, язвительность, несговорчивость, лень, азартные игры (Цветовая характеристика) разноплановость цветов, переход от ярких, таких, как: зелёный, коричневый, лилово-тёмно- синий, к спокойным и нейтральным: белому, молочному, небесно-голубому (Глубинный смысл) Слово Родня, исходя из энергетического посыла звуков- Базис и Основа рода, активная, яркая и настойчивая в своём начале , исходя из инициации, имеет светлое, основательное, сдержанное продолжение- ядро, выраженное буквами О, Ди Н. Духовность и уверенность, спокойная отстранённость- ушедшая в себя основа глубинного понятия слова Родня, как попросту Род сродни словам: РОДник, РОДина, РОД, РОДной, имеющие одну и ту же внутреннюю суть, а буква- звук Я просто необходима здесь, так как она показывает, как проявляются индивидуальные качества каждой отдельной личности. Буква Я показывает, что слово имеет не только общее, но и частное значение для каждого индивидуума, Я показывает неповторимость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3