70
Упомянутый в записи папа Урбан V (13621370). Император, с которым беседовала Биргитта император Священной Римской империи Карл IV.
71
Солнечный цикл период продолжительностью 28 лет, по завершении которого дни недели выпадают на те же самые дни года.
72
Так называемая воскресная буква использовалась, чтобы определить по специальной таблице, на какой день недели приходится то или иное число календаря. Первым 7 дням января присваивались значения от А до G. Воскресной буквой называлась та, на которую выпадало воскресенье.
73
То есть мощи Святой Биргитты.
74
4 июля.
75
Катарина Ульфсдоттер (Святая Катарина; Блаженная Екатерина Шведская), дочь Святой Биргитты и Ульфа Гудмарссона. Родилась в 1331 или 1332 г. В юном возрасте была выдана замуж за рыцаря Эгарда ван Кюрена, шведского магната, род которого по отцовской линии имел голштинские корни. В 1349 году Катарина Ульфсдоттер отправилась вместе с матерью в Рим и сопровождала ее в паломничествах. В 1375 году вернулась в Швецию, вступила в вадстенскую общину (пожертвовав в качестве вклада в монастырь несколько земельных владений в центральной Швеции) и фактически стала руководительницей этой общины, хотя формально не была посвящена в монахини и не являлась аббатисой официально. См. Silfverstolpe С. Klosterfolket i Vadstena: Personhistoriska anteckningar. Stockholm, 1898. S. 56; Gillingstam H. Katarina Ulfsdotter // Svenskt biografiskt lexikon (далее SBL) Bd. 21. S. 3. В конце XV века шла подготовка к ее канонизации, тем не менее Катарина не была причислена папой к лику святых. Относительно обряда перенесения ее мощей, совершенного в 1489 году (и связанных с этим церковных торжеств) см. VD 884886.
76
Магистр Петрус Олави из Шеннинге (также Петр Шеннингский, Петр Исповедник; в миру Петер Улофссон; не следует путать с Петрусом Олави из Альвастры, автором Дополнений к уставу), первый генерал-конфессор Вадстенского монастыря. Переводчик, поэт, композитор, педагог. Являлся исповедником Святой Биргитты, учил ее латинскому языку, редактировал тексты ее откровений.
77
Cantus sororum см. предисловие.
78
18 марта.
79
Экебю приход в хераде Буберг, область Эстеръётланд.
80
Так в тексте: «interfecta fuit quedam mulier prope claustrum de terribili tonitruo».
81
Племянник Святой Биргитты сын ее брата Исраэля Биргерссона, рыцаря, члена риксрода, лагмана Уппланда.
82
То есть, получила посвящение в монахини и была принята в монастырь.
83
Николаус Херманни (Нильс Херманссон), линчёпингский епископ (13751391). Родился в 1326 г. в городе Шеннинге, в бюргерской семье. Учился в Париже и Орлеане. В молодости являлся домашним учителем детей Биргитты, впоследствии стал ее сподвижником. После смерти почитался в Швеции как местный святой. Подробно о его жизни и деятельности см.: Schtick Н. Ecclesia Lincopensis. S. 89-100.
84
См. предисловие.
85
Чёпинг город в провинции Вестманланд в центральной Швеции.
86
Провинция на юго-западе Швеции.
87
Olavus scolaris. Об этом Олаусе нет упоминаний в других источниках; здесь возможны разные варианты перевода термина scolaris. Гейрот трактует его как прозвище Улоф Школяр (Olof Scolaris), Лундберг как род занятий: студент по имени Олав (en student Olav). См.: VD S. 41; VKM S. 6. Может быть, Олаус, находясь в Риме, совмещал выполнение поручений монастыря с учебой в университете? Возможны и другие интерпретации: Улоф-учитель (наставник в школе монастырской или какой-либо другой) и даже Улоф-ученик (человек, готовящийся к вступлению в общину, своего рода новиций). См. Du Cange, Art. Scholaris.
88
Бу Йенссон рыцарь из рода Грип, крупный землевладелец, лидер шведской аристократии.
89
Высшее должностное лицо, верховный судья.
90
Т.е. женской и мужской частей монастыря.
91
Схоластик здесь: держатель особого церковного лена. В должностные обязанности схоластика входил надзор над церковными школами; отсюда название должности.
92
4 мая.
93
14 мая.
94
См. выше примеч. 48.
95
18 мая.
96
Ингегерд Кнутсдоттер внучка Святой Биргитты и ее последний потомок, монахиня Вадстенского монастыря, аббатиса (13851403). Ее отцом был рыцарь Кнут Альгутссон, а матерью Маргарета Ульфсдоттер, дочь Святой Биргитты, воспитательница королевы Маргреты правительницы Дании, Швеции и Норвегии. Аббатиса Маргарета Класдоттер в своей «Хронике о Святой Биргитте» рассказывает следующее: «В то время сын короля Магнуса, король Хакон, был королем Норвегии. Он получил в жены дочь датского короля Вальдемара, которая звалась королева Маргарета; та была совсем юной 12 лет от роду; и в ту пору госпожа Маргарета являлась ее гувернанткой; и в то же самое время при ней находилась ее собственная дочь девица Ингегерд Кнутсдоттер. И часто случалось, что королеву и сестру Ингегерд секли одной и той же розгой; и с детства между ними установилась привязанность. Потом, когда королева начала править страной, а сестра Ингегерд стала аббатисой нашего монастыря, королева очень любила сестру Ингегерд и монастырь, помня взаимную дружбу тех лет, когда они воспитывались, и испытывая уважение к святому роду сестры Ингегерд». Сестра Ингегерд стала первой аббатисой Вадстенского монастыря, получившей торжественное посвящение в должность. Смещена в 1403 году за растрату монастырского имущества и другие злоупотребления. Расследованием этих злоупотреблений ведала комиссия, в которую входили королева Маргрета, архиепископ Уппсальский и пять епископов; комиссия пришла к заключению, что Ингегерд Кнутсдоттер недостойна занимать должность аббатисы. Вадстенский диарий умалчивает об этих обстоятельствах и сосредоточивает внимание на благочестии сестры Ингегерд и ее телесных недугах. См. Silfverstolpe С. Klosterfolket i Vadstena. S. 89; SRS III. S. 210211; Margaretae Nicolai filiae, abbatisae Vadstenensis, de Sancta Birgitta Chronicon / Ed. J. Rietz. Lund, 1844. S. 205206; Margaretae Nicolai filiae, abbatisae Vadstenensis, de S. Birgitta Chronicon / Ed. E. Benzelius. Uppsala, 1710. S. 1012. Относительно обвинений в адрес Ингегерд Кнутсдоттер и ее смещения с должности см. документы: SDHK 15981, 15952, 16010.
97
Золотое число здесь: особое число, важное для установления даты Пасхи. Золотое число присваивалось каждому году и использовалось для обозначения дат календарных новолуний каждого года 19-летнего цикла. Золотое число можно рассчитать, разделив год на 19 и к остатку прибавив 1. В Средние века упомянутое число называли золотым ввиду его важности, а также, возможно, потому, что в календарях его выделяли золотым цветом.
98
Маргарета (Маргрета) I, дочь датского короля Вальдемара Аттердага, вдова норвежского короля Хакона Магнуссона. В 1388 г. провозглашена правительницей Швеции. Оказала шведам помощь в борьбе с Альбрехтом Мекленбургским; добилась того, что союзным королем Дании, Швеции и Норвегии был провозглашен Эрик Померанский, внучатый племянник Маргареты.
99
Буквально: «И жители страны причислили немцев к лику блаженных» (Et Alemanni beatificati sunt ab incolis terre).
100
Комплеторий, или повечерие вечернее богослужение, совершаемое перед отходом ко сну.
101
Эренгисле Сунессон, оркнейский ярл. Обратим внимание, что Вадстенский диарий в данном случае использует британский эквивалент термина «ярл» («эрл») «граф» (лат. comes). Обычным для Швеции латинским эквивалентом титула jarl являлся титул dux «герцог».
102
In civitate Torun in Pryszia. При упоминании города Торна (Торуни) дано славянское название. Также и при упоминании города Данцига в Вадстенском диарии в большинстве записей (442, 677, 974) используется славянское название: Гданьск. В одном случае (запись 728) использован немецкий вариант Данциг, и в одном латинское название: Геданум (запись 1136).