Меньшиков Андрей - Английская ложь

Шрифт
Фон

Андрей Меньшиков

Английская ложь


Глава 1 "Начало пути, сквозь золотистые локоны"

 Номер 37, подготовится к странствию,  говорил один из учёных.  Вы будете принадлежать к дому Азмантис, вы всё поняли?

Крей, обычный парень, осиротевший ещё будучи ребенком и подобранный на улице. Они обеспечили его домом и едой, взамен на его свободу

 Вам предстоит отправиться в Англию 18 века, для выяснения обстоятельств смерти Королевы и посягательства на трон её дочери.

Лаборатория существует лишь с одной целью: изучать прошлое с помощью устройства, что может перенести твой ментальный образ в прошлое, придав ему физическую форму.

 Вы обязуетесь соблюдать все правила странствия и не нарушать работоспособность устройства, по возвращению вам будет предоставлена награда и право не участвовать более в проекте,  прозвучал голос.  Профессор Барэл, мы готовы.

Профессор дал одобрительный ответ. Проект странствие 37 был приведён в исполнение.

 Состояние странника в норме, подготовка зрительного стимулятора. Развертка временного узла. Проникновение пространственного носителя в горизонт событий,  звучал голос в голове.  Профессор Барэл, отмечается хороший уровень синхронизации с временным узлом, продолжаем

В глазах начал проявляться свет.

 Я верю в него шёпотом сказал профессор.

Крей открыл глаза. Перед ним предстала густонаселенная улица

 Мы будем следить за твоим состоянием во время странствия.

Это последние услышанные им слова с лаборатории. Во время странствия учёные могут следить только за эмоциональным фоном странника, видеть его глазами и слышать в относительно небольшом радиусе, в то время как связь со странником становится невозможной. Он любопытно осмотрелся вокруг, пытаясь сделать шаг: голова была словно в тумане. Наконец, тело подчинилось. Крей направился к наполненным улицам, где виднелся Королевский дворец. Проходившие мимо шептались и глазели на него. Что ещё от них ожидать? Его одежда была больше похожа на старую льняную ткань. Проходя одну улицу за другой, он не заметил проезжавшую карету, ещё чуть-чуть и она бы столкнулась с ним.

 Эй, жалкая дворняга, совсем что ли слепой?  кучер остановил лошадей и грубо крикнул, не забыв погладить свою густую бороду.

 Прошу прощения, я вас не заметил. Да и разве, вас не учили, что грубить каждому встречному не лучшая идея?  Крей развел руками перед ним.

 Ты смеешь хамить мне?! Жалкий простолюдин, да я везу карету её Высочества, будущей королевы Англии!  тщеславно ответил ему кучер, уже потянувшись к армейской шпаге, как послышался женский голос.

 Довольно, я не потерплю такого отношения к горожанам, Чарльз.

Из кареты вышла девушка с обворожительными, светлыми волосами: на ней было красное пышное платье, украшенное золотым переплётом явно из королевской семьи.

 Прошу простить поведение моего кучера. После прибытия во дворец, он будет незамедлительно наказан,  с уважительным тоном произнесла девушка, всматриваясь в его внешний вид.  Как вас зовут?

 Извините, что не представился. Меня зовут Крей де Азмантис.

Она удивленно посмотрела на него.

 Да как ты смеешь так разговаривать с членом Королевской семьи!  вскрикнул кучер, снова потянувшись ко шпаге.

Девушка с явным недовольством подняла правую руку, согнутую в локте и приказала ему оставаться на месте и не встревать.

 Как я вижу, вы не местный, ибо так свободно никто со мной помимо моей семьи не общается, да и к тому же, мне не доводилось слышать вашу фамилию.

 Раньше я никогда подобного не говорил, так как такого со мной никогда не случалось. Но, что если я скажу, что влюбился в вас?

 Не говори так, меня аж в дрожь бросает,  она цыкнула, а затем отвела взгляд и направилась к карете.

 Вы первая девушка, услышавшая эти слова от меня.

 Надоело уже,  она закатив глаза, снова повернулась к нему.

 Госпожа, нам нужно спешить во дворец на вашу коронацию, не стоит тратить на этого оборванца столько времени,  кучер подстёгивал лошадей, а девушка демонстративно отвернула голову.

Девушка села в карету, хлопнув дверцей. Напротив сидела женщина в черной шляпке, обвязанной белой нитью: терпеливая и не менее серьёзная особа.

 Внученька, этот юноша не соврал тебе. Я чувствую в его словах решимость.

 Нельзя допустить чтобы влияние королевской семьи преуменьшилось,  ответила ей девушка, смотря на улицу с задумчивым лицом.

Этой женщиной была мадам Шейли: по совместительству её родная бабушка.

 С таким отношением вы никогда не найдете себе хороших друзей, а то и спутника.

 Бабушка, хороших людей не бывает есть лишь те, кто делают всё также, как и ты,  она не переставала смотреть в окно и закончила разговор.

Шейли тяжело вздохнула. Несколько минут и карета остановилась на территории дворца.

 Госпожа, всё уже готово к вашей коронации,  дворецкий ожидал их у главного входа. Она вышла из кареты, поправила своё платье и поблагодарила.

 Будь добр, принеси мне мой свежезаваренный чай Эрл Грей, я буду в своей спальне,  девушка направилась во дворец, приподнимая своё платье.

 Мадам, что-то госпожа сегодня не в настроении, могу ли я чем-нибудь помочь,  спокойным голосом спросил её дворецкий, не в первый раз наблюдая скверное настроение её Высочества.

Шейли была очень мудрой и понимающей женщиной: она могла выслушать любого, независимо от его статуса и богатства.

 Доброе утро, Лоренс. Погляжу ты в добром здравии, не подашь мне руку, чтобы я спустилась?  Мадам поправила свою шляпу и осмотрела окрестности дворца.  Лоренс, как думаешь: можно ли назвать богатым и властным того, кто получил всё благодаря своему роду?

Лоренс приподнял голову и вытирая руки платком сказал:

 Я понимаю к чему вы клоните, мадам Шейли,  произнёс Лоренс.  Я думаю, что таких людей нельзя называть сильными до тех пор, пока они сами не достигнут того, что получили от семьи.

Мадам согласилась с ним.

 Таких людей нужно сначала сломать, дабы они смогли подняться. Вся их сила строится на пережитой ими боли и желания достичь своей цели. Надеюсь, найдется тот, кто сможет наставить нашу будущую королеву, покуда она смогла взойти на трон не как наследница рода Герцогинь, а как провозглашённая народом королева Англии

Крей искал ночлег на сегодняшнюю ночь: бродя по улицам, он подслушал разговоры о предстоящем балу. Вспоминая свою цель странствия, он решил, что ему нужно быть ближе к дворцу.

"Неужели, эта Амелия и есть дочь убитой королевы"  мысли посещали его голову и он задумался.

Как узнать тайну смерти Королевы и всего их рода? Что если это аристократический заговор? На крыше одного из домов, было явно свободнее: то, что видел Крей своими глазами, сильно отличалось от того, что он видел раньше.

 Кто бы мог подумать, что я влюблюсь в ту, что уже давно мертва. Пожалуй, я уже ненавижу это,  сказал он себе стоя на крыше, как послышалась музыка.

Множество людей собирались у дворца и приветствовали королеву Англии.

 Поприветствуем же нашу Королеву, что привела нас к небывалому величию!  кричал оратор с балкона королевского дворца.  И её дочь, наследницу трона, что возглавит Англию, Герцогинь Амелию!

 Своей властью, данной мне от роду моего и народом моим, я королева Англии Герцогинь Александрия Де Ламиа провозглашаю дочь свою, Амелию моей преемницей и будущей королевой! Слава Англии!

 Да прибудет с нами честь и слава!  доносились крики из толпы.

Коронация завершилась. Королева и принцесса вошли во дворец.

 Дочь моя, почему ты не произнесла речь?

Большую часть жизни Амелия провела с любимым ею отцом, а после его смерти некоторое время жила с бабушкой, пока ей не исполнилось четырнадцать лет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3