Нелли Штерн - На службе Его Чернейшества, или Помощница темного властелина стр 11.

Шрифт
Фон

 Я бы позволил тебе связать меня.  Все! Уносите! Стоило только представить его прекрасное обнаженное тело на шелковых простынях насыщенного синего цвета, обездвиженное, в полной моей власти, едва не застонала в голос, как это было горячо и возбуждающе. Черт! Эй, мозг! Тебе говорю! Вернись, я все прощу!

Наглый красавчик низко и понимающе хмыкнул, а мне, признаться, очень нравилась наша игра. А уж когда в обувном салоне мой снежный лорд самолично опустился на одно колено и примерял мне туфли, я уже мечтала выгнать вообще весь персонал этого уютного магазинчика куда-нибудь погулять, чтобы претворить в жизнь хотя бы одну из моих жарких фантазий. Почти не глядя, кивала, соглашаясь с выбором Кассиана, и тихонько вздрагивала каждый раз, когда проворные пальцы будто случайно оглаживали щиколотку или пробегались по своду стопы. Я и не знала, насколько чувствительна в этой зоне, или все дело в мужчине? Кас также был крайне неравнодушен к процессу выбора, он с вызовом смотрел на меня снизу-вверх, так, будто это я перед ним на коленях, а не наоборот. Забываясь, облизывал языком манящие губы и поправлял полы удлиненной куртки, дабы сотрудники салона не увидели его весьма приподнятого настроения. А ведь нам еще нужно приобрести необходимые женские мелочи!

Задумавшись, не сразу поняла, что на моей стопе оказалось всего два ремешка, да и выгнулась она так, словно я пыталась встать на пальчики. Это еще что за орудие пыток? Обувь на каблуке, причем иногда довольно внушительном, просто обожала, но чтоб настолько! Вопросительно приподняла бровь и покачала ножкой, словно примериваясь. Заметив мое явное неприятие, одна из сотрудниц салона весьма вежливо предложила мне пройтись. Пройтись? В этом? Как-то не очень хочется накануне первого рабочего дня проверять в действии волшебную медицинскую страховку, которую мне пообещали.

 Смелее,  подбадривала меня миловидная девушка,  на подошве особая магическая руна. Даже, если вам придется срочно убегать от поклонника, вы ни за что не упадете.  И как тут устоять?

Требовательно протянула руку к Кассиану. Мужчина потянул меня на себя. Теперь, благодаря изящной шпильке, мы почти сравнялись с блондинчиком. Ван Халлер отступил на шаг, предоставляя мне свободу действий, и я решилась. Шагнула вперед и удивилась, едва не зависнув на полпути. Высота каблука по-прежнему ощущалась, вот только даже самые обыкновенные балетки не давали такого комфорта, как это чудо дизайнерской мысли. Уже быстрее прошлась до выхода и вернулась обратно.

 Руну нужно будет периодически обновлять,  заметила сотрудница салона.  Не реже одного раза в полгода и в зависимости от интенсивности носки.  Я кивнула и тут вдруг подозрительно посмотрела на моего лорда, а после решительно подошла вплотную к нему.

 И куда я должна надеть подобную обувь?  зашептала рассерженно.  Ты всерьез рассчитываешь, что в этом мне будет комфортно на рабочем месте?  От облегчения он едва не рассмеялся. Что же он уже успел себе надумать?

 Я очень рассчитываю увидеть их на твоем первом приеме в королевском дворце. Подаришь мне танец?  мягко улыбнулся мужчина. Вот же! Забыла про бал! Неправильная какая-то Золушка из меня получается. Совсем неправильная. Принц-то ее замуж позвал, а мне роль любовницы предлагают, да еще и фиктивной.

 Так мне же тогда еще и платье нужно,  внезапно осенило меня.

 Не волнуйся, господин Реджинальд уже в курсе моих пожеланий и, разумеется, сделает все, чтобы тебе понравилось,  с предвкушением едва ли не облизнулся Кассиан. Ну-ну, посмотрим, что там у него за пожелания.  Разумеется, если тебе не понравится, ты сможешь все исправить по своему вкусу или выбрать что-то другое.

 Мне очень приятна твоя забота,  искренне поблагодарила мужчину.

 Если поторопимся, то успеем в салон господина Рикардо. Он славится на весь Эсхард своими парфюмерными композициями. А некоторые ароматы маэстро не продает ни за какие монеты, лишь преподносит в подарок.

 Я заинтригована.  Воспользовавшись предложением, расположила руку на локте моего лорда.

 Надеюсь, ты выберешь что-нибудь для себя.  На город постепенно опускалась прохлада. То тут, то там зажигались большие уличные фонари, на улицах стало многолюднее.

Ловила в отражении витрин наши фигуры, и все больше удивлялась, насколько органично мы смотримся вместе: как свет и тьма словно само собой всплыло в голове. Причем светом, несмотря на свою темную магию, был Кассиан. Забавно! Общая атмосфера неспешности и умиротворения проникала под кожу, вселяя спокойствие, возвращая потерянную уверенность в себе.

Неожиданно наш путь завершился возле особенно ярко украшенного салона: целые грозди волшебных огней, цветы.

 Так и знал, что вы сегодня придете, лорд Моруэн, а вместе с вами прибудет поистине редкий и очень ценный цветок. Прекраснейшая леди,  ко мне обратился, судя по всему, господин Рикардо собственной персоной,  у меня есть для вас кое-что особенное.  Цепко ухватив меня под локоток, под завистливыми взглядами многочисленных посетителей утащил меня к неприметной дверце, скрытой от посторонних глаз в углу.

В небольшой круглой комнате без окон вдоль стен были установлены постаменты, на которых в небольших коробочках лежали разнообразные флаконы самых причудливых форм и размеров: вот один, похожий на кусочек сжатого в кулаке стекла, другой в виде лунного серпа на подставке и с плоской крышечкой, вытянутые, словно хрустальные слезы, и лаконичной прямоугольной формы.

 Этот аромат ждал именно вас.  Странный парфюмер открыл крышку шкатулки, где тускло мерцали глубокой зеленью грани прекраснейшей звезды.

 А ничего, что я могла никогда не появиться в этом мире?  настороженно спросила господина Рикардо, не рискуя прикоснуться к хрупкому творению.

 Ах, детка, поверьте древнему магу, ваша судьба была предрешена еще задолго до вашего рождения.  Его карие глаза с темным зеленым ободком мягко, слой за слоем пробирались внутрь меня, осторожно изучая, любуясь, находя что-то понятное лишь ему одному. Очень странный тип!  Мой вам подарок.  Он бережно закрыл коробочку и вручил ее мне, как завороженная приняла.  Все верно, не стоит отказываться и обижать недоверием.  Не заметила как, но дверца бесшумно закрылась за нашими спинами, пряча сокровищницу мага от любопытных глаз.  Милорд,  парфюмер легко качнул головой, передавая меня из рук в руки,  все, что может понадобиться миледи, уже собрано.  Он звонко щелкнул пальцами, молодой привлекательный юноша с поклоном передал Кассиану довольно внушительный пакет.

 Благодарю вас за оказанную честь, многоуважаемый господин Рикардо.  Ван Халлер поклонился хозяину салона.  Счет, как и всегда, будет оплачен в срок.

 Надеюсь еще увидеть вас, прекрасная незнакомка,  обратился ко мне владелец замечательного салона.  Берегите свое сокровище, лорд Моруэн,  добавил для Каса.

 Всенепременно,  ответил мужчина.

 До свидания,  пролепетала я.

Свежий прохладный воздух немного привел меня в чувство, прогнав наваждение чудесного магазинчика.

 С ним всегда так, сильная магия, а тут он хотел впечатление произвести,  объяснил Кассиан.

 И ему это удалось,  восторженно выдохнула.

 Идем,  хохотнул ван Халлер,  для одного дня достаточно приключений.

А утро началось феерично!

 Ты в этом никуда не пойдешь!  гневно вскричал мой лорд, отбрасывая недопитую чашку кофе.

Глава 9

Ух, как он хорош в гневе! Глазищи лазурные так и сверкают, того и гляди пар из ноздрей повалит. Кулаки сжаты, желваки гуляют. Еще бы ветерок, чтобы волосы развевал, и хоть сейчас на картину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3