Неожиданно дверь распахнулась и на пороге показалась Лана. В длинном полупрозрачном чёрном халатике, украшенном перьями на подоле и рукавах, в серебристой маске она выглядела великолепно.
Я так рад, что вы согласились начал было клиент, но я тут же всадила ему в плечо шприц с некоей смесью, которую госпожа Мартинез составила лично. По её словам, это было что-то вроде сыворотки правды со снотворным эффектом.
Мужчина вздрогнул и пошатнулся. Медленно обернулся. Я спрятала шприц за спину и кинулась к нему, изобразив искреннее участие.
Вам стало плохо? Здесь ужасно жарко
Нет Всё хорошо Его язык заплетался, а взгляд стал мутнеть.
Прошу вас, прилягте, сочувственно мурлыкнула Лана. Я включу кондиционер. Девочка, налей нам шампанское Пойдёмте, мой дорогой, пойдёмте
Внезапно послышался какой-то грохот. Я испуганно вздрогнула.
Что это был за звук? встревоженно спросил мужчина.
Всего лишь пробка из-под шампанского, рассмеялась Лана. Вы в безопасности, мой дорогой. Прилягте. Вот так
Она уложила его на подушки и одними губами сказала мне:
Стой здесь.
Я напряглась. Из наушника доносились какие-то крики, рычание Берда Но толком ничего не удавалось разобрать. А вот тени Ланы безусловно были в курсе того, что происходило в зале. Хоть бы с Бердом и Эндрю всё было хорошо
Так лучше, мой милый? ласково шептала Лана. Вы так напряжены Давайте я вам помассирую плечи
Богиня
Веки мужчины отяжелели, тело его не слушалось.
Мне было неловко смотреть на эту парочку, и я отвернулась. Стала от нечего делать уничтожать клубнику.
Вы так устали Наверное, день выдался очень напряжённым?
Да
Что хотела от вас та блондинка, с которой вы сегодня встречались?
Заключить союз
Заключить союз? Я люблю союзы. С кем именно?
С её нанимателем Они с теми опытн опальными учёными из Швейцарии, Австралии и Какой-то модифицированный вирус Штамм мутировал Всемирная пандемия Обострение международных конфликтов Надо срочно ввести вакцину
Снова послышался какой-то грохот. Я вцепилась пальцами в столешницу.
Вакцину? Как интересно мурлыкнула Лана как ни в чём не бывало. А они что-то говорили про оживление фантазий?
Да Звучит, как безумие Но у Ирены есть доказательства Она показывала видео План, у них есть план, как всё ускорить
И кто же станет новым Кристофером Нолландом?
Кем-кем?
Первым писателем, который сумеет оживить фантазии?
А это Я не могу вам сказать Это конфидент конфициан конфиденциальная информация.
А если я вас поцелую? игриво предложила Лана.
Тогда конечно Думаю можно Идите сюда, моя богиня, я вам его прошепчу на ушко
Лана рассмеялась низким гортанным голосом.
Какой вы, однако, выдумщик Послышался шелест одежды. Правда? Как интересно.
Только никому никому Обещайте
Конечно, мой милый. Я никому не раскрою ваш секрет
А вы знаете, где живёт наниматель Ирены?
Нет Она не говорила Мы с ним не виделись Что со мной? Перед глазами всё плывёт
Здесь просто жарко А вы выпили сегодня достаточно, мой милый Давайте я вас приласкаю. Сейчас самое время, чтобы хорошо отдохнуть
Да
Я обернулась. Лана мне жестом показывала, что надо сделать снова укол. Я взяла со стола шприц и поднесла ей. Мужчина ёрзал на кровати в объятиях своей «богини», зевал и, казалось, не понимал, что происходило. Лана осторожно ввела ему остаток лекарства, чтобы погрузить в глубокий сон, и отдала мне шприц.
Всё хорошо, милый, всё хорошо Ёё ласковое баюканье успокаивало даже меня. Вы просто устали
Когда клиент наконец отключился, Лана скинула с себя его руку и ногу, соскочила с кровати и с раздражением прошипела:
Я убью эту лживую альтерверсию!
Глава 8 Эндрю
Лана, что произошло? испуганно спросила я.
Скоро узнаешь. Нам надо забрать одежду и как можно скорее покинуть клуб. Прикрой чем-нибудь нос и старайся не дышать.
Мы выбрались из приватной комнаты. Лана уверенной быстрой походкой двигалась к гримёрке. Я семенила за ней, с ужасом глядя на тела людей, валявшиеся под ногами. Гости, официантки, танцовщицы, телохранители Все они лежали на полу и не двигались.
Я остановилась перед какой-то девушкой, которая ударилась головой так, что из неё текла кровь. Присела на корточки, чтобы проверить пульс, но Лана тут же рыкнула:
Не трогай её! Идём!
Когда мы оказались на улице, то первым делом направились к парковке, где находилась машина дивы. Лана села за руль, чтобы отогнать её подальше от камер видеонаблюдения и переодеться. Я же стала выискивать наш джип. К счастью, он был неподалёку.
Ребята, что произошло? с тревогой спросила я, едва оказалась в салоне.
Но тут же коротко вскрикнула, заметив, как Берд по соседству со мной пошатнулся и свесился с кресла. Его рубашка, пиджак были пропитаны кровью. Она стекала ему на брюки, на сидение Эндрю растерянно копошился в аптечке. К его шее был приставлен теневой кинжал.
Неужели он нас предал? Но тогда почему Эндрю был в джипе, а не в объятиях Ирены где-нибудь на Багамах?
Разговоры потом! Надо уматывать отсюда! бросил раздражённо Макс и поехал к условленному месту за Ланой.
А это что за штука? я указала кивком на какую-то металлическую сферу.
Портативный репаратор. Последняя разработка. Но никто из нас, кроме Ланы, не сможет его нормально настроить. Надо её подождать.
К тому времени Берд истечёт кровью! Дай сюда! фыркнула я и отобрала у Эндрю бинт. Затем повернулась к Берду. Как ты?
Нормально, просипел он, и мне стало дурно.
Надо остановить кровь. Потерпи. Голос прозвучал на удивление спокойно. Мне придётся надавить на рану.
Он кивнул, и я приступила к медицинским манипуляциям.
Странная вещь память. Спроси у меня в обычной обстановке, как оказать первую помощь, я бы полезла в гугл, но сейчас никаких колебаний, сомнений не было. Руки работали так, будто всю жизнь занимались чем-то подобным.
Через семьсот метров машина резко остановилась. Нас с Бердом тряхнуло.
Макс! возмутилась я. Осторожней!
Прости.
Маленьким ураганом в салон ворвалась Лана. Её лицо было белее мела, в голубых глазах затаился страх.
Как он? спросила она, хотя наверняка через теней отслеживала его состояние.
Терпимо. Надо включить репаратор.
Лана не отвечала. Молча смотрела на Берда, её пальцы дрожали. Наверное, несмотря на все их взаимные препирательства, драки, угрозы, она его всё же любила.
Лана, он пока жив! Залезай в машину! рявкнула я. Без тебя мы не справимся!
Мой окрик вывел её из шокового состояния. Лана мотнула головой и села по левую руку от Берда. Я протянула ей репаратор.
Снять повязку?
Пока не надо. Не стоит лишний раз тревожить рану. Сейчас важно остановить кровь. Остальное сделаем дома. Я убью тебя, альтерверсия, слышишь?! Эндрю смолчал. Макс, гони!
Джип ускорился, а Лана нервными торопливыми движениями стала нажимать какие-то кнопки на сенсорной панели сферы. Внезапно она раскрылась, как лепестки цветка, и изнутри, словно пестики, высунулись длинные тонкие подвижные палочки. Они качались, как стрелки маятников, вправо-влево, вправо-влево, а на их концах сияли яркие голубые огоньки.
Лана ощупала грудь Берда, нашла место, где начиналась рана, и приставила к нему репаратор.
Не смей умирать, волчонок! прокричала она и неожиданно всхлипнула. Из её глаз брызнули слёзы. Я тебя вылечу, вылечу Всё будет хорошо! Тебе это так просто с рук не сойдёт, альтерверсия! Мерзкий предатель!
Тень яростно зашипела, кинжал в призрачной руке удлинился.
Лана, ты бы пробормотала я, но она тут же взвилась:
Даже не смей, Кара, его защищать!
Дальше ехали молча. Вернее, мы с Максом и Эндрю молчали и слушали причитания Ланы, её ласковые обещания Берду, которые перемежались с угрозами скорой расправы над одной недоделанной альтерверсией.