Папа, можно мне положить кусок льда в стакан?
Нет, нет лед нельзя Это Гюс Бюфорд, вернее Август Бюфорд, который Нет, малыш, довольствуйся одним лимонадом
2
М-р Бюфорд говорил хриплым голосом, словно горло у него было устлано мехом. Он выразил свое удовольствие по поводу знакомства с м-ром Харлеем; когда-то он сам работал в газете. Быть может, м-р Харлей помнит ресторан Бюфорда в Вашингтоне? Да, он был владельцем этого ресторана. А не хочет ли м-р Харлей осмотреть дом?
С величайшим удовольствием, ответил Харлей, допивая свой лимонад.
В таком случае идемте
Двое мужчин и Томми, следуя за толстяком, вошли в дом.
Это гостиная, говорил хриплым голосом. Как видите, я забочусь о комфорте кресла, подушки, пепельницы
Гостиная была очень велика. Харлей с удивлением посматривал на удобную мебель, прекрасные ковры и картины. Он думал, что в деревенской гостинице украшением комнат служат сувениры вроде морских раковин и литографии, на которых изображены Скалистые горы.
На первой площадке лестницы м-р Бюфорд приостановился.
М-р Харлей, прохрипел он, женщины были проклятием моей жизни В течение многих лет я бесновался женщины сводили меня с ума
У него очаровательная жена, сказал Майкл.
Так было до тех пор, пока мне не перевалило за тридцать, продолжал толстяк. Сейчас мне сорок лет. Да, из-за женщин я бесновался.
Печально, заметил Харлей.
Очки в золотой оправе делали его непроницаемым.
Да, сэр Мне нравилось все, что имело отношение к женщинам. Иногда я простаивал час нет, пожалуй, не так долго десять минут перед витриной и разглядывал розовые шелковые рубашки и прочие принадлежности дамского туалета.
И мысленно наряжал в них женщин, подсказал Майкл, Томми, сынок, беги на лужайку и там поиграй.
Не пойду, категорически отказался Томми, у Китти Боленд есть розовая ночная рубашка с карманами. Я сам видел, когда она уложила меня к себе в постель.
Голос у него был пронзительный, а последние слова Томми прокричал во все горло.
Ради бога, не говори об этом, Томми, пристыдил его м-р Бюфорд. Запомни, что о таких вещах говорить не принято И знаете ли, м-р Харлей, все это рассеялось, как сон, когда я открыл гостиницу «Горное Эхо». Раньше меня преследовали неудачи женщины, женщины, и все, что за этим следует выпивки, безденежье, потеря места одно вслед за другим Пока я не приобрел этого дома.
И с этими словами он любовно провел рукой по обоям.
Теперь, лежа ночью в постели, я думаю не о женщинах, а об этом доме, о тех переделках, какие нужно сделать, о стенах, с которых облезает краска
Его жена очаровательная маленькая леди, заметил Майкл. Все посетители ее обожают. Шарлотта? с легким раздражением отозвался Гюс: толстяки не любят, когда их перебивают. У вас тоже хорошая жена, добавил он, обращаясь к Майклу. А теперь пойдемте, я вам покажу несколько комнат.
Обратите внимание на дверь. Допустим, вы занимаете этот номер и хотите завтракать в своей комнате. Видите, здесь снаружи прикреплена к двери маленькая никелированная рамка? А в каждой комнате вы найдете в ящике письменного стола несколько карточек, которые как раз подходят по размеру к этой рамке. Понимаете? Вам остается только написать, в котором часу вы будете завтракать и что хотите получить на завтрак, затем вы вставляете карточку в рамку а дальше уж наше дело Ха-ха! Как видите, идея недурна, потому что люди часто не знают заранее, где им хочется завтракать у себя или внизу, и только перед сном принимают решение.
«Почти все мужчины спускаются к завтраку вниз, но женщины завтракают, лежа в постели Большинство во всяком случае. У нас есть специальные подносы для завтрака, которые прикрепляются к постели. Когда горничная приносит завтрак, даме не приходится держать поднос на коленях. Это большое удобство.
«Комнаты мы обмеблировали недурно-продолжал он, открывая дверь и пропуская вперед своих гостей. Две кровати, книжный шкап, письменный стол, телефон; при каждом номере ванна Обращаю ваше внимание на освещение. Как раз над изголовьем кровати находится лампочка, которую можно поворачивать, как угодно. Если вы лежите в постели и читаете, лампу можно повернуть так, что она будет находиться на расстоянии шести дюймов от книги. Остроумно, не правда ли?
«А теперь посмотрим на это круглое стекло в потолке. Как вы думаете, что это такое? Харлей поднял глаза к потолку.
Похоже на часы, сказал он.
Совершенно верно, подхватил м-р Бюфорд. Видите ли, ночью многие хотят знать, который час Они нажимают кнопку у изголовья кровати, и часы на потолке освещаются.
Он нажал кнопку, и часы уставились на них, словно холодный глаз большой рыбы.
Половина четвертого! заметил м-р Бюфорд. Кроме того, на полке камина стояли еще одни электрические часы, соединенные с часами внизу. А здесь ванная Зеркала. В этой зеркальной двери человек может осмотреть себя с ног до головы Вот зеркало для бритья Пожалуйста, обратите внимание на освещение ванной Как вам известно, ванные обычно освещаются плохо. Но не у нас Он зажег свет. Конечно, сейчас день, но все-таки вы можете составить представление. Здесь всегда светло, как днем А вот весы Многие, знаете ли, любят взвешиваться
Гюс, а вы когда-нибудь взвешивались? спросил Майкл.
Разумеется; сейчас во мне около трехсот фунтов. Мне не хочется, чтобы перевалило за триста. При моем росте это может повлиять на здоровье. Ведь рост у меня средний всего шесть футов
Что это такое? спросил Харлей, указывая на никелевый ящик, вделанный в стену около ванны.
А я знаю! закричал Томми. Здесь спички!
Видите ли, м-р Харлей, пояснил толстяк, многие мужчины, а иногда и женщины, любят курить в ванне. А это неудобно спички сырые, некуда сбрасывать пепел. Вот я и придумал Он провел рукой по шкапику, и распахнулась маленькая дверца. Харлей увидел спички, пепельницу и отделение для сигар и папирос.
А это что за штука? осведомился Харлей, указывая на какую-то раму, висевшую на стене ванной.
О, это стойка для книг, ответил владелец гостиницы. Сняв раму, он приспособил ее к ванне. Вот в чем тут дело: если вы хотите принимать ванну и в, то же время читать, вы укрепляете эту раму поперек ванны, а на нее кладете книгу. Таким образом книга не может упасть в воду, и вы не рискуете ее испортить.
Я еще не видывал таких чудес! воскликнул Харлей. Как это вам пришло в голову, м-р Бюфорд?
Зовите меня Гюсом, мягко сказал м-р Бюфорд. Все зовут меня Гюсом Поверьте, все это очень просто. Я ленивый толстяк, вот и все. Лень это моя специальность, а большинство ленивых людей дилетанты.
«Я решил оборудовать эту гостиницу и приводил в исполнение все свои планы. По моему мнению, следует издать закон или постановление, чтобы гостиницы строились по планам, составленным ленивыми толстяками Такого закона не существует, и в этом наша беда. Знаю я их людей, которые строят гостиницы! Все они люди проворные! А что выходит на поверку. Кроме приспособления для холодного душа да столов с мраморными досками они ничего не могут придумать!»
Он умолк и несколько секунд размышлял, самодовольно поглядывая на ванну. Затем снова заговорил:
А их столы и приспособления для душа такие тяжелые, что стены сотрясаются, если попробуешь сдвинуть их с места.
Эти ребята похожи на Рэнни Киппа тощие, проворные парни»
Кто этот Рэнни Кипп, поинтересовался Харлей. Архитектор или поставщик мебели?
Нет он живет в бунгало, в полумиле отсюда. Как только утром встает, так и начинает орать и петь. Я вам правду говорю. Если ветер дует в эту сторону, у нас здесь слышно, как этот парень воет И ведь распевает-то он для собственного удовольствия Ему все равно, какую ванну принять горячую или холодную, и он не обращает внимания, мягкая ли у него постель.