Алекс Дж. Ричардсон - Пазлы судьбы. Цветок раздора стр 10.

Шрифт
Фон

Пока они продвигались между гор, солнце всё дальше оставалось позади и только ясное небо с лазурным отливом освещало им путь. Нэл и Саймон были похожи, они любили соперничать и не уступали даже командиру, хотя Лоренцо не считал себя таковым. Они шли на равных, так было легче общаться, он сам любил посоревноваться с Джозефом по поводу и без такового. Ему нравилось наблюдать, что даже во время выяснения отношений дети могли быстро прикрыть друг друга, в чём-то помочь и безо всяких обиняков продолжить хорошее общение.

 Мы обойдём всех! Да, Лоренцо?  прозвучал вопрос.

Он одобрительно кивнул и заметил, что они остановились. Лоренцо прошёл вперед и увидел пропасть.

 Вот мы и добрались, за ней будет дорога к саду.

Нэл уже ринулся вперёд, но Лоренцо преградил ему дорогу:

 Постой, здесь нужно быть осторожным.

Нэл хихикнул:

 Да бросьте, моя заморозка всегда работает!

Лоренцо смотрел, как огромные глыбы камней висели в воздухе.

 А Саймон? Или ты решил сам пройти?  он специально задел его.

 Как вы можете?! Он же мой товарищ! Его способность электричества тоже включим. Смотрите, я создаю дорожку, вы идёте, а дальше отразим все напасти.

Лоренцо усмехнулся:

 Я бы тоже так сделал, но у нас троих довольно высокие способности.

Саймон перебил его:

 И это плохо?

Лоренцо вздохнул:

 Нет, но это может помешать нам.

Ребята странно уставились на него, и он пояснил:

 Проще говоря, мы тут разнесем всё. Присмотритесь к этим верёвкам, они выдержат только одного человека. Гляньте на стройные камни, на них растут деревья, и даже я бы не догадался до такого

Нэл и Саймон пригляделись.

 Не особо понятно, командир. Перед нами верёвка, мы перейдём на следующий камень и оттуда в два прыжка доберёмся на противоположную сторону.

Лоренцо положил ладони на головы мальчиков.

 Было бы хорошо, а теперь посмотрите вниз, только осторожно.

Дети пригляделись и ничего не увидели там, кроме темноты. Лоренцо прошептал:

 Скорее всего там живёт один из обитателей этого острова, его зовут Шао, он собрат пауков, а что меня больше всего настораживает, так это расположение камней. Видимо, здесь он развесил свою паутину, эти булыжники не на воздухе висят, возможно, они упали с того склона и прицепились к нитям.

Нэл и Саймон тревожно вздохнули:

 Выходит, мы не можем его убить и спокойно пройти дальше?

Лоренцо кивнул:

 Убить сможем, но уже не попадём на ту сторону. Хотя я его никогда не видел, но старшие байки рассказывали знатные.

Дети облокотились на камень и задумались. Лоренцо пытался понять расположение камней: «Если мы начнём идти по нитям, то доберёмся до камня, паутина крепкая и выдержит одного человека, но если что-то упадёт вниз, несомненно, Шао проснётся. Если вообще спит, может, он заметит нас ещё вначале. Паук был одним из первых экспериментов Генгириона, говорили, что он увеличился в размерах и выглядел просто устрашающе, но и большого паука убить можно, если Саймон задержит его электричеством, а Нэл заморозит Нет, глупая идея, любые попытки драки приведут к разрушению. Если здесь будет пропасть, как мы попадём на ту сторону? Я троих перенести смогу, но при большой скорости ветра их тела разорвёт, а при медленной они упадут. Лучше не думать об этом. Если Нэл заморозит всё и паук не заметит, пройти удастся только до половины, скользкий лёд не даст нам подняться по верху, и мы просто застрянем. Думай, Лоренцо, ду-у-умай».

 Ребят, мы пойдём по скале. Видите, там камни, вот туда и доберёмся,  наконец сказал он.

Саймон просмотрел скалу и удивился:

 Но она почти без выступов, как мы будем идти?

Лоренцо присел на корточки и палкой потыкал верёвку.

 Мы отрежем кусок паутины и прицепим на себя, она довольно толстая, обмотаем ей камень, что не даст нам упасть, в крайнем случае приклеимся к скале.

Нэл поднял руку:

 Но ведь паутина слишком липкая, если она даже булыжники держит.

Лоренцо скрестил руки на груди.

 Верно, поэтому мы отрежем только тонкую часть, вываляем её в пыли, ветках и в том, что попадётся под руку. Потом обмотаем свои руки, ноги и лицо в одежду. Да, разорвём пару тряпок, если мы прилипнем к скале, это будет только первый слой, мы сможем вылезти из него и продолжить путь.

Дети нахмурились.

 План не особо хороший, но я лучше не придумал,  оправдался Лоренцо.  И ещё, мы будем идти в трёх метрах друг от друга, чтобы не слипнуться. Возьмём с собой воду в бутылочки, на случай если кожа прилипнет: клейкое вещество под ледяной водой отойдёт быстрее.

Мальчики кивнули.

 А откуда бутылочки?

Лоренцо вытащил из куртки пластиковый лимонад.

 Я всегда беру запасы питья. Ну что, парни, за дело!

Мальчишки оживились. Нэл стал работать над водой и замораживать землю, а Лоренцо с Саймоном пошли резать паутину. Саймон аккуратно обрезал током нити, они трещали и лопались, а Лоренцо в воздухе переносил их на лёд. «Паутина оказалась не такая липкая, как я думал, видимо, всё дело в прочности. При падении с верхушки горы камни, наверное, просто повисли, как в гамаке, даже с виду не сосчитать, сколько переплетений было сделано». Кинув паутину на землю, Нэл залил её водой, и весь клей потерял свой смысл. Лоренцо подошёл и взял уже не липкую паутину в руки:

 Главное  не дать ей высохнуть.

Он сразу же вывалял её в пыли и прочей требухе, которую нашёл на земле, взял обрезанный конец и потащил к камню. Достаточно было обвязать его, чтобы сделать им тугой канат, по которому они спустятся и будут перебираться по склонам горы. Осталось отрезать ещё три верёвки и прицепить к каждому, лучше к спине, как это делают скалолазы. А вместе они уже будут приклеены к одной.

 Та-а-ак, ребятки, я пойду первым и проверю её на прочность, не бойтесь за меня, я же вижу, как вы переживаете,  Лоренцо кидался сарказмом, а мальчики и бровью не повели.

 Мы знаем, что у тебя получится, если что, ты взлетишь,  ответил Саймон.

Лоренцо сделал кислую мину:

 Хоть бы поддержали старика,  он им подмигнул, разделся до штанов, разорвал майку и обмотал ей ладони, затем голову, лицо и шею.  Самое главное  волосы замотайте, иначе придётся вам скальп снимать,  пошутил он, но мальчики съежились и стали повторять за ним, тоже разорвали майки и замотали их на теле.  Фу-у-ух, итак, я погнал!

Он обвязал вокруг талии паутину, всю грязную и пыльную, но сейчас она действительно напоминала канат, по которому можно было легко взбираться вверх. Единственный раз он пожалел, что не замотал нос, который торчал и всё время был близко к верёвке.

Лоренцо полетел вниз скачкообразно, проверяя паутину на прочность, насторожился и приготовился взлетать.

 Пацаны! Давай следом!

Они поняли команду, и следующим спустился Саймон, последним был Нэл. Вся троица отталкивалась от скалы и, хватаясь руками и ногами за выступы, двигалась вперёд. Лоренцо следил, на какое расстояние хватит паутины, пока что она тянулась из общей сетки, натягиваясь за камень. Внезапно вверху возникло какое-то движение, и Лоренцо, приблизив указательный палец к губам, показал: всем замолчать. Верхние нити, прицепленные к их спинам, задели нижнюю часть сетки, и вся паутина начала колебаться. Парни замерли в ожидании чего-то. Саймон посмотрел вниз и чуть не вскрикнул, ему показалось что там, в темноте, засветились глаза, но он тут же зажмурился и восстановил дыхание, посмотрел на Лоренцо, тот махнул рукой, и они двинулись дальше. Медленно хватаясь за каждый угол скалы, они переползали, их руки потели и жутко чесалось лицо, мальчики не привыкли к подобной одежде, обычная форма не доставляла им столько хлопот, а тут, казалось, всё лезет в нос и глаза, возможно, это было нервное, но оставалось только терпеть.

Лоренцо смотрел вперёд, за детьми и вниз, ему тоже показалось, что паук проснулся, но оставалось ещё полпути, главное, чтобы вверху сетка поддавалась их движениям; если один застрянет, застрянут все. Преодолев ещё метров десять, Лоренцо показал «стоп», указательный палец выбрался из материала и начал липнуть к паутине, но резким порывом ему удалось оторвать ладонь, быстро замотать палец обратно и схватиться. Он уже хотел двинуться дальше, но мимо его глаз что-то мелькнуло. Саймон шепотом спросил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора