Бабий Андрей Сергеевич - Учение о Десяти Сфирот. Часть 1 стр 7.

Шрифт
Фон

28. А источник этого найдёшь в трактате ״Псахим״ (стр. 119): ״Сказано [Йеашаяу, 23]: ״И будет торговля его посвящена Г-споду; не будут они собираемы и хранимы, ибо для живущих пред Г-сподом будет торговля его, чтобы есть досыта и скрывать Древнего [ивр. ״Атик״; также: ״Отделённый״]״. Что такое ״скрывать Древнего״? Это скрывающий вещи, которые скрыл Древний (״Атик-Йомин״). А что это такое? Тайны Торы. А есть утверждающие: ״Это раскрывающий вещи, что скрыл Древний״. Что это? Вкусы Торы״.

И объяснил Рашбам [рабейну Шмуэль бен-Меир]: ״Древний״ (״Атик-Йомин״) это Творец, как сказано: ״И Древний восседает״. Тайны Торы это ״Маасе-Меркава״ (״Действие Созидания״) и ״Маасе-Берешит״(״Первичное действие״). А ״имя״ как в написанном: ״Это имя Моё для мира״. ״Покрывающий״ т. е. не передающий их каждому человеку, а лишь тому, чьё сердце беспокойно. ״Этот, раскрывающий вещи, которые скрыл Древний״ означает: сокрытие тайн Торы, которые были скрыты изначально, а Древний раскрыл их и дал право раскрыть их. А тот, кто раскрывает их, удостаивается того, что сказано в этом изречении.

29. Отсюда очевидна огромная разница между тайнами Торы, постигающий которые берет все это огромное вознаграждение за то, что скрывает их и не раскрывает их,  и противоположностью их, вкусами Торы, постигающий которые берет все это огромное вознаграждение за то, что раскрывает их другим. И сказано: не оспаривают первичного мнения, а лишь исследуют смысл меж ними. Тогда, исследуя конец первичного изречения: ״скрывающему Древнего״,  делают вывод о получении большого вознаграждения скрывающим тайны Торы. А есть такие, что исследуют изречение: ״И есть будет досыта״,  что означает вкусы Торы, и это тайна написанного: ״И небо пищу вкушать будет״,  ибо свет ״таамим״(ивр. ״вкусы״) называются пищей. И отсюда выводят получение большого вознаграждения, о котором идёт речь в изречении о раскрывающем вкусы Торы. (Между ними нет противоречия, просто одно говорит о тайнах Торы, а второе говорит о вкусах Торы. ) Но и те, и другие полагают, что тайны Торы обязаны скрывать, а вкусы Торы раскрывать.

30. Вот тебе чёткий ответ на четвёртый и пятый вопросы, приведённые в начале ״Предисловия״: то, что найдёшь ты в речах мудрецов и в святых книгах изречения о том, что передают Тору лишь тем, чьё сердце беспокойно,  так это ту часть, которая называется ״тайны Торы״, т. е. три первые сфиры и ״голову״, которую передают лишь скромным и на известных условиях; и во всех написанных и отпечатанных книгах по Каббале не найдёшь даже упоминания о них, ибо это те вещи, что скрыл Древний, как сказано в Гмаре.

И наоборот: скажи, разве можно усомниться во всех эти святых и известных праведниках величайших [людях] нации, избранных из избранных, таких как авторы книг ״Книга Йецира״, ״Книга Зоар״, ״Брайта״рабби Ишмаэля, и Рав Хай Гаон, и рабби Хамай Гаон, и рабби из Гармизы, и прочие Первые (״Ришоним״) до Рамбана и Бааль-Турима, и Бааль-Шульман-Аруха до Виленского Гаона и Гаона из Ляды, и прочих праведниках, да будет благословенна память всех их от которых исходит для нас вся открытая Тора, из речей которых мы живём и узнаем о деяниях, которые надобно совершать, чтобы снискать милость в глазах Творца,  ведь все они писали и печатали книги по науке Каббала. А нет большего раскрытия, чем написание книги; ведь пишущий её не знает, кто изучает его книгу,  и может быть, не дай Б-г, законченные грешники посмотрят в неё а раз так, то нет большего раскрытия тайн Торы.

Но как можно даже подумать, что эти святые и чистые мудрецы нарушат даже самую малость из того, о чем детально написано в Мишне и Гмаре, что нельзя их раскрывать, как сказано в трактате ״Хагига״, в ״Эйн доршин״.

Отсюда ясно, что непременно все написанные и отпечатанные книги суть вкусы Торы, которые ״Древний״ (парцуф Атик мира Ацилут) скрыл изначально, а затем раскрыл, как сказано: ״Небо пищу вкушать будет״. И тайны эти не только нет запрета раскрывать, но напротив, раскрывать их великая Заповедь, как сказано в трактате ״Псахим״ (п. 119). И вознаграждение того, кто умеет раскрывать и раскрывает их,  очень велико. Ибо от раскрытия этого света многим и именно многим зависит приход праведного избавителя вскорости в наши дни. Амен.

31. И необходимо объяснить однажды, почему зависит приход праведного избавителя от распространения изучения Каббалы многим, что так хорошо известно из Зоара и из всех книг по Каббале. А массы пренебрегают этим до нестерпимости.

И разъяснение этого вопроса приводится в ״Тикунэй-Зоар״: ״И дух Б-га витает на поверхностью воды״,  что такое ״И дух״? А это, конечно: в то время, когда Шхина опускается в изгнание, дух этот веет на тех, кто занимается Торой, поскольку Шхина поселилась меж ними ״Вся плоть трава״,  все подобны скоту, поедающему траву. ״И вся милость его как полевая колючка״,  вся милость, которую делают для себя делают И даже те, кто прилагает усилия в Торе: вся милость, которую делают для себя делают. В это время: ״И помнил, что плоть они дух уходит и не вернётся״,  не вернётся в мир. И это дух Машиаха. Горе им, тем, кто делает так, что уйдёт из мира [дух Машиаха] и не вернётся в мир. А это те, кто делает Тору сухой и не желает приложить усилия в [изучении] мудрости Каббалы. Они делают так, что уходит родник мудрости (״Хохма״), т. е. буква ״Йуд״ имени Творца. И этот уходящий дух это дух Машиаха, и это дух святости, и это дух мудрости (״Хохма״) и понимания (״Бина״), дух мысли и мужества (״Гвура״), и дух знания (״Даат״) и трепета пред Творцом. ״И сказал Б-г: ״Да будет свет״, и стал свет״,  это любовь. Это любовь милости. Как сказано [Йермиягу, 31: 2]: ״Любовью вечною возлюбил Я тебя и потому привлёк Я тебя милостью״. И о ней сказано: ״Не будите и не тревожьте любовь, покуда не пожелает она״. Любовь и трепет основа этого. И поэтому сказал Творец: ״Заклинал я вас, дочери иерусалимские, газелями и ланями полевыми: не будите и не тревожьте любовь, покуда не пожелает она״. И это любовь без награды, а не ради вознаграждения. Ибо любовь и трепет ради получения награды принадлежит служанке. [Мишлей, 30: 21] ״Под тремя трясётся земля Под рабом, что царствует И служанкой, что госпоже своей наследует״.

32. И начнём разъяснять ״Тикунэй Зоар״ от конца к началу. Говорится, что трепет и любовь, которые есть у человека в занятиях Торой и заповедями,  ради получения вознаграждения, т. е. он надеется, что произрастёт для него какое-то благо благодаря Торе и работе. И это категория ״служанки״, о которой написано: ״Служанка, что наследует госпоже своей״.

И, казалось бы, это странно, ибо написано: ״Всегда будет заниматься человек Торой и Заповедями, даже если это не ״лишма״. Так почему ״тряслась земля״? И ещё нужно понять, почему занятие не ״лишма״ (״ло-лишма״) относится именно к категории ״служанки״. И выражение: ״Что наследует госпоже своей״ какое наследство здесь есть?

33. И этот вопрос ты поймёшь со всем тем, что разъяснено выше в этом ״Предисловии״. Ибо разрешили занятие ло-лишма только лишь потому, что из ло-лишма приходит лишма, поскольку ״свет, что в ней [в Торе], исправляет״. И потому будет считаться занятие ло-лишма ״помогающей служанкой״, работающей на низкой работе для своей госпожи для святой Шхины. Ведь в конце придёт он к лишма и удостоится того, что осенит его Шхина. И тогда считается и ״служанка״, т. е. занятие ло-лишма, ״святой служанкой״, поскольку помогает и подготавливает святость, но называется святым миром Асия (евр. ״Действия״).

Однако если его вера несовершенная, не дай Б-г, и он занимается Торой и работой только потому, что Творец заповедал ему учиться, то, как уже объяснялось выше, в такой Торе и работе совершенно не раскроется свет, находящийся в ней, ибо глаза его повреждены и обращают свет во тьму, подобно летучей мыши. И такое занятие уже выходит за рамки ״святой служанки״, поскольку не удостоится с её помощью прийти к ״лишма״. И потому это относится к категории ״нечистой служанки״, которая наследует эту Тору и работу и обирает их для себя. И потому ״тряслась земля״, т. е. святая Шхина, называемая ״земля״, как известно, ибо та Тора и работа, которые должны были прийти к ней, во владение святой Шхины,  обирает их ״плохая служанка״ и опускает их во владение нечистоты (״клипот״). И получается, что ״служанка״, не дай Б-г, наследует госпоже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3