Анваер Александр Николаевич - О дивный новый мир. Остров. Возвращение в дивный новый мир стр 22.

Шрифт
Фон

Глава 8

Джон с Бернардом прохаживались взад-вперед на пустыре, среди пыли и мусора. (В отбросах рылись теперь уже четыре собаки.)

 Так трудно мне представить, постигнуть,  говорил Бернард.  Мы словно с разных планет, из разных столетий. Мать, и грязь вся эта, и боги, и старость, и болезни  Он покачал головой.  Почти непостижимо. Немыслимо понять, если вы не поможете, не объясните.

 Что объясню?

 Вот это.  Он указал на пуэбло.  И это.  Кивнул на хибару.  Всё. Всю вашу жизнь.

 Но что ж тут объяснять?

 Все с самого начала. С первых ваших воспоминаний.

 С первых моих  Джон нахмурился. Долго молчал, припоминая.


Жара. Наелись лепешек, сладкой кукурузы.

 Иди сюда, малыш, приляг,  сказала Линда. Он лег возле, на большой постели.

 Спой,  попросил, и Линда запела. Спела «Да здравствуют ванна и туалет» и «Баю-баю, тили-тили, скоро детке из бутыли». Голос ее удалялся, слабел

Он вздрогнул и проснулся от громкого шума. У постели стоит человек большущий, страшный. Говорит что-то Линде, а Линда смеется. Закрылась одеялом до подбородка, а тот стягивает. У страшилы волосы заплетены, как два черных каната, и на ручище серебряный браслет с голубыми камешками. Браслет красивый; Джону страшно; он жмется лицом к материну боку. Линда обнимает его рукой, и страх слабеет. Другими, здешними словами, которые не так понятны, Линда говорит:

 Нет, не при Джоне.

Человек смотрит на него, опять на Линду, тихо говорит несколько слов.

 Нет,  говорит Линда. Но тот наклоняется к нему, лицо громадно, грозно; черные канаты кос легли на одеяло.  Нет,  говорит опять Линда и сильней прижимает Джона к себе.  Нет, нет.

Но страшила берет его за плечо, больно берет. Он вскрикивает. И другая ручища берет, подымает. Линда не выпускает, говорит:

 Нет, нет.

Тот говорит что-то коротко, сердито и вот уже отнял Джона.

 Линда, Линда.  Джон бьет ногами, вырывается; но тот несет его за дверь, сажает на пол там среди комнаты и уходит к Линде, закрыв за собой дверь. Он встает, он бежит к двери. Поднявшись на цыпочки, дотягивается до деревянной щеколды. Двигает ее, толкает дверь; но дверь не поддается.

 Линда,  кричит он. Не отвечает Линда.


Вспоминается обширная комната, сумрачная; в ней стоят деревянные рамы с навязанными нитями, и у рам много женщин одеяла ткут, сказала Линда. Она велела ему сидеть в углу с другими детьми, а сама пошла помогать женщинам. Он играет с мальчиками, долго. Вдруг у рам заговорили очень громко, и женщины отталкивают Линду прочь, а она плачет, идет к дверям.

Он побежал за ней. Спрашивает, почему на нее рассердились.

 Я сломала там что-то,  говорит Линда. И сама рассердилась.  Откуда мне уметь их дрянные одеяла ткать,  говорит.  Дикари противные.

 А что такое дикари?  спрашивает он.

Дома у дверей ждет Попе и входит вместе с ними. Он принес большой сосуд из тыквы, полный воды не воды вонючая такая и во рту печет, так что закашляешься. Линда выпила, и Попе выпил, и Линда смеяться стала и громко говорить; а потом с Попе ушла в другую комнату. Когда Попе отправился домой, он вошел туда. Линда лежала в постели, спала так крепко, что не добудиться было. Попе часто приходил. Ту воду в тыкве он называл «мескаль», а Линда говорила, что можно бы называть «сома», если бы от нее не болела голова. Он терпеть не мог Попе. Он всех их не терпел мужчин, ходивших к Линде. Как-то, наигравшись с детьми,  было, помнится, холодно, на горах лежал снег,  он днем пришел домой и услыхал сердитые голоса в другой комнате. Женские голоса, а слов не понял; но понял, что это злая ругань. Потом вдруг грох!  опрокинули что-то; завозились, еще что-то шумно упало, и точно мула ударили хлыстом, но только звук мягче, мясистей; и крик Линды: «Не бейте, не бейте!» Он кинулся туда. Там три женщины в темных одеялах. А Линда на постели. Одна держит ее за руки. Другая легла поперек, на ноги ей, чтоб не брыкалась. Третья бьет ее плетью. Раз ударила, второй, третий; и при каждом ударе Линда кричит. Он, плача, стал просить бьющую, дергать за кромку одеяла:

 Не надо, не надо.

Свободной рукой женщина отодвинула его. Плеть снова хлестнула, опять закричала Линда. Он схватил огромную коричневую руку женщины обеими своими и укусил что было силы. Та охнула, вырвала руку, толкнула его так, что он упал. И ударила трижды плетью. Ожгло огнем больней всего на свете. Снова свистнула, упала плеть. Но закричала на этот раз Линда.

 Но за что они тебя, Линда?  спросил он вечером.

Красные следы от плети на спине еще болели, жгли, и он плакал. Но еще и потому плакал, что люди такие злые и несправедливые, а он малыш и драться с ними слаб. Плакала и Линда. Она хоть и взрослая, но от троих отбиться разве может? И разве это честно на одну втроем?

 За что они тебя, Линда?

 Не знаю. Не понимаю.  Трудно было разобрать ее слова она лежала на животе, лицом в подушку.  Мужчины, видите ли, принадлежат им,  говорила Линда, точно не к нему обращаясь вовсе, а к кому-то внутри себя. Говорила долго, непонятно; а кончила тем, что заплакала громче прежнего.

 О, не плачь, Линда, не плачь.

Он прижался к ней. Обнял рукой за шею.

 Ай,  визгнула Линда,  не тронь. Больно же! Ай!  И как пихнет его от себя. Он стукнулся головой о стену.  Ты, идиотик!  крикнула Линда и вдруг принялась его бить. Шлеп! Шлеп!..

 Линда! Не бей, мама!

 Я тебе не мама. Не хочу быть твоей матерью.

 Но, Линд  Она шлепнула его по щеке.

 В дикарку превратилась,  кричала она.  Рожать начала, как животные Если б не ты, я бы к инспектору пошла, вырвалась отсюда. Но с ребенком как же можно. Я бы не вынесла позора.

Она опять замахнулась, и он заслонился рукой.

 О, не бей, Линда, не надо.

 Дикаренок!  Она отдернула его руку от лица.

 Не надо.  Он закрыл глаза, ожидая удара.

Но удара не было. Помедлив, он открыл глаза и увидел, что она смотрит на него. Улыбнулся ей робко. Она вдруг обняла его и стала целовать.

Случалось, Линда по нескольку дней не вставала с постели. Лежала и грустила. Или пила мескаль, смеялась, смеялась, потом засыпала. Иногда болела. Часто забывала умыть его, и нечего было поесть, кроме черствых лепешек. И помнит он, как Линда в первый раз нашла этих сереньких тлей у него в голове, как она заахала, запричитала.


Сладчайшею отрадой было слушать, как она рассказывает о Том, о Заоградном мире.

 И там правда можно летать когда захочешь?

 Когда захочешь.

И рассказывала ему про дивную музыку, льющуюся из ящика, про прелестные разные игры, про вкусные блюда, напитки, про свет надавишь в стене штучку, и он вспыхивает,  и про живые картины, которые не только видишь, но и слышишь, обоняешь, осязаешь пальцами, и про ящик, создающий дивные запахи, и про голубые, зеленые, розовые, серебристые дома, высокие, как горы,  и каждый счастлив там, и никто никогда не грустит и не злится, и каждый принадлежит всем остальным, и экран включишь станет видно и слышно, что происходит на другом конце мира. И младенцы все в прелестных, чистеньких бутылях все такое чистое, ни вони и ни грязи,  и никогда никто не одинок, а все вместе живут и радостные все, счастливые, как на летних плясках в Мальпаисе здесь, но гораздо счастливее, и счастье там всегда, всегда Он слушал и заслушивался.

Порой, когда он и другие дети садились, устав от игры, кто-нибудь из стариков племени заводил на здешнем языке рассказ о великом Претворителе Мира, о долгой битве между Правой Рукой и Левой Рукой, между Хлябью и Твердью; о том, как Авонавилона задумался в ночи, и сгустились его мысли во Мглу Возрастания, а из той туманной мглы сотворил он весь мир; о Матери-Земле и Отце-Небе; об Агаюте и Марсайлеме близнецах Войны и Удачи; об Иисусе и Пуконге; о Марии и об Этсанатлеи женщине, вечно омоложающей себя; о Лагунском Черном Камне, о великом Орле и Богоматери Акомской. Диковинные сказы, звучавшие еще чудесней оттого, что сказывали их здешними словами, не полностью понятными. Лежа в постели, он рисовал в воображении Небо и Лондон, Богоматерь Акомскую и длинные ряды младенцев в чистеньких бутылях и как Христос возносится и Линда взлетает; воображал Всемирного начальника инкубаториев и великого Авонавилону.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3