Я ухожу. Не хочу опаздывать на прием из-за чьих-то кривых рук.
Луиза направилась к выходу, пиная попадавшиеся ей под ноги украшения в сторону. Ее совершенно не заботили проблемы других. Даже не так. Пусть девушка не признавала это самой себе, но чужие неудачи заставляли ее чувствовать себя лучше.
Г-госпожа услышала Луиза прежде, чем окончательно покинуть уборную.
Двери северного сада распахнулись. Излюбленное место для приемов гостей у королевы отличалось элегантностью и уместной роскошью: десятки видов редких цветов и растений уживались друг с другом под зорким взором Лилиан де Брус, которая лично основала этот сад и собирала диковинки с разных стран из своих поездок. Гордость дворца, которую хочется показать каждому.
Помимо королевы там был и Рэйнхольд, при виде которого недавно поднятое шалостью настроение вновь упало. Он будто не заметил ее прихода, продолжив сидеть и смотреть на сливочный десерт.
К счастью, у Лилиан манер было больше, чем у сына, а потому она поднялась со своего места и, едва склонив блондинистую голову, жестом пригласила Луизу за стол.
Для меня честь быть здесь, Ваша Светлость, отчеканила девушка, сев за свободный стул, который, как ни странно, находился напротив Рэйнхольда.
О, оставьте формальности. Это же не светский прием, а обычная дружеская беседа, с хохотом произнесла королева, самолично разливая чай. Верно, Рэ-э-эйнхо-о-ольд?
Под строгим взглядом матери парень нехотя кивнул.
Только Луиза не особо-то и верила в слова королевы. Пусть они сидели одни в саду, от наблюдения не скрыться ни Лилиане, ни Луизе.
О чем Вы хотели поговорить со мной, королева?
Скоро ты выйдешь замуж за моего сына. Разве я не могу позвать на чай невестку банально ради улучшения отношений? Лилиана вновь хохотнула. Привычка, выдающая в ней уроженку юга.
Только вот дело обстояло точно не в обычном знакомстве. Пусть король Броттур и был пассивен в делах дворца и никогда не занимался обязанностями своей должности, то вот королева Лилиан оказывала значительное влияние на внутреннюю политику и моду, повышая или опуская спрос на те или иные товары. Ее ум, тактика приносили немалые доходы казне, ведь без надобности Лилиан ничего не вводила в моду. Но вот расходы королевы почти достигали доходов на поддержание молодости и красоты.
Давайте оставим свадебные хлопоты на потом, прервала тянущуюся тишину королева, Лучше побеседуем о пустяках. Приятно иногда расслабиться.
Как будто это возможно, подал голос Рэйнхольд, Давай не будем делать вид, что мы с Юмирой уже близкие люди, чтобы вести непринужденные беседы.
Луиза удивилась, не ожидая, что такой искусственный человек внезапно заговорит об искренности, но согласилась. Общих тем для разговора у них не было.
Вам же жить дальше вместе! возмутилась королева, замотав своей гривой. Она так упорно закрашивала свою седину, вставляя в прически объемные пряди лошадиных волос, что прозвище «Конская королева» накрепко приелось к Лилиане. Сходства добавляла ее массивная челюсть и маленькие глаза, которые она старательно пыталась увеличить макияжем. Можете не любить друг друга, но уважать обязаны!
Матушка, змея и орел вместе не уживутся, покачал головой Рэйнхольд, К тоже же этот спектакль лишен смысла, все взгляды людей будут обращены на трон. Те, кто на него не претендуют, сидят в тени.
Хотела бы Луиза добавить, что в этой тени уже места нет, там занято монстром Цэйфером, но промолчала, продолжив наблюдать за семейной ссорой. Судя по уставшему взгляду королевы не первой и не последней. Девушку интересовало то, знала ли королева о том, что Юмиру убьют после рождения второго наследника, или же искренне верила, что брак и ее сыном должен быть счастливым и крепким, а самое главное долгим.
Ты второй наследный принц, веди себя подобающе! Лилиана нахмурила брови, отчего морщины на ее лице стали глубже.
Как скажешь. Матушка. нехотя процедил Рэйнхольд, хотя несогласие в его взгляде никуда не исчезло. Хотите разговора? Ладно. Представляешь, моя дорогая будущая жена, юноша внезапно обратился к Луизе, отчего она удивленно вскинула бровь, Когда ты станешь частью королевской семьи, я покажу тебе лучших мастериц, которые превратят тебя в принцессу под стать мне. Иначе, боюсь, мой прекрасный лик будет затмевать тебя.
Юмира, смотри, мой дражайший сын уже строит планы на ваше совместное будущее. Уверена, вы прославитесь как самая прекрасная пара Лииакрона! пыталась поддакивать королева, будто не замечая истинного значения слов парня. Что бы ты хотела сделать, став принцессой?
Утопить мужа в его же ночном горшке. Выжечь на его лице неприличные слова. Заказать самые дорогие блюда и наряды. Тратить деньги жителей на развлечения.
Я нахожу удовольствие, смотря на принца Рэйнхольда, и буду делать все ради него. Когда счастлив муж, счастлива и жена, с приторно фальшивой улыбкой ответила Луиза.
Смотри, Рэйнни, тебе повезло с супругой. На лицо не дурна и характер мягкий и покладистый чудо одним словом! королева хлопнула в ладоши.
Противоположности притягиваются, матушка. Как свет и тьма, веселье и грубость, красота и опустим продолжение.
Великолепие, подсказала Луиза.
В то же время из дверей выплыла фигура в сером платье с передником служанка. В руках она несла графин с кипятком для чая. Это была традиция: заваривать напиток сразу во время чаепития, чтобы у гостей не было сомнений о составе трав. Открыто и глупо. Приходилось в десятый раз слушать, как несколько крохотных засохших листочков показывают ей по очереди и говорят, что есть что.
Идея пришла почти сразу, учитывая, что путь служанки к столу проходил через Луизу. Стоило женщине приблизиться, как Луиза выставила в бок ногу, заставив несчастную служанку поддаться вперед в падении. Кипяток с подноса продолжил свой путь прямо, даже когда женщина упала, ударившись головой о край стола.
Крик Рэйнхольда был прекрасной песней для ушей Луизы. Она вытянула с вазочки маленький рожок с клубничным джемом и ягодами и наслаждалась им, пока рядом происходила трагедия, чуть ли не вселенского масштаба. Кричащий всю глотку Рэйнхольд хлопал себя по груди, куда и попал кипяток, будто пытался затушить пожар, пока в это время Лилиана снимала с него рубашку и отчитывала служанку одновременно.
Какое прекрасное чаепитие, тихо прошептала та. Хотя даже если бы Луиза кричала во весь голос, никто не обратил внимания.
Извините, к-к-королева! служанка стояла на коленях, боясь поднять голову, из которой капала кровь из-за недавнего удара.
Рэйнхольд был «потушен», только остался без верхней одежды. Бледное тело никогда не испытывало физического труда, а потому было плоским как доска без намека на рельеф мышц. Любой крестьянин мог похвастаться телом лучше, чем у принца, хотя стоило отметить тот факт, что Рэйнхольд умело компенсировал свое вялое тело нарядами. Широкие плечи делали его визуально мощнее, а грохот тяжелых ботинок на довольно большой платформе создавал иллюзию мышечной массы.
Луиза задумалась, что без всей этой одежды и засаленных до блеска волос Рэйнхольд выглядел не на свои двадцать с хвостиком, а максимум на 16.
Стража! Отрубить руки этой растяпе и выгнать из дворца! скомандовала королева, указав ладонью на дверь.
Луиза не чувствовала вину за свой поступок. Ей было все равно на судьбу служанки и то, что из-за ее шалости разрушилась жизнь невинной женщины. Луиза думала лишь о том, какие вкусные ягоды в этом рожке и что она хотела бы попробовать дальше из предложенных угощений.