Она моя сестра, я поеду одна, всё нормально, наверняка там ничего серьёзного, недавно мы полностью обследовались, Фрейю будто озарило. Точно-точно, мы же проходили с ней всех врачей перед устройством на работу, наверное, результаты пришли, а я уже себе надумала.
Неважно, мы поедем с тобой, она не чужой человек для нас. Это даже не обсуждается. сказал Ричард, последовав за Фреей в комнату.
Вы ведь всё равно поедете со мной, независимо от моих возражений?
Ты сама знаешь ответ. надевая кофту, сказал Ричард.
Через считанные секунды, они уже стояли внизу, ожидая Амелию, которая не могла найти свою куртку.
Амелия, да поехали так, всё равно в машине тепло, да и на улице сейчас градусов 60, если не больше. Торопила Фрейя.
Махнув рукой в сторону пустого пространства перед собой, Амелия вышла первой на улицу, открывая дверь Доджа и прыгая на задний ряд. Заведя мотор, Фрейя с пробуксовкой развернула машину практически на одном месте, двигаясь в сторону главных ворот.
Ричард, выйдя из машины, почти бегом добрался до замков, которые не выполняли никакой функции, кроме как задерживать водителя в подобных ситуациях. Распахнув ворота и зайдя в автомобиль, считай на ходу, экипаж из 3-х человек с рёвом двигателя выдвинулся в сторону медицинского центра. Выехав с просёлочной дороги, на прямую трассу до города, стрелка спидометра в считанные секунды достигла отметки в 80 миль.
Фрейя, не обязательно так гнать, ничего не изменится, если мы приедем на 2 минуты раньше. Пристёгиваясь, проговорил с пассажирского сиденья Ричард.
Я понимаю, просто, это ощущение неизвестности, немного пугает.
Всё будет хорошо, ты же сама сказала, что это просто результаты анализов. Кстати, зачем вы вообще их сдавали?
Она на работу хотела устраиваться, а в «Common Grounds» без медицинской книжки не берут, даже то, что я там работаю, никакой роли не сыграло.
Оставшуюся поездку Ричард и Амелия решили провести в тишине. Отвлекать Фрейю в такие моменты ровнялось самоубийству, в прямом смысле этого слова, ведь Додж «летел» по шоссе уже на скорости 95 миль в час, нарушая все возможные ограничения. Проходя в скоростном скольжении повороты, ведущие через узкую дорогу, которую окружали высокие ели, машина даже не думала сбавлять скорость.
Так странно, не похоже на офицера Уайта.
Ты про моего отца, Донёсся голос с заднего ряда сидений. Что не так?
Он, регулярно ловит меня возле этого «билборда» за превышение, но сейчас, его тут нет, вам не кажется это странным?
Фрейя, сегодня просто не его смена, ты уже от обычных вещей паникуешь.
Амелия, у него ночная смена в пятницу?
Ну да, а что?
Сегодня пятница.
После окончания своей реплики, Фрейя окончательно утопила педаль газа в полу автомобиля, добравшись до города на 10 минут раньше, чем планировалось. Медленно проходя городские улицы с перегорающими от возраста светофорами, виски Фрейи начинали пульсировать. Подъезжая к медицинскому центру, были заметны патрульные машины, с включёнными проблесковыми маячками, но без сирен. Несколько немаркированных полицейских «Фордов» стояли недалеко от двух машин скорой помощи. Рядом с главным входом в центр, находилась патрульная машина отца Амелии. Фрейя её сразу узнала, единственный патрульный автомобиль в городе с наклейкой «Serve and Protect» на заднем крыле. Додж остановился плавно, что необычно для тех, кто привык видеть Фрейю за рулём. Пульсации в голове девушки усилились, ибо просто так десяток патрульных не стоит возле медицинского центра. Она до последнего не верила, что эти люди так или иначе связаны с её сестрой. Медленно и плавно, дойдя до выхода, она увидела и самого владельца уникальной полицейской машины.
Офицер Уайт, а что происходит?
Мы сами толком не понимаем, я приехал минут 5 назад, мне подробностей не давали.
Сознание девушки теряло контроль с каждой секундой, она пыталась логически связать всё происходящее вокруг, но не могла, как бы не старалась.
Что, о чём вы говорите?
Фрейя, тебе всё расскажут.
После этой фразы девушка вошла в медицинский центр в состоянии комы, она не понимала уже ничего. Возле входа стоял, по всей видимости, главный врач в ночную смену, который беседовал с девушкой, сидящей за столом регистрации. Фрейя подошла так медленно, что практически не издавала звуков при ходьбе.
Вы, я так понимаю, Фрейя Купер?
Да. Ослабевшим голосом ответила Фрейя.
Послушайте, вашу сестру, доставили в очень тяжелом состоянии час назад, сейчас мы будем проводить операцию, я скажу как врач, что обещать ничего не могу, но сделаю всё, что в моих силах. Меня зовут доктор Шон МакМиллан, я главный хирург, операция будет проводиться под моим руководством.
Что? В каком состоянии, что случилось, где она?
Фрейя терялась не только в вопросах, но и в собственных словах. Звон в ушах перекрывал всё, что впоследствии говорил врач.
Девушка?.. Мисс Купер?.. Вы меня слышите?.. Я говорю, вам лучше успокоиться сейчас, вы можете поехать домой или остаться здесь, если пожелаете.
Здесь. Я останусь здесь. Немного придя в себя, ответила Фрейя.
Это ваше право, мы уведомим вас, когда можно будет зайти в палату. Ответила женщина со стойки регистрации, принявшись заполнять документы на Шарлотту.
Стеклянные двери открылись, пропуская Офицера Уайта и непонятную фигуру идущую рядом с ним. На лице обоих читалось смятение и жалость, хоть Морган Уайт даже находясь не на службе, редко выражал свои эмоции. Дойдя до стойки регистрации, они разделились, Офицер сел рядом с Фреей, а человек, вошедший с ним, остался на беседу с женщиной, заполняющей бланки.
Тот человек, это наш местный детектив, Оливер Ройс, или просто мистер Ройс. Он будет расследовать дело о твоей сестре. Сказал офицер, снимая фуражку.
О чём вы все говорите? Почему мне не дают никакой информации? Я имею право знать, что вообще происходит.
Фрейя, пойми, я сам ничего толком не знаю, а всё, что знал, уже тебе сказал. Сейчас мистер Ройс закончит с документами и поговорит с тобой.
Положив руку на плечо Фрейи, Морган Уайт неторопливо удалился из здания. В глазах мутнело ещё сильнее, импульсы становились более резкими и частыми, Фрейя отдала бы всё, лишь бы знать в тот момент, о чем беседует детектив с той женщиной. Просидев так порядка 40-ка или 50-ти секунд, которые казались для Фрейи вечностью, детектив захлопнул чёрную матовую папку и направился в сторону сидящей на скамейке девушки. Посмотрев под шляпу, она разглядело лицо, перекрытое до последнего момента ровными полями головного убора. После зрительного контакта, Фрейя и сама изменилась в лице, она представляла детектива совершенно иначе, одежда вроде как подходила под её образ, но лицо, точно нет. Хоть, Оливеру и было под 40 лет, выглядел он на все 25. Чёрный плащ, покрывавший его тело практически до пола, был настолько узким, что сквозь него можно было заметить очертания нагрудной кобуры, и силуэт служебного пистолета марки « Кольт». Располагаясь на скамье рядом с девушкой, Оливер раскрыл папку и, закинув ногу на ногу, начал разговор.
Ты, наверняка думаешь, что сейчас я выложу тебе всю правду, верно? Не отрываясь от текста, спросил мистер Ройс.
А вы разве, не за этим сюда приехали?
Частично да, но зная, какие вопросы ты будешь задавать, я скажу всё сразу, и в дальнейшем, не буду отвечать ни на один вопрос. Информации у нас крайне мало, даже катастрофически мало. Как доложили из бригады скорой помощи, прибывшей на место, твою сестру сбила машина. А вот, патрульный экипаж, который гнался за этой машиной, лично ничего не видел, они считай, приехали сразу на место. Как мне известно, 2-е парней пытались обнести банкомат, но как ты уже сама поняла, у них ничего не получилось, что и образовало все идущие друг за другом события.