Тут уже не поспоришь... Сжав кулаки, Мета через плечо Ясона читала записи на пожелтевших, хрупких листах. Он быстро пролистал первые страницы, на которых рассказывалось о приготовлениях к рейсу и о перелете до Пирра. Наконец он дошел до посадки и стал читать внимательнее, взволнованный словами, вошедшими до них из глубины веков.
— Вот! — крикнул Ясон. — Доказательство того, что мы идем по верному следу. Даже тебе придется это признать. Читай, вот здесь.
— Не верю ни одному слову,— вдруг сказала Мета. — Это написано не про Пирр...
Она не договорила: Ясон молча ткнул пальцем в надпись на обложке.
Он стал листать дальше, пробегая страницы глазами. Одно предложение заставило его задержаться, и Ясон прочел вслух, ведя пальцем вдоль строчек:
—
— Отсюда все и пошло,— сказал Ясон. — Что ж, теперь мы хоть знаем, в чем дело. Конечно, от этого нам будет не легче справиться с Пирром. И здешние звери не станут менее опасными, оттого что мы узнали, что в прошлом они лучше ладили с людьми. Пока что мы, можно сказать, только докопались до сути. Что-то воздействовало на миролюбивые организмы, распалило их и превратило всю планету в сплошной капкан для людей. Теперь надо выяснить, что же это было.
«Капитан Курковски умер сегодня после укуса ядовитым насекомым. Все сожалеют о его гибели».
Причину такой нелюбви планеты к человеку еще предстояло выяснить.
— Надо показать эту книгу Керку,— сказал Ясон. — Он, наверно, знает, что было потом. Можно на чем-нибудь доехать или мы пойдем в ратушу пешком?
— Пешком, конечно,— ответила Мета.
— Тогда ты неси книгу. При двух g мне трудновато быть джентльменом.
В ту самую минуту, когда они вошли в канцелярию Керка, из визифона вырвался пронзительный крик. Ясон не сразу разобрал, что это не голос человека, а механический сигнал.
— Что случилось? — спросил он.
Керк выскочил из своей канцелярии и ринулся к выходу. Остальные сотрудники последовали за ним. Мета в замешательстве посмотрела на дверь, потом на Ясона.
— В чем дело? Ты можешь мне ответить? — Он дернул ее за руку.
— Секторальная тревога. Периметр прорван. Все должны явиться к месту прорыва, кроме часовых на других участках Периметра.
— Ну так иди,— сказал Ясон. — За меня не беспокойся. Как-нибудь перебьюсь.
Его слова подействовали как спусковой крючок. Он еще не договорил, а Мета с пистолетом в руке уже исчезла за дверью. Ясон устало опустился на стул в безлюдной канцелярии.
Неестественная тишина в здании начала действовать ему на нервы, тогда он пододвинулся вместе со стулом к визифону, повернул переключатель, и аппарат буквально взорвался красками и звуками. Поначалу Ясон ничего не мог разобрать. Какой-то хаос лиц и голосов... Аппарат был многоканальный, военного образца. На экран поступало изображение сразу с нескольких камер, и было видно, где ряды голов, где смазанный фон. И так как головы говорили одновременно, понять что-либо было невозможно.
Рассмотрев все ручки и немного поэкспериментировав с ними, Ясон понял принцип действия аппарата. Хотя видеосигналы всех передающих станций одновременно поступали на экран, звуковые каналы поддавались отстройке. Две, три или больше станций могли соединяться в сети, участники которых разговаривали между собой, не теряя при этом связи и с другими.