Дракон все понял по выражению ее лица. Он не стал ничего спрашивать, просто сказал:
Спасибо, Альмарис.
Ты спасла мне жизнь, принцесса, Дин мягко прижал к губам исцелившую его руку. Благодарю тебя.
Вархилл по-прежнему хмурился.
Хельга, напряженно следившая за происходящим, подошла ближе.
Альмарис, ты потрясающая никогда не видела, как ты лечишь. Мне казалось, что воздух вокруг тебя просто танцевал! Тиан у нас есть отвары целебных трав принести?
И тут в разговор вступил наконец Торгест.
Друзья, вы хотя бы поняли, что произошло? спросил он тихо и устало.
Я точно нет, ответила Альмарис, не сводя встревоженного взгляда с Тиана. Ей чудилось, что в груди у нее загустевает странная тяжесть
Кружево мироздания до сих пор рвется старший Всадник перевел взгляд на дракона. Если ты не знаешь, кружево это незримые переплетающиеся потоки волшебства, лежащие в самой основе нашего мира. Когда оно порвалось Орхид изменился. От старой магии остались лишь отголоски, а чужаки, невесть как проникшие к нам, принесли свою, хаотичную
Одна из причин, чтобы счесть за благо истребление иномирян без разбора, с сердитой иронией проговорила Хельга. Как будто они просились к нам! Да-да, Вархилл! Иногда надо усмирять свой якобы праведный гнев и обращаться к разуму.
Здоровяк вскинул голову и хотел что-то сказать, но Торгест прервал его, резко подняв руку.
Именно так. И это касается нас всех. Мы стали часто ссориться, друзья.
Как только к нам прибился мальвиец начал было Вархилл, хотя уже не столь уверенно.
Ну хватит уже! рассердилась Всадница. Дин не виноват, что когда-то мальвийские пираты потопили корабль, на котором была твоя невеста!
Мальвийцы всегда бьют исподтишка.
Дин снова вскинулся:
Послушай-ка
Подожди, мой мальчик, прервал его Торгест. Вы так ничего и не поняли? Кружево мироздания рвется до сих пор. И сегодня разрыв случился здесь, у нас. Наши бесконечные споры и распри повредили незримые волшебные нити. Существо из другого мира явилось сюда и едва нас не погубило. Но его, хотя и невольно, призвали мы сами
Воцарилось молчание.
Ладно, первой заговорила Альмарис. С этим ничего уже не поделать. Тиан, ты как? Не нравятся мне эти следы Если это яд иномирного происхождения
Вряд ли здесь помогут отвары Хельги, сказал Дин, остывая. Я не уверен не могу ничего обещать, но Есть место, где, возможно, вас вылечат. Твое крыло, Альмарис, тоже нуждается в хорошем целителе. Но вы с Тианом должны дать слово, что сохраните все в тайне А вы, обратился он к Всадникам. прошу, ни о чем не расспрашивайте. Я не имею право рассказывать.
Так и знал, что у тебя секреты от нас, проворчал расстроенный Вархилл. Он уже не выглядел таким самоуверенным. А я, пожалуй, в свою деревню дух переведу. Подумаю. Скоро не ждите.
Ты прав, сказал Торгест и похлопал друга по плечу. Поразмысли, приди в себя. Много на тебя навалилось, друг, но нельзя вымещать боль на ни в чем не повинных.
Черные глаза дракона поблескивали в полумраке, смягчаемом светом волшебных растений Альмарис уже начинала понимать этот блеск говорит о том, что Тиана что-то волнует, но он не подает виду.
Дин, заговорил наконец и сам Тиан, нет смысла уточнять, куда ты нас зовешь? Остается поверить тебе на слово?
Да, твердо ответил мальвиец.
Дракон ответил после короткого молчания:
Я поверю тебе.
Я тоже! поспешила согласиться сильфида. Дин, мы полетим?
Конечно.
То есть полетите вы и прихватите меня. Но
Девушка оглядела себя. Ее короткая белая туника и высокие сапоги песочного цвета были заляпаны кровью. Она по-прежнему держала руки сложенными на груди, потому что одежда ее была разрезана в нескольких местах, и лучше бы мужчинам этого не видеть для их же спокойствия.
Я могу дать тебе свой плащ, предложила Хельга.
Пожалуй, не откажусь, прохладный взгляд сильфиды потеплел. И она добавила: Все же вы, Всадники, не зря заслужили славу храбрых и сострадательных людей.
Мы стараемся, слабо улыбнулся Торгест. Но вам не стоит медлить, как и нам. Нужно попросить Хтин-Ре пролить лунный свет на это место, чтобы очистить его.
Вы молитесь ей как богине? уточнил Тиан.
Мы просим у сестер-созидательниц то, что они могут дать нам по своей доброте. Есть силы могущественнее вечных дев, но они ближе всех к смертным.
У нас нет священников и жрецов, как в других мирах, пояснила Хельга. Но на просьбы некоторых избранных сестры почему-то откликаются скорее. Пускай они хранят вас на вашем пути!
Глава 5. Туманный остров
От обители Грифона свернули на восток, потом чуть южнее. Распогодилось, Дэм-Ре расцвечивала солнечными отблесками густые облака. Альмарис, вновь сидевшая на Гардаре за спиной у Дина, заметила, что мальвиец ни разу не оглянулся, чтобы проверить, не отстает ли Тиан. Сама она, кутаясь в плащ Хельги, то и дело встревоженно озиралась на дракона. Но он летел за ними ровно, спокойно. То ли легче переносил повреждения в этом облике, то ли снова демонстрировал поистине нечеловеческую выдержку.
Дин-Ри молчал. Сильфиде была этому даже рада, болтать ей сейчас не хотелось. Она углубилась в себя, в свои ощущения. Что за странное чувство, будто сердце тяжелеет? Так ли обретается душа? Да что это, в конце концов, вообще такое? Явно не чувства, не эмоции, даже не способность к привязанностям всего этого у нее с избытком. Нет девушка не понимала. Как не понимала и того, нравятся ли ей странные изменения и чего она от них ждет. И чего хочет по-настоящему? Сейчас лишь одного чтобы Тиан выздоровел. Неужели ее ссора с Вархиллом стала последней каплей, вызвавшей магический разрыв в обители? Тогда это она виновата в том, что произошло с драконом но меньше всего Альмарис хотелось испытывать чувство вины.
Сколько времени они уже летят? Два часа? Три? Но вот Дин громко произнес:
Тиан, постарайся как-то прикоснуться к грифону, и не отпускай его, пока не Сам увидишь.
Но даже сейчас он не обернулся. А потом Гардар стал стремительно снижаться, а следом и дракон, осторожно ухвативший его за длинный хвост.
Сильфида заинтересовалась что происходят? Вокруг по-прежнему лишь облака но они вдруг обернулись густым непроницаемым туманом.
Странное ощущение Весь мир поглотила зыбкая белизна с проблесками серебра. Стало ощутимо теплее. И спустя миг в глаза брызнули сочные краски непривычно-яркого лета. Все ближе становился небольшой круглый островок. Темную зелень смешанного леса прорезала безмятежная речная синь, уютно желтел песок морских пляжей, пестрели сады вокруг разнообразных крошечных домиков с разноцветными крышами. И все это серебристым куполом окружал туман, застилавший небо и горизонты.
Направляемый Всадником грифон, снижаясь, устремился в сердцевину леса. Приземлился на широкой поляне перед холмом, покрытой не по северному густой, сочной и темной травой. Черный дракон с впечатляющей грациозностью опустился вслед за Гардаром на поляну, на котором озорно поблескивали сквозь зелень бусины алых ягод. Тиан не спешил принимать человеческий облик.
Альмарис первой соскользнула с грифона, за ней спешился Дин и быстро зашагал через поляну к холму, поросшему кустарником и низкими деревьями. Но из зарослей, видимо, скрывавших вход в логово, навстречу уже выходил огромный белый волк.
Длинная шерсть зверя отливала серебром, туман клубился над ним, то почти исчезая, то скрывая зыбкую фигуру.
О, Хтин-Ре прошептала Альмарис. Волк, вылепленный из облака
Приветствую тебя, Кирито, голос Дина прозвучал весело и звонко.
Невиданный зверь дружелюбно взмахнул хвостом, рассыпая бледные искры, вежливо склонил голову в ответ. А потом его небесно-голубые глаза устремились на дракона