Это было сделано весьма своевременно. Буквально через пару минут дверь распахнулась и на пороге показалась уже знакомая Эшланду немолодая медсестра с седеющими волосами, заколотыми в строгий пучок, и яркими, несмотря на возраст, голубыми глазами. Она шла в сопровождении высокого мужчины в очках, которому можно было дать около пятидесяти лет на вид. На нём были длинный белый халат и строгие чёрные брюки. Молодой человек понял, что это тот самый доктор Чейн. Следом за ними, с любопытством выглядывая из-за спин старших коллег, тянулась стайка медсестёр-целительниц. Похоже, им было крайне интересно взглянуть на загадочного «дракона», которого нашли на утёсе и спасли от неминуемой гибели.
Добрый вечер, сухо произнесла мисс Элис. Где Ваша сиделка?
Она ушла, ответил Эшланд, но заметив недоумённо вскинутые брови старшей целительницы, поспешно добавил. Это я попросил её принести мне ещё воды. Мне что-то жарко.
Да, Вы весь мокрый, заметил доктор Чейн, усаживаясь на табурет рядом с постелью больного. Какая была сегодня температура у пациента?
В пределах нормы, откликнулась его коллега.
Измерьте повторно после обхода, велел врач.
Одна из медсестричек сделала какую-то пометку в большой тетради, которую она держала в руках. Судя по всему, там были назначения по разным палатам.
Как Ваше самочувствие? поинтересовался доктор Чейн. Что-нибудь болит? Беспокоит сейчас?
Да, в груди давит и дышать немного тяжело, честно ответил Эшланд. А ещё слабость просто жуткая. Нет сил встать с постели.
Неудивительно. Вы потеряли очень много крови, мы приложили неимоверные усилия, чтобы Вас спасти, Вам провели две операции, кивнул врач. Что с Вами произошло? Вы поступили к нам без сознания, поэтому собрать какой-либо анамнез не представлялось возможным.
Я не помню, быстро заявил молодой человек.
Брови его собеседника недоумённо поползли вверх. Он переглянулся со своей коллегой-целительницей.
Как это понимать? Вы не помните, кем были ранены? Не знаете, почему оказались на том утёсе? строго спросила мисс Элис.
Нетне только Эшланд старался говорить максимально убедительно. Мне стыдно в этом признаться, но я не знаю, где я нахожусь и кто я. То есть я понимаю, что это какая-то больница, но почему я здесь? Как меня зовут? Что произошло? Вы можете дать мне ответы на эти вопросы? молодой человек попытался как можно жалостливее взглянуть на медсестру.
Идея изобразить потерю памяти пришла ему в голову абсолютно спонтанно, но Эшланду показалось, что сейчас это может сыграть ему на руку. Беспомощного пациента, который даже не помнит, кто он такой, не рискнут выставить на улицу. А ещё, зная его имя, мисс Элис может попытаться сразу же найти его наставников и знакомых. Так она, конечно, тоже может попробовать, но это уже будет сложнее, всё-таки «драконов» не так уж и мало.
Молодой человек с радостью скрыл бы и свою принадлежность к клану, но её выдавала характерная татуировка на внутренней стороне запястья: чёрный крылатый змей с распахнутой пастью. Такие «метки» имели все его собраться. И медсёстры, когда переодевали раненого, никак не могли не заметить такую деталь.
А кто Вы по профессии? неожиданно поинтересовался доктор Чейн.
Эшланд понял, что такими наводящими вопросами врач хочет либо заставить его что-то вспомнить, либо проверить, насколько реальна эта амнезия. Молодой человек старательно наморщил лоб.
Не могу точно сказать, с трудом проговорил он. Но я много учился, мне так кажетсяда.
В институте? тут же уточнил его собеседник.
Не знаюнаверное. Обычно ведь много учатся в институтах, правда? взгляд «дракона» был сама невинность.
По-разному бывает, сухо ответил мистер Чейн. Сколько Вам лет?
Охтоже не могу сказать наверняка, но, думаю, я ещё молод. Наверное, мне около двадцати. Должно быть, Вам проще определить мой возраст со стороны
Кто Ваши родители?
Простите, доктор, я, правда, не могу сейчас дать ответы на все эти вопросы! с трагизмом в голосе заявил Эшланд. Я уверен, что у меня есть родные, как и у любого человека. Но вот как их зовутклянусь, не помню!
После его признаний среди медсестёр пронёсся любопытный шёпоток. Кажется, их крайне заинтересовал таинственный молодой пациент с такой загадочной и необычной судьбой. Тайны всегда кажутся притягательными, особенно юным девицам, которые целыми сутками заняты работой в больнице.
Что ж, хорошо, кивнул врач. Завтра Вас навестит доктор Альберт. Он специалист по такого рода проблемам, возможно, он поможет Вам что-нибудь вспомнить.
Эшланд так до конца и не смог понять, поверили ему или нет, но он старался ломать комедию как мог.
Поднимите рубашку, велел доктор Чейн. Я осмотрю состояние повязки над раной и послушаю Ваши лёгкие.
Молодой человек послушно выполнил все эти указания, позволив себя ощупывать и пропальпировать, к великой радости медсестричек.
Алиция же в это время добежала до санитарной комнаты. К счастью, практически весь персонал был занят на обходе, так что девушка даже никого не встретила в коридоре. Она не стала зажигать свет, чтобы не привлекать лишнее внимание. Подбежав к раковине, Алиция принялась открывать крышку, закупоривавшую бутыль, но та не сразу поддалась.
Увлеченная процессом девушка не услышала приближающиеся шаги и испуганно вскрикнула, когда кто-то зажег свет в комнате. От испуга она выронила бутылку из рук, и та с мелодичным звоном упала в раковину, разлетевшись на стеклянные осколки.
Ты чего здесь делаешь? удивлённо проговорила Флоренс, застыв на пороге.
Боже, Фло! Ты меня ужасно напугала! Алиция приложила руку к груди, чувствуя сумасшедшее сердцебиение. Тебе то самой что тут понадобилось?!
Я удивилась, что тебя нет на обходе и пошла разузнать, куда ты пропала, пожала плечами коллега. Там к твоему пациенту пошли, между прочим. Ой, а это что у тебя такое?
Флоренс решительным шагом подошла к раковине и озадаченно уставилась на осколки. Алиция поспешно включила воду, чтобы смыть странный красный раствор.
Ты разбила флакон с лекарством?! Зачем ты его вообще сюда притащила?
Фло, успокойся, я и так хотела его вылить! поспешно заявила девушка.
Как это? Выкинуть раствор для капельниц?!
У него истёк срок годности, на ходу придумала Алиция.
А почему нельзя было сказать об этом мисс Элис? не унималась её подружка.
Я побоялась, что она будет ругаться, замялась девушка. Начнёт отчитывать, что я не уследила и не успела использовать его вовремя. Поэтому я решила просто вылить и всё.
А что это за лекарство такого цвета? продолжала удивляться Флоренс. Не помню у нас ничего похожего!
Слушай! возмутилась Алиция. Может, ты ещё пойдёшь и донесёшь на меня доктору Чейну? Я смотрю, тебе прямо неймётся!
Да ладно тебе, примирительно заметила подруга. У меня даже мыслей таких не было! Я ради своего личного любопытства спросила! Как ты могла подумать?
Чтобы загладить конфликт Флоренс помогла своей коллеге убрать осколки.
Вот и всё! Можешь больше не беспокоиться об этом, улыбнувшись, заявила она.
Спасибо, искренне поблагодарила Алиция. Я побегу узнаю, нет ли там каких-то распоряжений по моему «дракону»!
Твоему? захихикала Фло.
О! Прекрати, поморщилась девушка. Ты знаешь, я имела в виду, что это мой пациент!
Алиция поспешно покинула санитарную комнату, но, когда она вернулась в палату Эшланда, врачи уже закончили его осмотр и ушли к другому больному. Девушка теперь беспокоилась, как бы ей не досталось от мисс Элис за то, что она пропадала неизвестно где. И угораздило же её взяться помогать этому чудному «дракону»! Она старалась никогда не нарушать дисциплину, а тут вдруг такое