Туерко Терри - Волшебные кости стр 13.

Шрифт
Фон

 Мои девочки просто прелесть, не находите? Они, можно сказать, со мной с самого рождения.

 Вы их родитель?

 Театральный отец,  горделиво произнёс он.  Я подобрал их восемь лет назад вблизи Боулд Спрингс.

Только сейчас я заметила, что помимо Тинтина и Леопольда в комнате также находились двое Печальных Братьев, которые переглянулись при упоминании места. Не оборачиваясь, Леопольд сделал им знак рукой. Они снова встали как вкопанные, будто два оловянных солдатика.

 Боулд Спрингс как интересно,  задумчиво произнёс Леопольд.  Скажите, мистер Хейл, содержание театра вам обходится в копеечку, не так ли?

 Оо,  жалобно протянул Варравар,  Ваше Преосвященство, вы даже не можете представить, сколько трат я несу за месяц. Видит Мифрил, еле свожу концы с концами. Приходится отдавать последнее, чтобы прокормить своих артистов и дать им кров над головой.

Маджифуоко при этих словах еле слышно усмехнулся. Варравар так разошёлся, что и не заметил, как с его пояса, прикрытого плащом, отвязался один из драгоценных мешочков, который с задорным лязгом упал на сцену. Монеты разных цветов покатились по подмосткам. Варравар бросился их собирать, а на помощь ему пришёл Тинтин, грузно пыхтя, словно боров под дубом.

Мы наконец смогли увидеть вытянутое лицо Леопольда, которое расплылось в довольной улыбке. Варравар при этом причитал:

 Видите, что творится. Как раз нёс мешочек, чтобы купить провиант на завтра, а тут вот какая оказия вышла.

 Мистер Хейл,  проговорил Леопольд, поднимая одну из монет, которая подкатилась к его робе,  я могу помочь вам решить все ваши проблемы.

 Вы так благородны, Ваше Преосвященство,  Варравар подполз к нему, даже не вставая с колен, и поцеловал ему руку не зря ходят легенды о вашей щедрости.

 Ну, ну,  Леопольд улыбнулся, но руку отнял.  Взамен я хочу попросить вас об одной небольшой услуге.

 С удовольствием, Ваше Преосвященство!

Леопольд посмотрел на Тинтина и тот, кивнув, вышел из шатра. Затем он обратил свой взгляд на Маджифуоко, и Варравар жестом пригласил его выйти. Сделав глубокий поклон, Маджи поспешил за кулисы и, к нашему счастью, прошёл мимо, не обратив на нас никакого внимания.

Повисла тишина, в которой Леопольд и Варравар застыли друг напротив друга, прислушиваясь к удаляющимся шагам Тинтина и Маджифуоко. Я обняла Вэй и, она тихонько взяла меня за руку. Её ладонь была холодной, словно лёд.

Вечерело, и на улице поднимался ветер. Стены шатра колыхались, создавая впечатление, будто вокруг него бродят тени, задевая его своими длинными, тонкими руками. Внезапный порыв ветра всколыхнул одно из полотен рядом с нами, отчего мы вжались в балку ещё сильнее. Одно неосторожное движение и нас могли бы раскрыть в два счёта.

Леопольд сделал несколько шагов по сцене, слегка отодвигая кулисы и заглядывая за них. Убедившись, что никого нет, он развернулся к Варравару и проговорил:

 Отдайте мне ваших девочек и получите щедрое вознаграждение.

Мы уставились на Варравара, который растерянно хлопал глазами.

 Ваше Преосвященство,  выдавил он,  понимаете, у нас программа Всё распланировано на месяц вперёд. Я не могу просто

 Двадцать тысяч золотых вас устроит?

Варравар поперхнулся и как-то растерянно вытер свои ладони о низ платья. Можно было только представить, какой тяжёлый выбор предстал перед ним сейчас. Его нижняя губа судорожно дёргалась скорее всего, сейчас он подсчитывал в уме, за какое время мы смогли бы принести ему с Вэй такие деньги.

 Ну, что скажете, господин Хейл?  Мягкий голос Леопольда никак не совпадал с тем, что он говорил.

 Это очень щедрое предложение,  пропищал Варравар.  Однако требует от меня некоторых размышлений. Позвольте спросить, что Зачем они вам? Это же обычные девки, коих в Мирафеле пруд пруди.

Он тянул время, ища возможные пути отступления на случай, если что-то бы пошло не так. Никто не хотел вступать в сделки с Печальными Братьями, даже такой стяжатель и златолюб, как Варравар.

 Вы ошибайтесь, мистер Хейл, это непросто, как вы выразились девки. Они ведьмы. Вы верите в настоящую магию?

 Нет, Ваше Преосвященство. Я верю в нашего правителя Мифрила и в то, что только он был единственным обладателем магии по праву,  зазубренной скороговоркой проговорил Варравар.

Леопольд хмыкнул и довольно кивнул.

 Вы мыслите верно. Раньше колдуны и волшебницы расшвыривались ей так, как хотели,  он начал обходить Варравара по кругу, словно хищник на охоте.  И к чему это всё привело? Они породили полчища нечисти: вампиры, упыри, русалки все они плоды недостойной, чёрной магии.

В детстве Маджифуоко часто рассказывал мне сказки Мирафела и Латотии, страны, откуда он был родом. Происходило это втайне от Мисс Анны, очень преданной Мифрилу и короне женщины, которая всячески старалась ограничить меня от следов прошлой жизни. Частенько это происходило далеко за полночь, когда всё погружалось в сон и Маджифуоко шёпотом рассказывал мне удивительные истории, в которых магия переплеталась со злыми чарами. Где герои преодолевали козни своих врагов, и в которых добро всегда побеждало. Эти истории были наполнены различными чудесными существами: от фэйри и эльфов, до тёмных ненавидящих свет тварей, обитавших в глубинах Лысых Гор.

Маджифуоко говорил, что все эти существа, как и люди, появились благодаря магии. В те времена никто не делил её ни на светлую, ни на тёмную, магия была силой, дарованной трём богам старшему брату Гелиосу, Фрее и Бериалу. Уже потом, когда они даровали её людям, Бериал подговорил их использовать её себе во благо, посеяв первое зерно раздора.

  Эти девочки способны погубить весь наш народ

 Лили, ты сейчас мне все пальцы раздавишь,  пискнула Вэй.

Леопольд, всё это время бродившей по сцене, остановился и прислушался. Он бросил взгляд в нашу сторону и поднял руку, сделав знак своим слугам. Печальные Братья быстрым шагом направились в нашу сторону.

 Быстрее, туда!  Прошептала я и подтолкнула сестру вперёд.

Топот Братьев перекрывал наши торопливые, но беззвучные шаги. Благо за кулисами было темно, и только тот, кто знал эти проходы наизусть, мог выбраться из путаных сплетений балок и ткани. Мы добежали до заднего выхода. Я приоткрыла его, чтобы убедиться, что нас никто не заметит. Вокруг никого не было, и я вынырнула из шатра, вытянув оттуда сестру.

В это же мгновение на наши плечи упали чьи-то горячие руки.

 И что же вы делали внутри? Лили?  Я онемела от ужаса, но, услышав знакомый голос, нашла в себе силы развернуться к говорящему.

 Маджи, это не то, что ты подумал!

 А я пока и не успел ничего подумать,  прищурившись, он разглядывал нас с Вэй, которая побелела как мел.  Вы чего такие бледные?

 Лили, скажи ему,  выдохнула Вэй. Она и правда была белой и тряслась, словно увидела призрака.  Скажи ему, Лили.

 Леопольд предложил сделку Варравару двадцать тысяч золотых в обмен на нас с Вэй.

Маджифуоко нахмурился и усадил нас рядом с собой. Почесав свою бороду, он пробормотал, что-то себе под нос и достал из-за пазухи флягу, сделав из неё пару долгих глотков.

 Дядя Маджи, что вы делаете?  Воскликнула Вэй, когда он уже вытирал рот рукавом.

 Уходить вам надо, пока чего худого не случилось,  он заключил нас в свои объятья.  Мои родные девочки.

 Нам некуда идти,  проговорила я отстраняясь.  Маджи, мне нужно с тобой поговорить. Вэй, иди ко всем, пока нас не хватились.

 Но!..

Я резко развернулась к сестре и прошипела «быстро». Она поджала губы и, подобрав своё платье, бросилась прочь от шатра, перепрыгивая кочки и канавы с водой. Моё сердце застучало словно бешеное, ладони вспотели, а по спине пробежал холодок.

 Помоги мне уйти.

Он тревожно взглянул на меня, снова почесав свою бороду:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора