Всего за 199 руб. Купить полную версию
После еды они все прошли в гостиную. Анна сидела на диване и гладила Уголька, не зная, чего ожидая, а Алекс расспрашивал ее о нем. Девочка отвлекалась и рассказывала. Элина на время куда-то ушла, так что они остались втроем перед горящим очагом.
А вот куда она ушла. Девушка поднялась к отцу (которым был человек в цилиндре) и рассказала то, что успела узнать от Анны, ее историю и зачем она в такой холод в темноте раздавала людям свечи. Мистер Свен молча выслушал ее и даже снял цилиндр. Он наклонил голову, чтобы дочь не видела слез в его глазах, которые давно не плакали. Старик немного помолчал и сказал:
Если девочка еще не спит, я хотел бы с ней поговорить.
Ее позвать сюда?
Не нужно. Разве я настолько важный человек, чтобы вызывать ко мне такую отважную девочку? Я спущусь сам.
Тебе будет не очень трудно?.. обеспокоенно спросила Элина.
Может быть. Но, думаю, ей было труднее прийти в город в такой мороз и просить людей поставить свечи в фонарик за родителей.
Элина грустно улыбнулась.
Давай я тебе помогу.
Вопросы Алекса закончились, Уголек засыпал рядом с ней и урчал, и Анна больше не могла противиться наступающему сну, убаюканная пением кота, согретая теплом камина и ароматного чая.
Когда мистер Свен спустился и прошел в гостиную, он увидел маленькую спящую девочку на диване, заботливо укрытую пледом руками Алекса, а рядом с ней черного пушистого кота.
Папа позвала Элина.
Тш-ш, сказал мистер Свен шепотом. Ты только посмотри на этого ребенка, она не испугалась ничего, ради того чтобы помочь своим родителям. А ведь мы могли оказаться плохими людьми.
Но мы ведь не такие
Пускай спит, и ее сон охраняют ангелы. Если завтра она захочет поговорить с таким скучным стариком, как я, буду очень рад.
Элина взяла отца под руку и положила голову ему на плечо, глядя на Анну.
Как она похожа на нее.
Да, едва слышно отозвался мистер Свен. Поэтому я попросил сходить тебя. Я хотел бы помочь ей. В память о Мэри.
Я сказала, что зажгу фонарик о ее маме и папе. Нужно это сделать.
Пойдем зажжем вместе. Впервые я поставлю свечу не за нее, а для кого-то другого.
И дочь с отцом направились к входной двери, чтобы зажечь свои фонарики. Элина позвала Эндрю, и они вышли вместе на крыльцо. Слуга помог им затеплить огоньки, и они немного задержались. На улице шумела вьюга, деревья качались от холодного ветра, и мороз мелкими иголками колол кожу. И среди всего этого при входе в большой и красивый дом горели два фонарика, в которых были свечи для больных родителей Анны. В других домах города те люди, которые все-таки взяли у девочки свечи и обещали выполнить ее просьбу, тоже зажгли три свечи за Катрину и Лео. Девочка мечтала хотя бы об одном зажжённом фонарике ради них, а теперь их было пять. Если бы Анна узнала об этом, она бы очень обрадовалась, но сейчас девочка мирно спала, забыв обо всех своих печалях. Завтра будет новый день, в котором случится что-то хорошее, а сегодня ушло вместе с закатом солнца, вьюгой и тяготой дня.
Глава четырнадцатая. Мистер Свен
Наутро Анна проснулась и поняла, что спит на кровати в маленькой уютной комнате, куда ее кто-то заботливо перенес из гостиной, да так, что она не проснулась от этого. Анна протерла глаза и, встав, первым делом позвала Уголька. Кот тут же оповестил девочку о своем местонахождении спрыгнул с кресла и устремился к хозяйке, чтобы получить уже с утра свою ежедневную порцию объятий и глаженья. После этого Анна отбросила в сторону край одеяла, встала и, подойдя к подоконнику, отодвинула штору, чтобы взглянуть через окно. Ее восхищению не было предела: вся улица была запорошена снегом, таким белым, что от него болели глаза, белым было небо, дома и все деревья, которые только вчера торчали черными палками из голой земли, теперь укутались в белые шубки. Анна поняла, что ночью, пока она спала, разыгралась вьюга, и теперь по всему городу, наверное, лежат вот такие небольшие сугробы. Снег между тем продолжал тихо падать, и девочка, завороженная этим зрелищем, даже на некоторое время застыла. Но потом снова вспомнила о родителях, и это вывело ее из восторженного состояния.
Анна спохватилась и только сейчас оглядела комнату, в которой находилась. Дверь нашлась почти мгновенно, но девочка все равно не знала, в какой именно комнате большого дома находится, куда идти, и где все его обитатели. Сама комнатка была обставлена с любовью различными милыми вещами. Здесь было чисто и красиво, однако отчего-то у Анны возникло чувство, что здесь давно никто не живет.
«Наверное, это комната какого-то ребенка», решила девочка, оглядывая полки, на которых сидели мягкие игрушки и куклы, стояли маленькие сувениры с животными и поделки из ракушек. На комоде был фонарик, неумело раскрашенный чьей-то рукой. Увидев его, Анна вспомнила о своем фонарике и поняла, что его нет в комнате. Девочка забеспокоилась и решила спросить у Элины, если она придет, куда исчез ее фонарик. Анна обошла комнату и увидела несколько книг, стоящих в книжном шкафу, а на одной из стен висели детские рисунки. Не успела она их разглядеть, как в дверь постучали, и девочка от неожиданности вздрогнула.
Кто там? спросила она не сразу.
Анна, ты проснулась? Это Элина!
Девочка молча подошла к двери и открыла ее. На пороге действительно стояла ее новая знакомая. Уголек подошел к Анне и стал нюхать воздух в коридоре.
Да, я уже встала, доброе утро.
Доброе утро! Как тебе спалось?
Очень хорошо, спасибо, ответила вежливо Анна, и это было действительно так.
Хорошо, казалось, Элина была рада этому ответу. Тогда обувайся и, если хочешь, покажу, где тут ванная комната, а потом пойдем завтракать.
Анна надела вчерашние розовые тапочки и, закрыв дверь, пошла вместе с Угольком вслед за Элиной.
А где мой фонарик? спросила Анна по дороге.
Ах, не беспокойся! Он стоит на столе в гостиной. Я побоялась оставить его в комнате во избежание пожара.
Анна не поняла, что значит слово «избежание», но в целом смысл ей был ясен.
«Прямо как Сара», мелькнуло в голове у девочки, но вслух она ничего не сказала.
После всех утренних процедур Анна прошла за стол, за которым снова были Элина и Алекс, но во главе сегодня сидел незнакомый ей старик. Рядом с ним на стуле был цилиндр, а на его коленях лежала трость.
Здравствуйте, все же поздоровалась Анна, садясь за стол и с опаской поглядывая на незнакомца.
Здравствуй, маленькая девочка, едва улыбнулся старик. Не бойся меня. Я всего лишь старый и больной человек, который много лет не разговаривал с детьми.
А еще глава этого дома и мой папа, прижалась на секунду щекой к щеке отца Элина, проходя мимо на свое место.
Анна улыбнулась, и это несколько сняло напряжение, которое обычно возникает при первой встрече.
Меня зовут Эдвард, но, если хочешь, можешь звать меня мистер Свен, он протянул ей сухую руку, и девочка пожала ее.
А меня зовут Анна, представилась она.
Рад знакомству, улыбнулся старик, убирая руку, и Анне эта улыбка показалась грустной.
Я тоже рада, сказала Анна, потом добавила: У вас здесь очень хорошо и красиво. Я никогда не была в таких больших домах. Наш дом маленький.
Я думаю, там не менее уютно и хорошо, чем у нас, сказала Элина.
Да, но теперь, когда мама с папой болеют Анна опустила голову.
Я хотел бы помочь, сказал мистер Свен. Именно затем я и попросил Элину сходить за тобой.
Вы попросили? удивилась Анна.
Да. Я увидел из окна, как ты раздаешь людям свечи, и это меня заинтересовало, признался мистер Свен.
Анна подняла на старика глаза: для нее это было неожиданным. Она никогда не думала, что из окон за ней может кто-то наблюдать.
Элина все рассказала мне. Я, конечно, знаю твоего отца Лео, лучшего мастера свечей в городе. И поэтому еще печальней узнавать, что с его чудесной семьей произошла такая беда.