Она сидела на крыльце их маленького домика, гладила Уголька и думала о том, что же скажет Филиппу, когда они снова встретятся?
«Неужели и мы такие бедные, что у мамы с папой нет столько денег?» озадаченно думала Анна, глядя на колыхающиеся в темноте от ветра кроны деревьев.
Глава четвертая. В лавке сапожника
С утра светило яркое солнце, день обещал быть чудесным. У Анны было хорошее настроение от предвкушения новой встречи со своим новым другом. Ведь у нее раньше никогда не было друзей-детей. Ее друзьями были ее мама с папой, курочки, Бурка и, конечно, самым лучшим ее другом был усатый Уголек. Вскоре они приехали в город, повозка остановилась. Она быстрее Лео вылезла из нее, а за девочкой выскочил и кот. Анна нетерпеливо переминалась с ноги на ногу и оглядывалась вокруг. Наконец, Лео стреножил Бурку, похлопал лошадку по спине и, взяв дочку за руку, направился по городскому переулку к лавке сапожника.
Зазвенел колокольчик, и в нос Анне ударили запахи кожи и гуталина. В лавке стояла какая-то сухая тишина, слышалось только, как кто-то чистит обувь да стучит молоточком, наверное, по подошве какого-нибудь башмака. Анна была здесь впервые и с интересом разглядывала вывески внутри, разную обувь, новую и старую, нуждающуюся в починке. Не успела она все как следует рассмотреть, как к ним вышел сам сапожник в фартуке, немного испачканном, о который он вытирал руки с закатанными по локоть пожелтевшими рукавами. Это все, что запомнила Анна, после того как они с папой вышли из лавки.
Сапожник поздоровался с посетителями и спросил, чего бы они хотели. Лео принес с собой пару ботинок, которые надо было починить, а Анна спросила о чистильщике обуви. Сапожник сразу же позвал Филиппа, и девочка его узнала. Тот был в такой же одежде, что и три дня назад, но сейчас выглядел немного уставшим.
Почисть обувь нашим гостям, сказал сапожник, но Лео возразил:
Благодарю, но мы пришли не за этим. Это друг моей дочки. Она хотела бы поговорить с ним.
Сапожник хмуро взглянул на Филиппа: он был удивлен, что с его чистильщиком кто-то хочет разговаривать. И, конечно, ему было любопытно, что за причина такого странного визита. Хотя, возможно, это просто детские разговоры. Сапожник также понял, что принесенные ботинки, которые нужно починить, только предлог для общения с мальчиком.
Если разрешите, я ненадолго выйду, сказал тихо Филипп, глядя в пол.
Иди, бросил сапожник и обратился к Лео: Если он в чем-то провинится, дайте мне знать.
Тот с готовностью это пообещал, а потом они втроем вышли из лавки. Сапожник, принялся за починку ботинок и решил, что непременно расспросит Филиппа обо всем, как только эти люди уйдут.
Несколькими минутами позже, завернув за угол, Лео расспрашивал мальчика о старике и о их жизни. Филипп был растерян и немного смущен: он не думал, что Анна придет с кем-то из родителей. Он кратко рассказал о себе и дедушке. Анна не понимала, для чего это нужно.
«Ведь я уже рассказала», думала она. А Лео хотел удостовериться, что мальчик не обманул его дочь. Он хотел поговорить с ним лично. Такой был это человек. И он увидел, что Филипп говорит просто и искренне. Тогда Лео захотел увидеть, где они живут.
Меня не отпустят раньше заката, сказал мальчик. Если хотите, подождите.
Но Лео не мог ждать. Тогда он просто отдал Филиппу деньги. Мальчик с удивлением и страхом смотрел на то, что ему дали. Он никогда в жизни не держал в руках такую сумму.
Мы не можем дать больше, хотя, может быть, и хотели бы, извиняющимся тоном сказал Лео. Может, ты сможешь добавить к этому свои деньги и купить своему дедушке лекарство.
Спасибо! Не знаю, как и благодарить вас! мальчик низко поклонился ему с уважением, но Лео ответил:
Скажи спасибо Анне. Это она тебе помогла.
Девочка стояла, широко раскрыв глаза и глядя на Филиппа, который ее благодарил много раз.
Анна не считала, что сделала что-то особенное.
После этого все распрощались, Лео забрал свои ботинки у сапожника, и Анна вместе с родителями уехала домой. А бедного Филиппа ждал разговор с его начальником. После разговора сапожник нашел большую сумму денег у мальчика и отобрал все, а потом выгнал его с работы, даже не заплатив за сегодняшний день. Филипп со слезами умолял дать ему хотя бы на хлеб, но сапожник не слушал его. Мальчик теперь был в отчаянии и не знал, что делать. Он побрел по закатным улицам города, не зная, как вернется к дедушке с пустыми руками.
Вечером того дня Анна снова зажгла фонарик, для того чтобы дедушка Филиппа выздоровел.
Придя домой, Филипп рассказал дедушке все как есть. Тот немного посидел, глядя в стол, потом сказал:
Ничего, внучек. Как вышло, так вышло. Зажги свой фонарик, авось все наладится. Сегодня ляжем спать пораньше, а завтра с утреца посмотрим, может, что можно продать да купить хлеба.
Филипп вздохнул и отправился спать с тяжелым сердцем. Он прекрасно знал, что продать им нечего.
«Завтра придется искать новую работу», подумал он. А найти новую работу будет непросто.
В эту ночь снился ему богатый стол: жареный цыпленок, морс, хлеб, овощи и сладкие пироги. А за этим столом сидел его дедушка веселый и здоровый.
Дедушка погладил по голове любимого внука и сам заковылял к своей завалинке. Да, у него не было ничего. Ничего, кроме вот этого мальчугана, старой лачуги и оптимизма, с которым он боролся против юдоли земной. И сейчас, когда Филипп был так расстроен, и, казалось, выхода не было, он надеялся на лучшее, даже если это лучшее надо было придумать. Так был устроен этот старый человек.
***
Анна была уверена, что Филипп купил дедушке лекарство, и теперь у них все наладилось, а значит, он не будет таким грустным. Она не знала и не могла знать о том, что произошло. Папа сам съездил в город и забрал ботинки, и Анна поинтересовалась, не видел ли он Филиппа. Но Лео, к ее разочарованию, ответил отрицательно. Анна нисколько не расстроилась и говорила себе, что он, возможно, был занят работой, и потому папа его не видел.
А с самого утра Филипп ушел из дома и пытался найти работу в этом маленьком городке.
Анна не имела никакого понятия о том, как работает лекарство и как скоро наступает выздоровление, но вечером, зажигая фонарик, она сказала Угольку:
Даже если его дедушка и выздоровел, все равно буду зажигать для него фонарик, пока не встречу Филиппа и не узнаю обо всем от него! А если выздоровел, пусть будет еще здоровее.
Глава пятая. Человек не знает, что его ждет
Прошло какое-то время. Лето шло к своему концу, стояли последние августовские деньки. Филипп устроился в гончарную мастерскую, но изготавливать сосуды и вазы мастер его не учил. Мальчик с улицы есть мальчик с улицы. Филипп надеялся, что позже старый и на вид суровый Ганс все-таки обучит его гончарному ремеслу, и тогда Филипп сможет больше зарабатывать. Перенося горшки из мастерской на улицу, мальчик думал о том, как им удастся пережить зиму на те деньги, что ему сейчас платят. Осень в их краях была тоже холодной, а бабьего лета как будто вообще не существовало. Поэтому Филипп очень старался и прилагал все усилия для того, чтобы Ганс смог увидеть в нем способного ученика. Ему уже почти сном казались знакомство с Анной, большие деньги на лекарство и алчность сапожника. Однако Анна не забыла о нем, и для девочки все еще оставался реальностью бедный мальчик, его больной дедушка и ее фонарик, который зажигался каждый вечер.
Однажды Ганс отправил Филиппа по делам в город, и мальчик стал очевидцем невероятного события. Он оказался на улице, где стояла лавка сапожника, и еще издалека увидел столб дыма, а носом почувствовал быстро распространяющийся вокруг запах гари и копоти. На улице собралась толпа народа. Филипп пробрался вперед, чтобы увидеть, что произошло. У него уже были предположения, и они оправдались: лавка была объята ярким пламенем. Сапожник, прокопченный дымом от ушей до подошв своих ботинок, голосил и рыдал в грязный фартук. Вскоре появились люди, которые приехали, чтобы потушить пожар. Но Филипп уже этого не видел, он уходил прочь, думая о произошедшем. Может, и хорошо, что все так случилось. Может, гончарная мастерская его новая жизнь, и здесь ему повезет больше, чем на прежнем месте.